Aller au contenu

« ondine » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
JackBot (discussion | contributions)
m Autoformatage, traduction hongrois > hindi
Français/Nom commun : un homme ?
(24 versions intermédiaires par 14 utilisateurs non affichées)
Ligne 2 : Ligne 2 :
== {{langue|fr}} ==
== {{langue|fr}} ==
=== {{S|étymologie}} ===
=== {{S|étymologie}} ===
: Féminin de ''{{lien|ondin|fr}}''.
: {{date||lang=fr}} {{composé de|ondin|-ine|lang=fr|m=1}}.


=== {{S|nom|fr}} ===
=== {{S|nom|fr}} ===
{{fr-accord-in|ɔ̃.d|ms=ondin}}
{{fr-rég|ɔ̃.din}}
[[Image:John William Waterhouse - Undine.JPG|thumb|right|300px|''Ondine'', de {{w|John William Waterhouse}} (1872)]]
[[Fichier:John William Waterhouse - Undine.JPG|vignette|redresse|''Ondine'', de {{w|John William Waterhouse}} (1872)]]
'''ondine''' {{pron|ɔ̃.din|fr}} {{f|équiv=ondin}}
'''ondine''' {{pron|ɔ̃.din|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un sens masculin|ondin|lang=fr}}
# {{mythologie|fr}} [[génie|Génie]] féminin des [[eau#fr|eaux]] dans la [[mythologie]] [[germanique]]. (Le masculin ''[[ondin]]'' est beaucoup plus rare.)
# {{créatures|fr|mythologiques}} [[génie|Génie]] féminin des [[eau#fr|eaux]] dans la [[mythologie]] [[germanique]]. (Le masculin ''[[ondin]]'' est beaucoup plus rare.)
#* {{exemple | lang=fr
#* ''Tour à tour '''ondine''' ou sylphide, cette fluide créature voltigeait dans les airs.'' {{source|{{Citation/Honoré de Balzac/La Peau de chagrin/1855}}}}
| Tour à tour '''ondine''' ou sylphide, cette fluide créature voltigeait dans les airs.
#* ''Ce n’étaient plus un petit bûcheron et une petite pêcheuse, mais un Sylphe et une '''Ondine''', lesquels, plus tard, furent unis légitimement.'' {{source|{{w|Gérard de Nerval}}, ''{{w|Les Filles du feu}}'', ''Chansons et légendes du Valois'', 1854}}
| source={{Citation/Honoré de Balzac/La Peau de chagrin/1855}}}}
#* ''Triomphe des êtres fantastiques masculins ! Manifestement les sirènes et les '''ondines''' n’ont guère eu d’influence ! Cependant voici dans la région de Saint-Hubert et de Virton de quoi sauver l’honneur féminin : là, c’est Marie Crochet qui vous attirera dans l’eau.'' {{source|Albert Doppagne, ''Esprits et génies du terroir'', J. Duculot, 1977, p.74}}
#* {{exemple | lang=fr
# {{métaphore|fr}} {{poésie|fr}} Jolie [[baigneuse]].
| Ce n’étaient plus un petit bûcheron et une petite pêcheuse, {{incise|mais un Sylphe et une '''Ondine''', lesquels, plus tard, furent unis légitimement|fin}}.
| source={{w|Gérard de Nerval}}, ''{{w|Les Filles du feu}}'', ''Chansons et légendes du Valois'', 1854}}
#* {{exemple | lang=fr
| Triomphe des êtres fantastiques masculins ! Manifestement les sirènes et les '''ondines''' n’ont guère eu d’influence ! Cependant voici dans la région de Saint-Hubert et de Virton de quoi sauver l’honneur féminin : là, c’est Marie Crochet qui vous attirera dans l’eau.
| source=Albert Doppagne, ''Esprits et génies du terroir'', J. Duculot, 1977, page 74}}
# {{lexique|fantastique|fr}} [[créature|Créature]] [[mythique]] représentée avec un torse [[humain]] et une queue de poisson ; [[sirène]].
#* {{exemple|lang=fr}}
# {{métaphore|fr}} {{poétique|fr}} Jolie [[baigneuse]].
#* {{exemple|lang=fr}}


==== {{S|vocabulaire}} ====
==== {{S|vocabulaire}} ====
Ligne 24 : Ligne 33 :
==== {{S|traductions}} ====
==== {{S|traductions}} ====
{{trad-début|Génie féminin des eaux}}
{{trad-début|Génie féminin des eaux}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Undine}}
* {{T|de}} : {{trad+|de|Undine}}, {{trad-|de|Wassernixe|f}}, {{trad+|de|Nixe|f}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|undine}}
* {{T|en}} : {{trad+|en|undine}}, {{trad+|en|ondine}}
* {{T|ca}} : {{trad|ca|ondina}}
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|عروس البحر}}
* {{T|zh}} : {{trad|zh|尿苷|R=niàogān}}
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|ondina}}
* {{T|ko}} : {{trad-|ko|물의 요정|R=mul-ui yojeong}}
* {{T|zh}} : {{trad-|zh|尿苷|tr=niàogān}}
* {{T|ko}} : {{trad-|ko|물의 요정|tr={{transliterator|ko|물의 요정}}}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|undina}}
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|undina}}
* {{T|es}} : {{trad|es|ondina}}
* {{T|es}} : {{trad-|es|ondina}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|akvofeino}}
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|akvofeino}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|νεράιδα|R=neráida}}
* {{T|el}} : {{trad+|el|νεράιδα|f|tr=neráida}}
* {{T|hi}} : {{trad|hi|ऊंदिना|R=ūndinā}}
* {{T|hi}} : {{trad-|hi|ऊंदिना|tr=ūndinā}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|sellő}}, {{trad|hu|vízitündér}}
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|sellő}}, {{trad-|hu|vízitündér}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|ondina}}
* {{T|it}} : {{trad-|it|ondina}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|ウンディーネ|R=undīne}}, {{trad-|ja|ウディネ|R=udine}}
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|ウンディーネ|tr=undīne}}, {{trad-|ja|ウディネ|tr=udine}}
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|ondyna}}, {{trad+|pl|rusałka}}
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|ondyna}}, {{trad+|pl|rusałka}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|ondina}}
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|ondina}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|ondină}}, {{trad|ro|undină}}
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|ondină}}, {{trad-|ro|undină}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|ундина|R=undina}}, {{trad+|ru|русалка|R=rusalka}}
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|ундина|tr=undina}}, {{trad+|ru|русалка|tr=rusalka}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|rusalka}}
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|rusalka}}
* {{T|th}} : {{trad+|th|นางเงือก|R=naang ngêuak}}
* {{T|th}} : {{trad+|th|นางเงือก|tr=naang ngêuak}}
{{trad-fin}}
{{trad-fin}}

=== {{S|prononciation}} ===
* {{pron-rimes|ɔ̃.din|fr}}
* {{écouter|Suisse (canton du Valais)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-ondine.wav}}


=== {{S|anagrammes}} ===
=== {{S|anagrammes}} ===
{{voir anagrammes|fr}}
* [[inonde]]


=== {{S|voir aussi}} ===
=== {{S|voir aussi}} ===
* {{WP|Ondine (mythologie)|titre=Ondine}}
* {{WP|Ondine|titre=Ondine}}


=== {{S|références}} ===
=== {{S|références}} ===
*{{Import:DAF8}}
* {{Import:DAF8}}
* {{R:TLFi}}


[[Catégorie:Créatures mythologiques en français]]
[[Catégorie:Mythes et légendes en lien avec l’eau en français]]

Version du 23 septembre 2024 à 13:43

Voir aussi : Ondine

Étymologie

(Date à préciser) Dérivé de ondin, avec le suffixe -ine.

Nom commun

Singulier Pluriel
ondine ondines
\ɔ̃.din\
Ondine, de John William Waterhouse (1872)

ondine \ɔ̃.din\ féminin (pour un sens masculin, on dit : ondin)

  1. (Mythologie) Génie féminin des eaux dans la mythologie germanique. (Le masculin ondin est beaucoup plus rare.)
    • Tour à tour ondine ou sylphide, cette fluide créature voltigeait dans les airs. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)
    • Ce n’étaient plus un petit bûcheron et une petite pêcheuse, — mais un Sylphe et une Ondine, lesquels, plus tard, furent unis légitimement. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
    • Triomphe des êtres fantastiques masculins ! Manifestement les sirènes et les ondines n’ont guère eu d’influence ! Cependant voici dans la région de Saint-Hubert et de Virton de quoi sauver l’honneur féminin : là, c’est Marie Crochet qui vous attirera dans l’eau. — (Albert Doppagne, Esprits et génies du terroir, J. Duculot, 1977, page 74)
  2. (Fantastique) Créature mythique représentée avec un torse humain et une queue de poisson ; sirène.
  3. (Sens figuré) (Poétique) Jolie baigneuse.

Vocabulaire apparenté par le sens

Traductions

Prononciation

Anagrammes

Modifier la liste d’anagrammes

Voir aussi

  • Ondine sur l’encyclopédie Wikipédia

Références