Étymologie

modifier
Emprunt à l’allemand witzig.

Adjectif

modifier
Invariable
Masculin
et féminin
witzig
\vi.tsik\

witzig \vi.tsik\ masculin et féminin identiques

  1. (Suisse) Drôle, spirituel.

Apparentés étymologiques

modifier

Traductions

modifier
→ voir spirituel

Étymologie

modifier
Dérivé de Witz (« esprit, mot d’esprit »), avec le suffixe -ig.

Adjectif

modifier
Nature Terme
Positif witzig
Comparatif witziger
Superlatif am witzigsten
Déclinaisons

witzig \vɪt͡sɪç\

  1. Drôle, marrant, spirituel, plein d’esprit, rusé.
    • Sowjetische Dissidenten waren damals für gewöhnlich schwere, schlecht gekleidete Bartträger (...) –stattdessen fand man sich vor einem durchtriebenen, witzigen, anziehenden Typen wieder, der die Aura eines Matrosen auf Landgang und gleichzeitig die eines Rockstars hatte. — (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)
      On était habitué, en ce temps-là, à ce que les dissidents soviétiques soient des barbus graves ; (...) on se retrouvait devant un type sexy, rusé, marrant, qui avait l’air à la fois d’un marin en bordée et d’une rock-star.
  2. Amusant.
    • Jahrzehntelang waren die Deutschen die beliebtesten Opfer englischen Spotts. Witzige und abfällige Bemerkungen über die Nation, der das jetzige englische Königshaus entstammt, gehörten zur Volksbelustigung. — (Marion Löhndorf, « Die Deutschen haben Humor. Das haben unterdessen sogar die Briten gemerkt », dans Neue Zürcher Zeitung, 7 juin 2024 [texte intégral])
      Pendant des décennies, les Allemands ont été les victimes préférées des moqueries anglaises. Les remarques amusantes et méprisantes sur la nation dont est issue l’actuelle famille royale d'Angleterre faisaient partie de l’amusement populaire.
  3. Étrange, bizarre.

Dérivés

modifier

Prononciation

modifier