Aller au contenu

« Transnistrie » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Dates
m Nom russe
Ligne 5 : Ligne 5 :
* le {{Lien|fr=Gouvernorat de Transnistrie|lang=ro|trad=Transnistria în Al Doilea Război Mondial}}, un territoire situé entre le [[Dniestr]] et le [[Boug méridional]], administré par la [[Roumanie]] entre juillet [[1941]] et mars [[1944]] lors de sa participation à l'[[Opération Barbarossa|invasion de l'URSS]], à cheval sur les régions [[Ukraine|ukrainiennes]] historiques de [[Podolie]] (méridionale) et du [[Yédisan]], et incluant la [[République socialiste soviétique moldave]] créée en 1924 par l'URSS ; les limites de ce gouvernorat ont défini une '''[[Transnistrie (région)|région nommée depuis lors Transnistrie]]''' (''Transnistria'' : „au-delà du Dniestr”) dans le sens roumain historique de ce terme, aujourd'hui à cheval sur la [[Moldavie]] et l'[[Ukraine]] ;
* le {{Lien|fr=Gouvernorat de Transnistrie|lang=ro|trad=Transnistria în Al Doilea Război Mondial}}, un territoire situé entre le [[Dniestr]] et le [[Boug méridional]], administré par la [[Roumanie]] entre juillet [[1941]] et mars [[1944]] lors de sa participation à l'[[Opération Barbarossa|invasion de l'URSS]], à cheval sur les régions [[Ukraine|ukrainiennes]] historiques de [[Podolie]] (méridionale) et du [[Yédisan]], et incluant la [[République socialiste soviétique moldave]] créée en 1924 par l'URSS ; les limites de ce gouvernorat ont défini une '''[[Transnistrie (région)|région nommée depuis lors Transnistrie]]''' (''Transnistria'' : „au-delà du Dniestr”) dans le sens roumain historique de ce terme, aujourd'hui à cheval sur la [[Moldavie]] et l'[[Ukraine]] ;
* la « Région autonome » russophone (''Unitatea teritorială autonomă din stînga Nistrului'' ou UTASN : „Unité territoriale autonome de la rive gauche du Dniestr”, en [[russe]] {{Lien|fr=Unités administratives territoriales de la rive gauche du Dniestr|lang=ru|trad=Административно-территориальные единицы левобережья Днестра}}), une '''[[Subdivisions de la République de Moldavie|division administrative]]''' ''[[de jure]]'' de la [[Moldavie|République de Moldavie]], englobant 5 [[raion]]s et la municipalité de [[Tiraspol]], internationalement reconnue depuis 2005 sur la rive gauche du [[Dniestr]] ;
* la « Région autonome » russophone (''Unitatea teritorială autonomă din stînga Nistrului'' ou UTASN : „Unité territoriale autonome de la rive gauche du Dniestr”, en [[russe]] {{Lien|fr=Unités administratives territoriales de la rive gauche du Dniestr|lang=ru|trad=Административно-территориальные единицы левобережья Днестра}}), une '''[[Subdivisions de la République de Moldavie|division administrative]]''' ''[[de jure]]'' de la [[Moldavie|République de Moldavie]], englobant 5 [[raion]]s et la municipalité de [[Tiraspol]], internationalement reconnue depuis 2005 sur la rive gauche du [[Dniestr]] ;
* la '''[[Transnistrie|république autoproclamée]]''', séparatiste de la Moldavie et [[États non reconnus internationalement|non reconnue internationalement]], mais indépendante ''[[de facto]]'', qui se dénomme ''Република Молдовеняскэ Нистрянэ/Republica moldovenească nistreană'' (soit „[[République moldave du Dniestr]]”), et qui revendique la totalité du territoire de la « Région autonome » russophone ''[[de jure]]'' (alors que le gouvernement moldave contrôle la moitié du [[raion de Dubăsari]] sur la rive gauche du [[Dniestr]]), ainsi que la ville de [[Bendery|Bender-Tighina]] sur la rive droite du fleuve (qu'elle contrôle ''[[de facto]]'' mais qui ''[[de jure]]'' ne fait pas partie de la « Région autonome » russophone).
* la '''[[Transnistrie|république autoproclamée]]''', séparatiste de la Moldavie et [[États non reconnus internationalement|non reconnue internationalement]], mais indépendante ''[[de facto]]'', qui se dénomme ''Приднестровская Молдавская Республика/Република Молдовеняскэ Нистрянэ/Republica moldovenească nistreană'' (soit „[[République moldave du Dniestr]]”), et qui revendique la totalité du territoire de la « Région autonome » russophone ''[[de jure]]'' (alors que le gouvernement moldave contrôle la moitié du [[raion de Dubăsari]] sur la rive gauche du [[Dniestr]]), ainsi que la ville de [[Bendery|Bender-Tighina]] sur la rive droite du fleuve (qu'elle contrôle ''[[de facto]]'' mais qui ''[[de jure]]'' ne fait pas partie de la « Région autonome » russophone).


À noter que les états et populations russophones contestent la dénomination roumaine de ''Transnistrie'', signifiant „au-delà du [[Dniestr]]” et utilisent la dénomination [[russe]] ''Pridniestrovie'' (Приднестровьe) signifiant „près du [[Dniestr]]”.
À noter que les états et populations russophones contestent la dénomination roumaine de ''Transnistrie'', signifiant „au-delà du [[Dniestr]]” et utilisent la dénomination [[russe]] ''Pridniestrovie'' (Приднестровьe) signifiant „près du [[Dniestr]]”.

Version du 8 juin 2014 à 14:08

Sur les autres projets Wikimedia :

La Transnistrie peut désigner en français trois réalités territoriales différentes :

À noter que les états et populations russophones contestent la dénomination roumaine de Transnistrie, signifiant „au-delà du Dniestr” et utilisent la dénomination russe Pridniestrovie (Приднестровьe) signifiant „près du Dniestr”.

En forme longue, le gouvernement de Tiraspol utilise un nom différent pour chacune de ses trois langues officielles (daco-roumain, russe, ukrainien). La dénomination moldave : Република Молдовеняскэ Нистрянэ en caractères roumains cyrilliques, est la même qu'en caractères latins (roumain : Republica Moldovenească Nistreană, soit „République moldave du Dniestr” ou „Nistréenne”), tandis qu'en russe : Приднестровская Молдавская Республика et ukrainien : Придністровська Молдавська Республіка elle comporte le préfixe При (pri) dont la traduction française, en toponymie, donne „lez”, „lès” ou „auprès de”. La forme longue slave serait donc „République moldave près du Dniestr”. Le gouvernement de Tiraspol utilise Приднестровьe comme nom commun, translittéré „Pridnestrovie” en écriture latine[1]. La meilleure traduction en français des noms slaves serait „Cisdniestrie”, et la meilleure transcription, „Pridniestrie” ou „Pridniestrovie”. On trouve quelquefois la forme „Transdniestrie”, mélange entre la dénomination roumaine et la dénomination russe[2].

Note

  1. Exemple sur le site Internet Pridnestrovie
  2. Une rapide recherche sur le site Internet du Conseil de l'Europe relève 1248 occurrences pour « Transnistrie/Transnistria », 134 occurrences pour les mots « Transdniestrie/ Transdniestria » et 22 occurrences pour « Transdnistrie/Transdnistria ».