Étymologie

modifier
Du latin terminare.

terminar \Prononciation ?\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Terminer.

Synonymes

modifier

Prononciation

modifier

Étymologie

modifier
Du latin terminare.

terminar \teɾ.miˈnaɾ\ 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Terminer.
  2. Finir.
    • (Mi padre) salió muy joven de las tierras paternas y trabajó de obrero en los diques del puerto de Talcahuano, terminando como ferroviario en Temuco. — (Pablo Neruda, traduit par Claude Couffon, Confieso que he vivido, Editorial Seix Barral, 1974)
      Il avait quitté très jeune les terres paternelles et avait travaillé comme ouvrier aux digues du port de Talcahuano, finissant comme cheminot à Temuco.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier

Étymologie

modifier
Du latin terminare.

terminar \tɨɾ.mi.nˈaɾ\ (Lisbonne) \teɾ.mi.nˈa\ (São Paulo) transitif 1er groupe (voir la conjugaison)

  1. Terminer.
  • Cette forme est celle de l’infinitif impersonnel, de la première et de la troisième personne du singulier de l’infinitif personnel, ainsi que de la première et de la troisième personne du singulier du futur du subjonctif.

Synonymes

modifier

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier

Références

modifier