« Penrith (Royaume-Uni) » : différence entre les versions
m →Jumelage : remplace reference |
m + palette de navigation |
||
(13 versions intermédiaires par 11 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 22 : | Ligne 22 : | ||
| partis = |
| partis = |
||
}} |
}} |
||
'''Penrith''' est un [[bourg]] et une communauté autonome (c'est-à-dire indépendante d'une ''[[civil parish]]'') du comté de |
'''Penrith''' est un [[bourg]] et une communauté autonome (c'est-à-dire indépendante d'une ''[[Paroisse civile (Grande-Bretagne)|civil parish]]'') du comté de [[Cumbria|Cumberland]], en [[Angleterre]]. Située dans la [[Eden (fleuve)|vallée de l’Eden]], au nord de l’[[Eamont (rivière)|Eamont]], elle n’est qu'à {{unité|5|km}} des limites du parc national de [[Lake District]]. Les autres rivières ceinturant l'agglomération sont la [[Lowther (rivière)|Lowther]] et le [[Petteril]]. Un petit [[Canal (voie d'eau)|canal de jonction]], appelé ''Thacka [[Fossé (infrastructure)|Beck]]'', traverse la ville, en connectant le Petteril et l’Eamont. Pendant des siècles, c'est par ce canal que le marché était approvisionné. |
||
D'un point de vue [[ |
D'un point de vue [[Comté traditionnel d'Angleterre|historique]], Penrith fut longtemps rattachée au [[Cumberland (comté)|Cumberland]], comté auquel est subordonné le Conseil de District d’[[Eden (district)|Eden]], dont le siège est en ville. Penrith était naguère le siège des conseils de [[district]] urbain et rural de Penrith. Penrith n'a donc pas de conseil municipal en propre (statut d’''unparished area''). |
||
== Histoire == |
== Histoire == |
||
[[Image:Penrith castle 18th-century.jpg|thumb|right|250px|<Center>Le [[Château de Penrith]] en 1772<ref name="Gilpin">Tirée de {{ |
[[Image:Penrith castle 18th-century.jpg|thumb|right|250px|<Center>Le [[Château de Penrith]] en 1772<ref name="Gilpin">Tirée de {{Ouvrage|auteur1=Gilpin, William|titre=Observations relative chiefly to Picturesque Beauty, Made in the year 1772 ..... Cumberland & Westmoreland|lieu=Londres|éditeur=Pub. R. Blamire|année=1786|passage=85}}</ref>.</Center>]] |
||
=== Toponymie === |
=== Toponymie === |
||
On admet généralement que le nom de l'endroit, Penrith, est d’origine [[Cambrien (langue)|celtique]], bien que la signification exacte du mot continue d'être très débattue. |
On admet généralement que le nom de l'endroit, Penrith, est d’origine [[Cambrien (langue)|celtique]], bien que la signification exacte du mot continue d'être très débattue. |
||
Plusieurs spécialistes<ref>{{ |
Plusieurs spécialistes<ref>{{Ouvrage|prénom1=E|nom1=Ekwall|titre=The Concise Oxford Dictionary of English Place Names|lieu=Oxford (Royaume-Uni)|éditeur=[[Oxford University Press]]|année=1947|passage=345}}</ref>{{,}}<ref>{{Ouvrage|langue=en|prénom1=A.D.|nom1=Mills|titre=Dictionary of British Place Names|lieu=Lieu=Oxford (Royaume-Uni)|éditeur=[[Oxford University Press]]|année=1991|pages totales=533|passage=366|isbn=0-19-852758-6}}</ref> privilégient une corruption des parlers locaux apparentés au [[gallois]] : ''pen'' signifiant « tête, chef » et ''-rhyd'' « gué ». Le nom signifierait alors « grand gué », ou « gué de la colline ». |
||
Les arguments à l'encontre de cette théorie s'appuient sur le fait que la ville actuelle se trouve à plus d'un kilomètre du premier franchissement de l’Eamont. D'autre part, l'étymologie galloise pourrait tout aussi bien s'expliciter en alternative ''pen–rhudd'' (« colline rouge<ref>{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Joan Lee|titre=Place Names of Cumbria|lieu=Carlisle (Royaume-Uni)|éditeur=Heritage Services|année=1998|isbn= |
Les arguments à l'encontre de cette théorie s'appuient sur le fait que la ville actuelle se trouve à plus d'un kilomètre du premier franchissement de l’Eamont. D'autre part, l'étymologie galloise pourrait tout aussi bien s'expliciter en alternative ''pen–rhudd'' (« colline rouge<ref>{{Ouvrage|langue=en|auteur1=Joan Lee|titre=Place Names of Cumbria|lieu=Carlisle (Royaume-Uni)|éditeur=Heritage Services|année=1998|pages totales=96|passage=65|isbn=978-0-905404-70-7|oclc=41926182}}</ref> »), qui pour le coup ferait référence à la grande colline de Beacon Hill qui domine au nord-est de la ville. Il y a d'ailleurs un lieu-dit de ''Redhills'' au sud-ouest, le long de l’[[Autoroute M6 (Grande-Bretagne)|autoroute M6]]. |
||
=== Archéologie === |
=== Archéologie === |
||
La [[voie romaine]] qui reliait Manchester à Carlisle desservait Penrith : un tronçon en a été mis au jour lors de travaux d’excavation réalisés en prévision d'une extension du cimetière<ref>D'après ''Cumbria Sites and Monuments Record'' {{n°|11055}}: ''Site of Roman road''.</ref> ; les vestiges étaient plus nombreux et mieux préservés en dehors des champs ; ailleurs, les pavés et les pierres de calage de la chaussée ont été entièrement remaniés et déplacés au fil des labours successifs. Cette route a été construite en déblai avec force terrassements<ref>{{Ouvrage|langue=en|prénom1=Robin George|nom1=Collingwood|auteur2=Ian Richmond|titre=The Archaeology of Roman Britain|lieu=Londres|éditeur=Methuen & Co. Ltd|collection=Methuen's handbooks of archaeology|année=1969|réimpression=1996, éd. Trafalgar Square|pages=293|isbn= |
La [[voie romaine]] qui reliait Manchester à Carlisle desservait Penrith : un tronçon en a été mis au jour lors de travaux d’excavation réalisés en prévision d'une extension du cimetière<ref>D'après ''Cumbria Sites and Monuments Record'' {{n°|11055}}: ''Site of Roman road''.</ref> ; les vestiges étaient plus nombreux et mieux préservés en dehors des champs ; ailleurs, les pavés et les pierres de calage de la chaussée ont été entièrement remaniés et déplacés au fil des labours successifs. Cette route a été construite en déblai avec force terrassements<ref>{{Ouvrage|langue=en|prénom1=Robin George|nom1=Collingwood|auteur2=[[Ian Richmond]]|titre=The Archaeology of Roman Britain|lieu=Londres|éditeur=Methuen & Co. Ltd|collection=Methuen's handbooks of archaeology|année=1969|réimpression=1996, éd. Trafalgar Square|pages totales=293|isbn=978-0-416-27580-3|oclc=34825}}</ref>. Les pavés ont dû être extraits dans une carrière voisine, et ont été calés et compactés avec les graviers du sol en place pour former une assise ferme, avec un léger dévers de part et d'autre le milieu de la chaussée. Le tas de pavés visible en plan sur le coteau nord de la chaussée est peut-être le vestige d'un [[orthostate]]. La surface de la chaussée était faite de pavés mêlés de blocs de grès, couvert de gravier pour donner un aspect uni. Des fossés perpendiculaires à la voie passaient à intervalles réguliers sous le dallage pour assurer le drainage. |
||
=== Monuments === |
=== Monuments === |
||
La grande église est Saint-André, édifiée entre 1720 et 1722 dans un impressionnant [[Art de la Grèce antique|style hellénisant]], en s'appuyant sur une tour médiévale ({{s|XIII}}). Le vieux cimetière comporte plusieurs tombes anciennes dont deux [[menhir]]s appelés ''Giant’s Grave'' et ''Giant’s Thumb'', vestiges d'une croix de pierre viking datée<ref>{{lien web |url=http://genuki.org.uk/big/eng/CUL/Penrith/ |titre=PENRITH, Cumberland-Church history |
La grande église est Saint-André, édifiée entre 1720 et 1722 dans un impressionnant [[Art de la Grèce antique|style hellénisant]], en s'appuyant sur une tour médiévale ({{s|XIII}}). Le vieux cimetière comporte plusieurs tombes anciennes dont deux [[menhir]]s appelés ''Giant’s Grave'' et ''Giant’s Thumb'', vestiges d'une croix de pierre viking datée<ref>{{lien web |url=http://genuki.org.uk/big/eng/CUL/Penrith/ |titre=PENRITH, Cumberland-Church history |date= |éditeur=GENUK |consulté le=9 décembre 2010}}</ref> des alentours de l'an [[920]]. |
||
[[Image:Penrith1835.jpg|left|thumb|Le menhir appelé ''Giant’s Grave'', dessiné vers [[1835]].]] |
[[Image:Penrith1835.jpg|left|thumb|Le menhir appelé ''Giant’s Grave'', dessiné vers [[1835]].]] |
||
Les ruines du [[château de Penrith]] ({{sp-|XIV|-|XVI}}) et celles, plus considérables, du [[château de Brougham]], |
Les ruines du [[château de Penrith]] ({{sp-|XIV|-|XVI}}) et celles, plus considérables, du [[château de Brougham]], sont visibles depuis la gare voisine. [[English Heritage]] organise les visites. |
||
Au sud de la ville se dressent les alignements de pierre de ''Mayburgh [[Henge]]'' et de la « Table Ronde », conservées par English Heritage. |
Au sud de la ville se dressent les alignements de pierre de ''Mayburgh [[Henge]]'' et de la « Table Ronde », conservées par English Heritage. |
||
[[Fichier:Gloucester Arms Pub - geograph.org.uk - 705105.jpg|right|thumb|Dockray Hall]] |
[[Fichier:Gloucester Arms Pub - geograph.org.uk - 705105.jpg|right|thumb|Dockray Hall]] |
||
Au centre-ville, la « Tour de l'Horloge » a été érigée en 1861 en l’honneur de Philip Musgrave d’[[Edenhall]]. Le manoir de Hutton Hall, sur Folly Lane, qui remonte au {{s|XVIII}}, conserve côté cour une [[Tour (fortification)|tour de guet]] du {{s|XIV}}. Le [[ |
Au centre-ville, la « Tour de l'Horloge » a été érigée en 1861 en l’honneur de Philip Musgrave d’[[Edenhall]]. Le manoir de Hutton Hall, sur Folly Lane, qui remonte au {{s|XVIII}}, conserve côté cour une [[Tour (fortification)|tour de guet]] du {{s|XIV}}. Le [[Pub (établissement)|pub]] ''Gloucester Arms'', qui s'appelait autrefois ''Dockray Hall'', remonterait à 1470 et comporte des vestiges d'une autre tour de guet<ref>[http://www.pastscape.org.uk/hob.aspx?hob_id=12326 Dockray Hall at Pastscape]</ref>. |
||
Penrith est réputée pour le nombre de ses [[source (hydrologie)|source]]s, qui sont de temps immémorial l'objet de fêtes rituelles à certains jours du mois de mai. À {{unité|5|km}} au sud-ouest de la ville, le long de l’Eamont, se trouvent des [[grotte|caverne]]s [[Habitat troglodytique|troglodytes]] appelées ''Giants’ caves'' dont la source est consacrée à [[Ninian (évêque)|Ninien]]. Ces grottes ont été creusées dans un sol de [[grès (géologie)|grès]] du [[Permien|Permien inférieur]] avec les [[brèche (roche)|brèche]]s et [[argile]]s rouges qui y sont associées. |
Penrith est réputée pour le nombre de ses [[source (hydrologie)|source]]s, qui sont de temps immémorial l'objet de fêtes rituelles à certains jours du mois de mai. À {{unité|5|km}} au sud-ouest de la ville, le long de l’Eamont, se trouvent des [[grotte|caverne]]s [[Habitat troglodytique|troglodytes]] appelées ''Giants’ caves'' dont la source est consacrée à [[Ninian (évêque)|Ninien]]. Ces grottes ont été creusées dans un sol de [[grès (géologie)|grès]] du [[Permien|Permien inférieur]] avec les [[brèche (roche)|brèche]]s et [[argile]]s rouges qui y sont associées. |
||
Au nord, la colline [[bois]]ée de ''Beacon Hill'', autrefois appelée ''Penrith Fell'', comportait un observatoire. Il servit pour la dernière fois en 1804, au plus fort des [[guerres napoléoniennes]]. Traditionnellement, ''Beacon Pike'' était plutôt un poste de guet tourné vers l’Écosse. De nos jours, quoiqu'enclavée dans un parc privé propriété de ''Lowther Estates'', la colline préserve une forêt appréciée des touristes. Par temps clair, on peut de là admirer toute la vallée de l'Eden, les ''[[ |
Au nord, la colline [[bois]]ée de ''Beacon Hill'', autrefois appelée ''Penrith Fell'', comportait un observatoire. Il servit pour la dernière fois en 1804, au plus fort des [[guerres napoléoniennes]]. Traditionnellement, ''Beacon Pike'' était plutôt un poste de guet tourné vers l’Écosse. De nos jours, quoiqu'enclavée dans un parc privé propriété de ''Lowther Estates'', la colline préserve une forêt appréciée des touristes. Par temps clair, on peut de là admirer toute la vallée de l'Eden, les ''[[Montagne|fells]]'' locales, les [[Pennines]] et le nord du [[Lake District]]. Comme on l'a dit plus haut, Beacon Hill est sans doute à l'origine du toponyme de Penrith : « colline rouge » en langue celtique. |
||
L’[[Université de Cumbria]] possède un campus juste à la sortie de la ville, à Newton Rigg. |
L’[[Université de Cumbria]] possède un campus juste à la sortie de la ville, à Newton Rigg. |
||
Ligne 57 : | Ligne 57 : | ||
== Administration == |
== Administration == |
||
Penrith fut entre 1894 et 1974 un [[district urbain]] jusqu'à ce qu'elle soit intégrée au [[Eden (district)|District d’Eden]]. Auparavant, c'était un [[sanitary district]] présidé par le ''Local Board of Health''. |
Penrith fut entre 1894 et 1974 un [[District d'Angleterre|district urbain]] jusqu'à ce qu'elle soit intégrée au [[Eden (district)|District d’Eden]]. Auparavant, c'était un [[sanitary district]] présidé par le ''Local Board of Health''. |
||
Outre la ville proprement dite, le district comprenait les hameaux de Carleton (aujourd'hui un faubourg de Penrith), Bowscar, Plumpton Head et une partie du village d’Eamont Bridge. Ce district était divisé en 4 [[Bydel|quartiers]] : Nord, Sud, Est et Ouest, qui sont restés l'armature des administrations municipales jusque dans les années 1990. |
Outre la ville proprement dite, le district comprenait les hameaux de Carleton (aujourd'hui un faubourg de Penrith), Bowscar, Plumpton Head et une partie du village d’Eamont Bridge. Ce district était divisé en 4 [[Bydel|quartiers]] : Nord, Sud, Est et Ouest, qui sont restés l'armature des administrations municipales jusque dans les années 1990. |
||
Ligne 63 : | Ligne 63 : | ||
À partir de 1906 le conseil de district siégeait à l'hôtel de ville de Penrith, formé de deux maisons dont la construction est attribuée à [[Robert Adam]]. |
À partir de 1906 le conseil de district siégeait à l'hôtel de ville de Penrith, formé de deux maisons dont la construction est attribuée à [[Robert Adam]]. |
||
Dans les années 1920, le [[château de Penrith]] devint propriété du Conseil de district. Le parc devint jardin public, et deux lotissements, Castle Hill et Tyne Close Housing Estate, furent aménagés à proximité. Les autres logements collectifs d'avant-guerre sont Fair Hill et Castletown. À la Reconstruction qui suivit la [[ |
Dans les années 1920, le [[château de Penrith]] devint propriété du Conseil de district. Le parc devint jardin public, et deux lotissements, Castle Hill et Tyne Close Housing Estate, furent aménagés à proximité. Les autres logements collectifs d'avant-guerre sont Fair Hill et Castletown. À la Reconstruction qui suivit la [[Seconde Guerre mondiale]], d'autres quartiers d'immeubles furent construits : Scaws, Townhead et Pategill. |
||
Le district était enclavé dans le [[District]] rural de Penrith, et délimité au sud par l'Eamont, qui marque la frontière du [[Westmorland]]. |
Le district était enclavé dans le [[District]] rural de Penrith, et délimité au sud par l'Eamont, qui marque la frontière du [[Westmorland]]. |
||
Ligne 69 : | Ligne 69 : | ||
== Géographie == |
== Géographie == |
||
=== Climat === |
=== Climat === |
||
Comme les autres [[ |
Comme les autres [[îles Britanniques]] (Irlande, [[Île de Man]], [[Île de Wight]], etc.) et le nord de l'Angleterre, Penrith connaît un [[climat océanique]] aux étés frais et aux hivers doux. La station météorologique la plus proche est celle de Newton Rigg, à environ {{unité|1500|m}} du centre-ville. Les records de température sont de {{unité|31.1|°C}} ({{date-|août 1990}}<ref>{{lien web | éditeur = [[KNMI]] | url= http://eca.knmi.nl/utils/monitordetail.php?seasonid=14&year=1990&indexid=TXx&stationid=1804 | titre = 1990 temperature}}</ref>) et {{unité|-17.8|°C}} ({{date-|février 1969}}<ref>{{lien web | éditeur = [[KNMI]] | url= http://eca.knmi.nl/utils/monitordetail.php?seasonid=8&year=1969&indexid=TNn&stationid=1804 | titre = 1969 temperature}}</ref>), bien que ce dernier record ait manqué de peu d'être éclipsé par les {{unité|-17.7|°C}} atteints en {{date-|décembre 2010}}<ref>{{lien web | éditeur = [[UKMO]] | url= http://metofficenews.files.wordpress.com/2010/12/min-temps.jpg | titre = 2010 temperature}}</ref>. Newton Rigg détient aussi le record de la plus basse température de mois d’avril jamais enregistrée en Angleterre {{unité|-15|°C}} en {{date-|avril 1917}}<ref>{{lien web | éditeur = [[UKMO]] | url= http://www.metoffice.gov.uk/climate/uk/extremes/monthly_temperature_country.html | titre = 1917 temperature}}</ref>. |
||
{{Relevé météo |
{{Relevé météo |
||
Ligne 75 : | Ligne 75 : | ||
|titre= Newton Rigg 169m asl, 1971-2000, Extremes 1960- |
|titre= Newton Rigg 169m asl, 1971-2000, Extremes 1960- |
||
|source=[[Met Office]]<ref>{{lien web |
|source=[[Met Office]]<ref>{{lien web |
||
| url =http://www.metoffice.gov.uk/climate/uk/averages/19712000/sites/newton_rigg.html| titre = Newton Rigg 1971-2000 | consulté le = 7 nov 2011 | éditeur = [[UKMO]]}}</ref> |
| url =http://www.metoffice.gov.uk/climate/uk/averages/19712000/sites/newton_rigg.html| titre = Newton Rigg 1971-2000 | consulté le = 7 nov 2011 | éditeur = [[UKMO]]}}</ref> et [[Institut royal météorologique des Pays-Bas]]<ref>{{lien web |
||
⚫ | | url =http://eca.knmi.nl/utils/mapserver/anomaly.php?indexcat=**&indexid=TXx&year=2003&seasonid=18&create_image=true&minx=-1111428.5714287&miny=-4687142.8571429&maxx=621904.76190476&maxy=-3387142.8571428&MapSize=560%2C420&imagewidth=560&imageheight=420&mainmap.x=295&mainmap.y=220&CMD=QUERY_POINT&CMD=QUERY_POINT#bottom | titre = Newton Rigg Extremes | consulté le = 07 Nov 2011 | site = le site de l'[[Institut royal météorologique des Pays-Bas]] (KNMI)}}</ref> |
||
|date=nov 2011 |
|date=nov 2011 |
||
|tmax-jan = 12.8 |
|tmax-jan = 12.8 |
||
Ligne 90 : | Ligne 91 : | ||
|tmax-dec = 15.0 |
|tmax-dec = 15.0 |
||
|tmax-ann = 31.1 |
|tmax-ann = 31.1 |
||
<!--paramètres non supportés sur WP FR ; chiffres non cohérents avec WP-EN. |
|||
|Jan high C = 5.7 |
|Jan high C = 5.7 |
||
|Feb high C = 6.2 |
|Feb high C = 6.2 |
||
Ligne 115 : | Ligne 117 : | ||
|Nov low C = 2.7 |
|Nov low C = 2.7 |
||
|Dec low C = 1.1 |
|Dec low C = 1.1 |
||
|year low C = 4.9 |
|year low C = 4.9 --> |
||
|tmin-jan = -16.7 |
|tmin-jan = -16.7 |
||
|tmin-fev = −17.8 |
|tmin-fev = −17.8 |
||
Ligne 155 : | Ligne 157 : | ||
|soleil-dec = 33.2 |
|soleil-dec = 33.2 |
||
|soleil-ann = 1243.2 |
|soleil-ann = 1243.2 |
||
|source 2 = [[Royal Dutch Meteorological Institute/KNMI]]<ref>{{lien web |
|||
⚫ | | url =http://eca.knmi.nl/utils/mapserver/anomaly.php?indexcat=**&indexid=TXx&year=2003&seasonid=18&create_image=true&minx=-1111428.5714287&miny=-4687142.8571429&maxx=621904.76190476&maxy=-3387142.8571428&MapSize=560%2C420&imagewidth=560&imageheight=420&mainmap.x=295&mainmap.y=220&CMD=QUERY_POINT&CMD=QUERY_POINT#bottom | titre = Newton Rigg Extremes | consulté le = 07 Nov 2011 | |
||
}} |
}} |
||
Ligne 162 : | Ligne 163 : | ||
=== Transport === |
=== Transport === |
||
Penrith se trouve à la sortie 40 de l’[[Autoroute |
Penrith se trouve à la sortie 40 de l’[[Autoroute M6 (Grande-Bretagne)|autoroute M6]]. Les routes nationales A66, A6 et A686 traversent la ville. Penrith est aussi une [[gare]] ('Penrith North Lakes', construite en 1846) de la [[West Coast Main Line]]. Depuis la réhabilitation de la ''West Coast Main Line'' en 2008, le nombre d'arrêts quotidiens à Penrith a été revu à la baisse et seuls les trains interrégionaux desservant [[Londres]], [[Birmingham]], [[Manchester]], [[Glasgow]] et [[Édimbourg]] s'y arrêtent. |
||
La compagnie [[National Express]] gère deux lignes de bus desservant Penrith. |
La compagnie [[National Express]] gère deux lignes de bus desservant Penrith. |
||
Ligne 175 : | Ligne 176 : | ||
Le [[député]] et réformateur social [[Samuel Plimsoll]] passa une partie de son enfance à Page Hall, une maison dans ''Foster Street''. Un pâté de maisons, ''Plimsoll Close'' rappelle son action. |
Le [[député]] et réformateur social [[Samuel Plimsoll]] passa une partie de son enfance à Page Hall, une maison dans ''Foster Street''. Un pâté de maisons, ''Plimsoll Close'' rappelle son action. |
||
[[Mary |
[[Mary Wilson de Rievaulx|Mary]], la femme du [[Premier ministre du Royaume-Uni|Premier ministre]] [[Harold Wilson]], grandit à Penrith, dans ''Duke Street'', où son père était pasteur de l’[[Églises réformées|Église réformée]]. |
||
L’[[Époque victorienne |écrivain victorien]] [[Frances Trollope]] (mère d’[[Anthony Trollope]]) vécut quelques années dans une maison appelée Carleton Hill (à ne pas confondre avec ''Carleton Hall'') juste à la sortie de la ville sur la route d'Alston. |
L’[[Époque victorienne |écrivain victorien]] [[Frances Trollope]] (mère d’[[Anthony Trollope]]) vécut quelques années dans une maison appelée Carleton Hill (à ne pas confondre avec ''Carleton Hall'') juste à la sortie de la ville sur la route d'Alston. |
||
Ligne 181 : | Ligne 182 : | ||
L'ingénieur [[Écosse|écossais]] [[John Loudon McAdam]], inventeur des [[chaussée]]s en [[macadam (route)|macadam]] (à ne pas confondre avec les enrobés au [[bitume]] désignées aujourd'hui sous ce nom) vécut à ''Cockell House'' dans le quartier de Townhead. Autour de ''Cockell House'', deux rues commémorent le célèbre inventeur : ''Macadam Way'' et ''Macadam Gardens''. |
L'ingénieur [[Écosse|écossais]] [[John Loudon McAdam]], inventeur des [[chaussée]]s en [[macadam (route)|macadam]] (à ne pas confondre avec les enrobés au [[bitume]] désignées aujourd'hui sous ce nom) vécut à ''Cockell House'' dans le quartier de Townhead. Autour de ''Cockell House'', deux rues commémorent le célèbre inventeur : ''Macadam Way'' et ''Macadam Gardens''. |
||
L'acteur [[Charlie Hunnam]], le pilote de course [[Oliver Turvey]], et le joueur de rugby Will Addison, qui débuta dans l’[[Aviva Premiership]] le {{date-|8 avril 2011}} contre [[Gloucester Rugby]] âgé de seulement 18 ans<ref>http://www.salesharks.com/news/where-theres-a-will-theres-a-way</ref>, ont fréquenté la [[ |
L'acteur [[Charlie Hunnam]], le pilote de course [[Oliver Turvey]], et le joueur de rugby Will Addison, qui débuta dans l’[[Championnat d'Angleterre de rugby à XV|Aviva Premiership]] le {{date-|8 avril 2011}} contre [[Gloucester Rugby]] âgé de seulement 18 ans<ref>{{Lien brisé |url= http://www.salesharks.com/news/where-theres-a-will-theres-a-way |titre=salesharks.com/news/where-ther… |brisé le=02-12-2023}}.</ref>, ont fréquenté la [[grammar school]] Reine Élisabeth (QEGS) et vivent dans la région. |
||
'''Angela Lonsdale''', née à Penrith, est une actrice interprétant un rôle de femme policier (Emma Taylor) dans la série ''[[Coronation Street]]'' . Elle interprète aussi le rôle d'Eva Moore dans un [[soap opera|soap]] de la BBC, ''[[Doctors]]''. |
'''Angela Lonsdale''', née à Penrith, est une actrice interprétant un rôle de femme policier (Emma Taylor) dans la série ''[[Coronation Street]]'' . Elle interprète aussi le rôle d'Eva Moore dans un [[soap opera|soap]] de la BBC, ''[[Doctors]]''. |
||
Ligne 187 : | Ligne 188 : | ||
== Les commerces == |
== Les commerces == |
||
[[Fichier:Penrith Co-Op.jpg|thumb|right|La [[coopérative]] de Penrith gère une halle aux produits frais et un [[supermarché]] dans le centre-ville.]] |
[[Fichier:Penrith Co-Op.jpg|thumb|right|La [[coopérative]] de Penrith gère une halle aux produits frais et un [[supermarché]] dans le centre-ville.]] |
||
Petite ville rurale dont l’économie tient principalement à l'agriculture, Penrith n'est pas très animée : on y trouve quelques ''[[ |
Petite ville rurale dont l’économie tient principalement à l'agriculture, Penrith n'est pas très animée : on y trouve quelques ''[[Pub (établissement)|pubs]]'', la ville ayant eu à une époque jusqu'à cinq [[Brasserie|brasseries]] en activité. Il y a plusieurs restaurants. |
||
Le Lonsdale (appelé autrefois l’''Alhambra'') est un [[cinéma]] de Middlegate construit en 1910 par [[William Forrester]]. Jusqu'en 1980, il y avait un autre cinéma. Le ''{{lang|en|texte=Penrith Players Theatre}}'', l’''Ullswater Community College'' et la [[ |
Le Lonsdale (appelé autrefois l’''Alhambra'') est un [[cinéma]] de Middlegate construit en 1910 par [[William Forrester]]. Jusqu'en 1980, il y avait un autre cinéma. Le ''{{lang|en|texte=Penrith Players Theatre}}'', l’''Ullswater Community College'' et la [[grammar school]] Reine Élisabeth abritent de temps en temps des pièces de théâtre amateur. |
||
== Dans les médias == |
== Dans les médias == |
||
Penrith est le décor d'un roman de [[Geoffrey Trease]], ''Cue for Treason'' (1940). |
Penrith est le décor d'un roman de [[Geoffrey Trease]], ''Cue for Treason'' (1940). On y a aussi tourné en 1986 le film ''Withnail and I'', de [[Bruce Robinson]]. L'action de ce film de genre est censée se passer dans le Penrith traditionnel, mais il a été tourné pour l'essentiel dans la ville voisine de Shap. La scène des « Penrith Tea Rooms » a été filmée par [[Milton Keynes]] à Stony Stratford. |
||
== Églises == |
== Églises == |
||
Ligne 203 : | Ligne 204 : | ||
=== Mouvements protestants === |
=== Mouvements protestants === |
||
*L’[[Église méthodiste]] de Penrith, dans ''Wordsworth Street''. |
*L’[[Méthodisme|Église méthodiste]] de Penrith, dans ''Wordsworth Street''. |
||
*Le temple de l’[[Église réformée]] dans ''Lowther Street'' |
*Le temple de l’[[Églises réformées|Église réformée]] dans ''Lowther Street'' |
||
*La [[ |
*La [[Quaker|Société des Amis]], dans ''Meeting House Lane''. |
||
*L’[[ |
*L’[[Évangélisme|église évangélique]] de ''Gospel Hall'', à l'angle de Albert Street et de Queen Street. |
||
*''King’s Church Eden'' est un temple du [[Renouveau charismatique]]. |
*''King’s Church Eden'' est un temple du [[Renouveau charismatique]]. |
||
== Jumelage == |
== Jumelage == |
||
Depuis 1989, Penrith est [[Jumelage|jumelée]] avec son [[Penrith (Australie)|homonyme australienne]], située en [[ |
Depuis 1989, Penrith est [[Jumelage|jumelée]] avec son [[Penrith (Australie)|homonyme australienne]], située en [[Nouvelle-Galles du Sud]]<ref>D'après {{lien web|langue=en |consulté le=2020-08-31|url=https://www.penrithcity.nsw.gov.au/council/friendships-partnerships/our-international-partners|titre=Nos partenaires internationaux}}</ref>{{,}}<ref>{{lien web|langue=en|consulté le=2020-08-31|url=https://www.cwherald.com/a/archive/from-one-penrith-to-another.298877.html|titre=From one Penrith to another}}</ref>. |
||
<ref>{{en}}{{cite web|consulté le=2020-08-31|url=https://www.cwherald.com/a/archive/from-one-penrith-to-another.298877.html|titre=From one Penrith to another}}</ref>. |
|||
== Le carnaval de mai == |
== Le carnaval de mai == |
||
À Penrith, la fête traditionnelle de l’[[Arbre de mai]], le premier lundi de ce mois, s'accompagne d'un [[carnaval]], avec son [[défilé]], sa troupe folklorique et ses [[manège (attraction)|manège]]s dressés sur les parkings de Great Dockray et la place du marché. Le défilé comporte d'ordinaire plus de trente chars, des voitures de collection, une fanfare, des célébrités du pays et les membres du Lions Club. Il part de la cour de l’''Ullswater Community College'' et se disperse à la gare routière. Plusieurs rues du centre-ville sont barrées pour l'occasion. Le |
À Penrith, la fête traditionnelle de l’[[Arbre de mai]], le premier lundi de ce mois, s'accompagne d'un [[carnaval]], avec son [[défilé]], sa troupe folklorique et ses [[manège (attraction)|manège]]s dressés sur les parkings de Great Dockray et la place du marché. Le défilé comporte d'ordinaire plus de trente chars, des voitures de collection, une fanfare, des célébrités du pays et les membres du Lions Club. Il part de la cour de l’''Ullswater Community College'' et se disperse à la gare routière. Plusieurs rues du centre-ville sont barrées pour l'occasion. Le carnaval est organisé par le [[Lions Clubs|Lions Club]]. |
||
== Notes et références == |
== Notes et références == |
||
Ligne 221 : | Ligne 221 : | ||
== Annexes == |
== Annexes == |
||
=== Bibliographie === |
=== Bibliographie === |
||
{{Traduction/Référence|en|Penrith, Cumbria|491489712}} |
|||
* [http://www.openstreetmap.org/?lat=54.6648&lon=-2.7548&zoom=15&layers=B000FTF OpenStreetMap] |
* [http://www.openstreetmap.org/?lat=54.6648&lon=-2.7548&zoom=15&layers=B000FTF OpenStreetMap] |
||
* "Ewanion". ''History of Penrith''. Carlisle, 1993. {{ISBN|0-9519920-3-1}}. |
* "Ewanion". ''History of Penrith''. Carlisle, 1993. {{ISBN|0-9519920-3-1}}. |
||
Ligne 227 : | Ligne 227 : | ||
=== Liens externes === |
=== Liens externes === |
||
{{Liens}} |
|||
*[http://www.eden.gov.uk Conseil de District d’Eden] |
|||
*[http://neighbourhood.statistics.gov.uk/dissemination/AreaProfile2.do?tab=1 Statistiques de la région d’après le recensement de 2001] |
|||
⚫ | |||
*[http://www.penrithtown.co.uk Site web du comité de jumelage de Penrith] |
|||
* {{Autorité}} |
|||
* {{Bases}} |
|||
* {{dictionnaires}} |
|||
⚫ | |||
{{portail|Angleterre}} |
{{portail|Angleterre}} |
||
[[Catégorie:Ville en Cumbria]] |
[[Catégorie:Ville en Cumbria]] |
||
[[Catégorie:Paroisse civile en Cumbria]] |
Dernière version du 4 juillet 2024 à 16:13
Penrith | |||
The Market Square | |||
Administration | |||
---|---|---|---|
Pays | Royaume-Uni | ||
Nation | Angleterre | ||
Comté | Cumbria | ||
Statut | unparished area | ||
Indicatif | 01768 | ||
Démographie | |||
Population | 15 300 hab. (2012) | ||
Géographie | |||
Coordonnées | 54° 39′ 53″ nord, 2° 45′ 17″ ouest | ||
Localisation | |||
Géolocalisation sur la carte : Royaume-Uni
Géolocalisation sur la carte : Royaume-Uni
| |||
Liens | |||
Site web | http://www.penrith.gov.uk/ | ||
modifier |
Penrith est un bourg et une communauté autonome (c'est-à-dire indépendante d'une civil parish) du comté de Cumberland, en Angleterre. Située dans la vallée de l’Eden, au nord de l’Eamont, elle n’est qu'à 5 km des limites du parc national de Lake District. Les autres rivières ceinturant l'agglomération sont la Lowther et le Petteril. Un petit canal de jonction, appelé Thacka Beck, traverse la ville, en connectant le Petteril et l’Eamont. Pendant des siècles, c'est par ce canal que le marché était approvisionné.
D'un point de vue historique, Penrith fut longtemps rattachée au Cumberland, comté auquel est subordonné le Conseil de District d’Eden, dont le siège est en ville. Penrith était naguère le siège des conseils de district urbain et rural de Penrith. Penrith n'a donc pas de conseil municipal en propre (statut d’unparished area).
Histoire
[modifier | modifier le code]Toponymie
[modifier | modifier le code]On admet généralement que le nom de l'endroit, Penrith, est d’origine celtique, bien que la signification exacte du mot continue d'être très débattue.
Plusieurs spécialistes[2],[3] privilégient une corruption des parlers locaux apparentés au gallois : pen signifiant « tête, chef » et -rhyd « gué ». Le nom signifierait alors « grand gué », ou « gué de la colline ».
Les arguments à l'encontre de cette théorie s'appuient sur le fait que la ville actuelle se trouve à plus d'un kilomètre du premier franchissement de l’Eamont. D'autre part, l'étymologie galloise pourrait tout aussi bien s'expliciter en alternative pen–rhudd (« colline rouge[4] »), qui pour le coup ferait référence à la grande colline de Beacon Hill qui domine au nord-est de la ville. Il y a d'ailleurs un lieu-dit de Redhills au sud-ouest, le long de l’autoroute M6.
Archéologie
[modifier | modifier le code]La voie romaine qui reliait Manchester à Carlisle desservait Penrith : un tronçon en a été mis au jour lors de travaux d’excavation réalisés en prévision d'une extension du cimetière[5] ; les vestiges étaient plus nombreux et mieux préservés en dehors des champs ; ailleurs, les pavés et les pierres de calage de la chaussée ont été entièrement remaniés et déplacés au fil des labours successifs. Cette route a été construite en déblai avec force terrassements[6]. Les pavés ont dû être extraits dans une carrière voisine, et ont été calés et compactés avec les graviers du sol en place pour former une assise ferme, avec un léger dévers de part et d'autre le milieu de la chaussée. Le tas de pavés visible en plan sur le coteau nord de la chaussée est peut-être le vestige d'un orthostate. La surface de la chaussée était faite de pavés mêlés de blocs de grès, couvert de gravier pour donner un aspect uni. Des fossés perpendiculaires à la voie passaient à intervalles réguliers sous le dallage pour assurer le drainage.
Monuments
[modifier | modifier le code]La grande église est Saint-André, édifiée entre 1720 et 1722 dans un impressionnant style hellénisant, en s'appuyant sur une tour médiévale (XIIIe siècle). Le vieux cimetière comporte plusieurs tombes anciennes dont deux menhirs appelés Giant’s Grave et Giant’s Thumb, vestiges d'une croix de pierre viking datée[7] des alentours de l'an 920.
Les ruines du château de Penrith (XIVe – XVIe siècle) et celles, plus considérables, du château de Brougham, sont visibles depuis la gare voisine. English Heritage organise les visites.
Au sud de la ville se dressent les alignements de pierre de Mayburgh Henge et de la « Table Ronde », conservées par English Heritage.
Au centre-ville, la « Tour de l'Horloge » a été érigée en 1861 en l’honneur de Philip Musgrave d’Edenhall. Le manoir de Hutton Hall, sur Folly Lane, qui remonte au XVIIIe siècle, conserve côté cour une tour de guet du XIVe siècle. Le pub Gloucester Arms, qui s'appelait autrefois Dockray Hall, remonterait à 1470 et comporte des vestiges d'une autre tour de guet[8].
Penrith est réputée pour le nombre de ses sources, qui sont de temps immémorial l'objet de fêtes rituelles à certains jours du mois de mai. À 5 km au sud-ouest de la ville, le long de l’Eamont, se trouvent des cavernes troglodytes appelées Giants’ caves dont la source est consacrée à Ninien. Ces grottes ont été creusées dans un sol de grès du Permien inférieur avec les brèches et argiles rouges qui y sont associées.
Au nord, la colline boisée de Beacon Hill, autrefois appelée Penrith Fell, comportait un observatoire. Il servit pour la dernière fois en 1804, au plus fort des guerres napoléoniennes. Traditionnellement, Beacon Pike était plutôt un poste de guet tourné vers l’Écosse. De nos jours, quoiqu'enclavée dans un parc privé propriété de Lowther Estates, la colline préserve une forêt appréciée des touristes. Par temps clair, on peut de là admirer toute la vallée de l'Eden, les fells locales, les Pennines et le nord du Lake District. Comme on l'a dit plus haut, Beacon Hill est sans doute à l'origine du toponyme de Penrith : « colline rouge » en langue celtique.
L’Université de Cumbria possède un campus juste à la sortie de la ville, à Newton Rigg.
Une statue de King Kong de 5,50 m en fibre de verre dominait naguère la place du marché ; elle a depuis été déplacée dans la banlieue de Penrith.
Administration
[modifier | modifier le code]Penrith fut entre 1894 et 1974 un district urbain jusqu'à ce qu'elle soit intégrée au District d’Eden. Auparavant, c'était un sanitary district présidé par le Local Board of Health.
Outre la ville proprement dite, le district comprenait les hameaux de Carleton (aujourd'hui un faubourg de Penrith), Bowscar, Plumpton Head et une partie du village d’Eamont Bridge. Ce district était divisé en 4 quartiers : Nord, Sud, Est et Ouest, qui sont restés l'armature des administrations municipales jusque dans les années 1990.
À partir de 1906 le conseil de district siégeait à l'hôtel de ville de Penrith, formé de deux maisons dont la construction est attribuée à Robert Adam.
Dans les années 1920, le château de Penrith devint propriété du Conseil de district. Le parc devint jardin public, et deux lotissements, Castle Hill et Tyne Close Housing Estate, furent aménagés à proximité. Les autres logements collectifs d'avant-guerre sont Fair Hill et Castletown. À la Reconstruction qui suivit la Seconde Guerre mondiale, d'autres quartiers d'immeubles furent construits : Scaws, Townhead et Pategill.
Le district était enclavé dans le District rural de Penrith, et délimité au sud par l'Eamont, qui marque la frontière du Westmorland.
Géographie
[modifier | modifier le code]Climat
[modifier | modifier le code]Comme les autres îles Britanniques (Irlande, Île de Man, Île de Wight, etc.) et le nord de l'Angleterre, Penrith connaît un climat océanique aux étés frais et aux hivers doux. La station météorologique la plus proche est celle de Newton Rigg, à environ 1 500 m du centre-ville. Les records de température sont de 31,1 °C ([9]) et −17,8 °C ([10]), bien que ce dernier record ait manqué de peu d'être éclipsé par les −17,7 °C atteints en [11]. Newton Rigg détient aussi le record de la plus basse température de mois d’avril jamais enregistrée en Angleterre −15 °C en [12].
Mois | jan. | fév. | mars | avril | mai | juin | jui. | août | sep. | oct. | nov. | déc. | année |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
Température minimale moyenne (°C) | −16,7 | −17,8 | −13,9 | −7,2 | −4,4 | −0,3 | 1,7 | 0,6 | −2,2 | −6 | −12,6 | −17,7 | −17,7 |
Température maximale moyenne (°C) | 12,8 | 14,4 | 20,6 | 24,6 | 26,9 | 29,1 | 29,5 | 31,1 | 26,7 | 21,7 | 16,7 | 15 | 31,1 |
Ensoleillement (h) | 36,3 | 55,4 | 89,9 | 130,8 | 175,2 | 168 | 166,2 | 149,7 | 113,7 | 79,4 | 45,6 | 33,2 | 1 243,2 |
Précipitations (mm) | 103,1 | 72,6 | 76,9 | 50,4 | 54,9 | 56 | 62,1 | 69,6 | 77 | 97,1 | 101 | 108,5 | 929,2 |
Transport
[modifier | modifier le code]Penrith se trouve à la sortie 40 de l’autoroute M6. Les routes nationales A66, A6 et A686 traversent la ville. Penrith est aussi une gare ('Penrith North Lakes', construite en 1846) de la West Coast Main Line. Depuis la réhabilitation de la West Coast Main Line en 2008, le nombre d'arrêts quotidiens à Penrith a été revu à la baisse et seuls les trains interrégionaux desservant Londres, Birmingham, Manchester, Glasgow et Édimbourg s'y arrêtent.
La compagnie National Express gère deux lignes de bus desservant Penrith.
La piste cyclable no 7 du National Cycle Network passe à Penrith, et la National Route 71 passe juste au sud.
Personnalités
[modifier | modifier le code]Penrith était la ville natale de la mère de William Wordsworth : le poète y a passé une partie de son enfance, et fréquenta l'école communale, où il était ami avec Mary Hutchinson, qui deviendra sa femme.
George Leo Haydock (1774–1849) qui édita la version anglaise de la Bible de Douai, fut curé de l'église de Penrith de 1839 à sa mort en 1849.
Le député et réformateur social Samuel Plimsoll passa une partie de son enfance à Page Hall, une maison dans Foster Street. Un pâté de maisons, Plimsoll Close rappelle son action.
Mary, la femme du Premier ministre Harold Wilson, grandit à Penrith, dans Duke Street, où son père était pasteur de l’Église réformée.
L’écrivain victorien Frances Trollope (mère d’Anthony Trollope) vécut quelques années dans une maison appelée Carleton Hill (à ne pas confondre avec Carleton Hall) juste à la sortie de la ville sur la route d'Alston.
L'ingénieur écossais John Loudon McAdam, inventeur des chaussées en macadam (à ne pas confondre avec les enrobés au bitume désignées aujourd'hui sous ce nom) vécut à Cockell House dans le quartier de Townhead. Autour de Cockell House, deux rues commémorent le célèbre inventeur : Macadam Way et Macadam Gardens.
L'acteur Charlie Hunnam, le pilote de course Oliver Turvey, et le joueur de rugby Will Addison, qui débuta dans l’Aviva Premiership le contre Gloucester Rugby âgé de seulement 18 ans[15], ont fréquenté la grammar school Reine Élisabeth (QEGS) et vivent dans la région.
Angela Lonsdale, née à Penrith, est une actrice interprétant un rôle de femme policier (Emma Taylor) dans la série Coronation Street . Elle interprète aussi le rôle d'Eva Moore dans un soap de la BBC, Doctors.
Les commerces
[modifier | modifier le code]Petite ville rurale dont l’économie tient principalement à l'agriculture, Penrith n'est pas très animée : on y trouve quelques pubs, la ville ayant eu à une époque jusqu'à cinq brasseries en activité. Il y a plusieurs restaurants.
Le Lonsdale (appelé autrefois l’Alhambra) est un cinéma de Middlegate construit en 1910 par William Forrester. Jusqu'en 1980, il y avait un autre cinéma. Le Penrith Players Theatre, l’Ullswater Community College et la grammar school Reine Élisabeth abritent de temps en temps des pièces de théâtre amateur.
Dans les médias
[modifier | modifier le code]Penrith est le décor d'un roman de Geoffrey Trease, Cue for Treason (1940). On y a aussi tourné en 1986 le film Withnail and I, de Bruce Robinson. L'action de ce film de genre est censée se passer dans le Penrith traditionnel, mais il a été tourné pour l'essentiel dans la ville voisine de Shap. La scène des « Penrith Tea Rooms » a été filmée par Milton Keynes à Stony Stratford.
Églises
[modifier | modifier le code]Église anglicane
[modifier | modifier le code]- St Andrew, au cœur de la ville, était l'église paroissiale de Penrith.
- Christ Church, à Drovers Lane/Stricklandgate, dessert l'autre paroisse de Penrith. Elle ouvrit ses portes en 1850.
Église catholique
[modifier | modifier le code]- L’église Sainte-Catherine, dans Drovers Lane.
Mouvements protestants
[modifier | modifier le code]- L’Église méthodiste de Penrith, dans Wordsworth Street.
- Le temple de l’Église réformée dans Lowther Street
- La Société des Amis, dans Meeting House Lane.
- L’église évangélique de Gospel Hall, à l'angle de Albert Street et de Queen Street.
- King’s Church Eden est un temple du Renouveau charismatique.
Jumelage
[modifier | modifier le code]Depuis 1989, Penrith est jumelée avec son homonyme australienne, située en Nouvelle-Galles du Sud[16],[17].
Le carnaval de mai
[modifier | modifier le code]À Penrith, la fête traditionnelle de l’Arbre de mai, le premier lundi de ce mois, s'accompagne d'un carnaval, avec son défilé, sa troupe folklorique et ses manèges dressés sur les parkings de Great Dockray et la place du marché. Le défilé comporte d'ordinaire plus de trente chars, des voitures de collection, une fanfare, des célébrités du pays et les membres du Lions Club. Il part de la cour de l’Ullswater Community College et se disperse à la gare routière. Plusieurs rues du centre-ville sont barrées pour l'occasion. Le carnaval est organisé par le Lions Club.
Notes et références
[modifier | modifier le code]- Tirée de Gilpin, William, Observations relative chiefly to Picturesque Beauty, Made in the year 1772 ..... Cumberland & Westmoreland, Londres, Pub. R. Blamire, , p. 85
- E Ekwall, The Concise Oxford Dictionary of English Place Names, Oxford (Royaume-Uni), Oxford University Press, , p. 345
- (en) A.D. Mills, Dictionary of British Place Names, Lieu=Oxford (Royaume-Uni), Oxford University Press, , 533 p. (ISBN 0-19-852758-6), p. 366
- (en) Joan Lee, Place Names of Cumbria, Carlisle (Royaume-Uni), Heritage Services, , 96 p. (ISBN 978-0-905404-70-7, OCLC 41926182), p. 65
- D'après Cumbria Sites and Monuments Record no 11055: Site of Roman road.
- (en) Robin George Collingwood et Ian Richmond, The Archaeology of Roman Britain, Londres, Methuen & Co. Ltd, coll. « Methuen's handbooks of archaeology », (réimpr. 1996, éd. Trafalgar Square), 293 p. (ISBN 978-0-416-27580-3, OCLC 34825)
- « PENRITH, Cumberland-Church history », GENUK (consulté le )
- Dockray Hall at Pastscape
- « 1990 temperature », KNMI
- « 1969 temperature », KNMI
- « 2010 temperature », UKMO
- « 1917 temperature », UKMO
- « Newton Rigg 1971-2000 », UKMO (consulté le )
- « Newton Rigg Extremes », sur le site de l'Institut royal météorologique des Pays-Bas (KNMI) (consulté le )
- « salesharks.com/news/where-ther… »(Archive.org • Wikiwix • Archive.is • Google • Que faire ?).
- D'après (en) « Nos partenaires internationaux » (consulté le )
- (en) « From one Penrith to another » (consulté le )
Annexes
[modifier | modifier le code]Bibliographie
[modifier | modifier le code]- (en) Cet article est partiellement ou en totalité issu de l’article de Wikipédia en anglais intitulé « Penrith, Cumbria » (voir la liste des auteurs).
- OpenStreetMap
- "Ewanion". History of Penrith. Carlisle, 1993. (ISBN 0-9519920-3-1).
- ECCP. Country Walks Around Penrith.
Liens externes
[modifier | modifier le code]
- Ressource relative à la musique :
- Notice dans un dictionnaire ou une encyclopédie généraliste :