Aller au contenu

« Une charogne » : différence entre les versions

Un article de Wikipédia, l'encyclopédie libre.
Contenu supprimé Contenu ajouté
Antoniex (discuter | contributions)
Révocation des modifications de 176.164.21.133 (retour à la dernière version de Do not follow)
Balises : LiveRC Annulation
Antoniex (discuter | contributions)
petite précision
Ligne 2 : Ligne 2 :
{{Voir homonymes|Charogne}}
{{Voir homonymes|Charogne}}
{{Ébauche|poésie}}
{{Ébauche|poésie}}
'''''Une charogne'''''<ref>{{Lien web|langue=|titre=Une Charogne|url=https://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/poemes/charles_baudelaire/une_charogne|site=https://poesie.webnet.fr|périodique=|date=|consulté le=15/02/2019}}</ref> est un [[poème]] de [[Charles Baudelaire]] publié dans la section « Spleen et idéal », chapitre XXVII du recueil des ''[[Les Fleurs du mal|Fleurs du mal]]'' publié en 1857.
'''''Une charogne'''''<ref>{{Lien web|langue=|titre=Une Charogne|url=https://poesie.webnet.fr/lesgrandsclassiques/poemes/charles_baudelaire/une_charogne|site=https://poesie.webnet.fr|périodique=|date=|consulté le=15/02/2019}}</ref> est un [[poème]] de [[Charles Baudelaire]] publié dans la section « Spleen et idéal », chapitre XXVII, pages 66-67, du recueil des ''[[Les Fleurs du mal|Fleurs du mal]]'' publié en 1857.


{{Cacher}}
{{Cacher}}

Version du 14 octobre 2021 à 19:25

Une charogne[1] est un poème de Charles Baudelaire publié dans la section « Spleen et idéal », chapitre XXVII, pages 66-67, du recueil des Fleurs du mal publié en 1857.

Version numérisée (par Google, Université du Michigan) de l'un des œuvres originales éditées de 1857.
Version numérisée (par Google, Université du Michigan) de l'une des œuvres originales éditées de 1857.

Forme

Le poème est composé de douze quatrains hétérométriques en octosyllabes et alexandrins.

Son schéma de rimes est : ABAB (rimes alternées). Ces rimes permettent à l’auteur de créer un contraste entre le spleen et l’idéal.

La ponctuation s’amplifie et s’accélère à mesure que le poème avance, et en dévoile de plus en plus sur la violence de l’opposition entre la femme et la mort[2].

Les champs lexicaux dans ce poème sont les suivants : lexique, associé à la mort, à la charogne, mais aussi onirique, idyllique, charnel et mélioratif.

Étude

Dans ce poème, Charles Baudelaire se souvient d'une promenade faite avec l'être aimé au cours de laquelle il trouva une charogne, en état avancé de décomposition. S'ensuit une transfiguration poétique qui permet au poète de comparer cet objet trivial et dégoûtant à un microcosme vivant en utilisant tous les outils lyriques de la rêverie poétique. Il compare également cette charogne à la femme courtisée, en développant le thème du Memento mori.

Baudelaire joue avec la dissonance esthétique d'une description précise de l'animal mort et les charmes du désir et des femmes. L'antonymie des deux atmosphères est caractéristique du recueil en rappelant l'opposition entre le Spleen et l'Idéal[3].

Cette approche à la fois percutante et moralisatrice dans une certaine mesure n'est pas sans rappeler quelques poèmes (Le Mépris de la Vie et Consolation contre la Mort) du méconnu poète baroque Jean-Baptiste Chassignet. En effet, son poème Mortel Sonnet a certains points communs avec celui de Baudelaire[4].

Notes et références

  1. « Une Charogne », sur https://poesie.webnet.fr (consulté le )
  2. Par Amélie Vioux, « Une charogne, Baudelaire : analyse », sur commentaire composé, (consulté le )
  3. Hirota, Daichi (1981-....)., Espace et poésie chez Baudelaire : typographie, thématique et énonciation (OCLC 892945356, lire en ligne)
  4. Esthétique de la pourriture, Marie-Pierre Krück, 2017

Voir aussi

Articles connexes

Sur les autres projets Wikimedia :