witzig
Étymologie
modifier- Emprunt à l’allemand witzig.
Adjectif
modifierInvariable | |
---|---|
Masculin et féminin |
witzig \vi.tsik\ |
witzig \vi.tsik\ masculin et féminin identiques
- (Suisse) Drôle, spirituel.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Apparentés étymologiques
modifierTraductions
modifier- → voir spirituel
Étymologie
modifierAdjectif
modifierNature | Terme | |
---|---|---|
Positif | witzig | |
Comparatif | witziger | |
Superlatif | am witzigsten | |
Déclinaisons |
witzig \vɪt͡sɪç\
- Drôle, marrant, spirituel, plein d’esprit, rusé.
Sowjetische Dissidenten waren damals für gewöhnlich schwere, schlecht gekleidete Bartträger (...) –stattdessen fand man sich vor einem durchtriebenen, witzigen, anziehenden Typen wieder, der die Aura eines Matrosen auf Landgang und gleichzeitig die eines Rockstars hatte.
— (Emmanuel Carrère, traduit par Claudia Hamm, Limonow, MSB Matthes & Seitz Berlin Verlagsgesellschaft, 2012)- On était habitué, en ce temps-là, à ce que les dissidents soviétiques soient des barbus graves ; (...) on se retrouvait devant un type sexy, rusé, marrant, qui avait l’air à la fois d’un marin en bordée et d’une rock-star.
- Amusant.
Jahrzehntelang waren die Deutschen die beliebtesten Opfer englischen Spotts. Witzige und abfällige Bemerkungen über die Nation, der das jetzige englische Königshaus entstammt, gehörten zur Volksbelustigung.
— (Marion Löhndorf, « Die Deutschen haben Humor. Das haben unterdessen sogar die Briten gemerkt », dans Neue Zürcher Zeitung, 7 juin 2024 [texte intégral])- Pendant des décennies, les Allemands ont été les victimes préférées des moqueries anglaises. Les remarques amusantes et méprisantes sur la nation dont est issue l’actuelle famille royale d'Angleterre faisaient partie de l’amusement populaire.
- Étrange, bizarre.
Dérivés
modifierPrononciation
modifier- Berlin : écouter « witzig [ˈvɪt͡sɪk] »
- Berlin : écouter « witzig [ˈvɪt͡sɪç] »