poupe
Étymologie
modifierNom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
poupe | poupes |
\pup\ |
poupe \pup\ féminin
- (Marine) Arrière d’un navire.
J’étais appuyé sur la poupe, et je regardais avec un vrai chagrin s’éloigner la terre.
— (François-René de Chateaubriand, Itinéraire de Paris à Jérusalem, 1811)Il essayait de fixer le tableau qui représentait son second bateau, le Céline, dont la poupe était trop lourde. On n’avait jamais rien pu y faire. Quand on avait la mer derrière, on étalait terriblement à chaque lame.
— (Georges Simenon, Les Demoiselles de Concarneau, Gallimard, 1936, réédition Folio, page 24)[…] la voici, c'est elle, penchée par-dessus le garde-fou, toute nue, éblouie, comme fascinée par l’ouaiche écumeuse qui semble sourdre de la poupe ; […].
— (Vahé Godel, L'œil étant la fenêtre de l'âme, Éditions Grasset, 1972)- J’étais un grand bateau descendant la Garonne
Farci de contrebande et bourré d’Espagnols
Les gens qui regardaient saluaient la Madone
Que j’avais attachée en poupe par le col. — (Léo Ferré, Le bateau espagnol)
Antonymes
modifier- proue (avant d’un navire)
Dérivés
modifier- avoir le vent en poupe (être favorisé par les circonstances)
- empouper
- vent en poupe
Vocabulaire apparenté par le sens
modifier- poupe figure dans le recueil de vocabulaire en français ayant pour thème : bateau.
Holonymes
modifierTraductions
modifier- Allemand : Hintersteven (de) féminin, Heck (de) neutre
- Anglais : stern (en), poop (en)
- Arabe : كوثل (ar) kawthal, كَوْثَل (ar)
- Breton : aros (br) masculin
- Catalan : popa (ca)
- Croate : krma (hr)
- Espagnol : popa (es)
- Espéranto : pobo (eo)
- Finnois : perä (fi)
- Galicien : popa (gl) féminin
- Grec : πρύμνη (el) prymni féminin
- Grec ancien : πρύμνα (*) prúmna
- Ido : pupo (io)
- Italien : poppa (it) féminin
- Kotava : totekwa (*)
- Néerlandais : achtersteven (nl) masculin, hek (nl) neutre
- Norvégien : hekk (no) masculin
- Occitan : popa (oc) féminin
- Polonais : rufa (pl)
- Portugais : popa (pt) féminin
- Roumain : pupă (ro) féminin
- Russe : корма (ru) korma féminin
- Songhaï koyraboro senni : hiikore (*)
- Tchèque : záď (cs)
Prononciation
modifier- (Région à préciser) : écouter « poupe [pup] »
- Suisse (canton du Valais) : écouter « poupe [Prononciation ?] »
- France (Hérault) : écouter « poupe [Prononciation ?] »
- Canada (Sainte-Marie) : écouter « poupe [Prononciation ?] »
- Cornimont (France) : écouter « poupe [Prononciation ?] »
Voir aussi
modifier- poupe sur le Dico des Ados
- Poupe (bateau) sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
modifier- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (poupe), mais l’article a pu être modifié depuis.
Forme de verbe
modifierVoir la conjugaison du verbe poupar | ||
---|---|---|
Subjonctif | Présent | que eu poupe |
que você/ele/ela poupe | ||
Impératif | Présent | |
(3e personne du singulier) poupe | ||
Étymologie
modifier- Du latin populus.
Nom commun
modifierSingulier | Pluriel |
---|---|
poupe | poupes |
\Prononciation ?\ |
poupe \Prononciation ?\ masculin
- (Botanique) Peuplier.
Références
modifier- Jean-Claude Raymond, La langue de Rabelais et le parler du sud de la Touraine et du Loudunais : À la Croisée de l'Anjou, de la Touraine et du Poitou, 2008 → [version en ligne]
- Maurice Davau, Le vieux parler tourangeau : Sa phonétique, ses mots et locutions, sa grammaire, C.L.D. Normand et Cie, 1 janvier 1979, 505 pages