« ondine » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
m Autoformatage, traduction hongrois > hindi |
→Français/Nom commun : un homme ? |
||
(24 versions intermédiaires par 14 utilisateurs non affichées) | |||
Ligne 2 : | Ligne 2 : | ||
== {{langue|fr}} == |
== {{langue|fr}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
=== {{S|étymologie}} === |
||
: |
: {{date||lang=fr}} {{composé de|ondin|-ine|lang=fr|m=1}}. |
||
=== {{S|nom|fr}} === |
=== {{S|nom|fr}} === |
||
{{fr- |
{{fr-rég|ɔ̃.din}} |
||
[[ |
[[Fichier:John William Waterhouse - Undine.JPG|vignette|redresse|''Ondine'', de {{w|John William Waterhouse}} (1872)]] |
||
'''ondine''' {{pron|ɔ̃.din|fr}} {{f |
'''ondine''' {{pron|ɔ̃.din|fr}} {{f}} {{équiv-pour|un sens masculin|ondin|lang=fr}} |
||
# {{ |
# {{créatures|fr|mythologiques}} [[génie|Génie]] féminin des [[eau#fr|eaux]] dans la [[mythologie]] [[germanique]]. (Le masculin ''[[ondin]]'' est beaucoup plus rare.) |
||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
| Tour à tour '''ondine''' ou sylphide, cette fluide créature voltigeait dans les airs. |
|||
⚫ | |||
| source={{Citation/Honoré de Balzac/La Peau de chagrin/1855}}}} |
|||
⚫ | |||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
⚫ | |||
⚫ | |||
| source={{w|Gérard de Nerval}}, ''{{w|Les Filles du feu}}'', ''Chansons et légendes du Valois'', 1854}} |
|||
#* {{exemple | lang=fr |
|||
⚫ | |||
| source=Albert Doppagne, ''Esprits et génies du terroir'', J. Duculot, 1977, page 74}} |
|||
# {{lexique|fantastique|fr}} [[créature|Créature]] [[mythique]] représentée avec un torse [[humain]] et une queue de poisson ; [[sirène]]. |
|||
#* {{exemple|lang=fr}} |
|||
⚫ | |||
#* {{exemple|lang=fr}} |
|||
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
==== {{S|vocabulaire}} ==== |
||
Ligne 24 : | Ligne 33 : | ||
==== {{S|traductions}} ==== |
==== {{S|traductions}} ==== |
||
{{trad-début|Génie féminin des eaux}} |
{{trad-début|Génie féminin des eaux}} |
||
* {{T|de}} : {{trad+|de|Undine}} |
* {{T|de}} : {{trad+|de|Undine}}, {{trad-|de|Wassernixe|f}}, {{trad+|de|Nixe|f}} |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|undine}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|undine}}, {{trad+|en|ondine}} |
||
* {{T| |
* {{T|ar}} : {{trad-|ar|عروس البحر}} |
||
* {{T| |
* {{T|ca}} : {{trad-|ca|ondina}} |
||
* {{T| |
* {{T|zh}} : {{trad-|zh|尿苷|tr=niàogān}} |
||
* {{T|ko}} : {{trad-|ko|물의 요정|tr={{transliterator|ko|물의 요정}}}} |
|||
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|undina}} |
* {{T|hr}} : {{trad-|hr|undina}} |
||
* {{T|es}} : {{trad|es|ondina}} |
* {{T|es}} : {{trad-|es|ondina}} |
||
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|akvofeino}} |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|akvofeino}} |
||
* {{T|el}} : {{trad+|el|νεράιδα| |
* {{T|el}} : {{trad+|el|νεράιδα|f|tr=neráida}} |
||
* {{T|hi}} : {{trad|hi|ऊंदिना| |
* {{T|hi}} : {{trad-|hi|ऊंदिना|tr=ūndinā}} |
||
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|sellő}}, {{trad|hu|vízitündér}} |
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|sellő}}, {{trad-|hu|vízitündér}} |
||
* {{T|it}} : {{trad-|it|ondina}} |
* {{T|it}} : {{trad-|it|ondina}} |
||
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|ウンディーネ| |
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|ウンディーネ|tr=undīne}}, {{trad-|ja|ウディネ|tr=udine}} |
||
* {{T|pl}} : {{trad |
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|ondyna}}, {{trad+|pl|rusałka}} |
||
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|ondina}} |
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|ondina}} |
||
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|ondină}}, {{trad|ro|undină}} |
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|ondină}}, {{trad-|ro|undină}} |
||
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|ундина| |
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|ундина|tr=undina}}, {{trad+|ru|русалка|tr=rusalka}} |
||
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|rusalka}} |
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|rusalka}} |
||
* {{T|th}} : {{trad+|th|นางเงือก| |
* {{T|th}} : {{trad+|th|นางเงือก|tr=naang ngêuak}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
=== {{S|prononciation}} === |
|||
* {{pron-rimes|ɔ̃.din|fr}} |
|||
* {{écouter|Suisse (canton du Valais)||lang=fr|audio=LL-Q150 (fra)-DSwissK-ondine.wav}} |
|||
=== {{S|anagrammes}} === |
=== {{S|anagrammes}} === |
||
{{voir anagrammes|fr}} |
|||
* [[inonde]] |
|||
=== {{S|voir aussi}} === |
=== {{S|voir aussi}} === |
||
* {{WP|Ondine |
* {{WP|Ondine|titre=Ondine}} |
||
=== {{S|références}} === |
=== {{S|références}} === |
||
*{{Import:DAF8}} |
* {{Import:DAF8}} |
||
* {{R:TLFi}} |
|||
[[Catégorie: |
[[Catégorie:Mythes et légendes en lien avec l’eau en français]] |
Version du 23 septembre 2024 à 13:43
:
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
ondine | ondines |
\ɔ̃.din\ |
ondine \ɔ̃.din\ féminin (pour un sens masculin, on dit : ondin)
- (Mythologie) Génie féminin des eaux dans la mythologie germanique. (Le masculin ondin est beaucoup plus rare.)
Tour à tour ondine ou sylphide, cette fluide créature voltigeait dans les airs.
— (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)Ce n’étaient plus un petit bûcheron et une petite pêcheuse, — mais un Sylphe et une Ondine, lesquels, plus tard, furent unis légitimement.
— (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)Triomphe des êtres fantastiques masculins ! Manifestement les sirènes et les ondines n’ont guère eu d’influence ! Cependant voici dans la région de Saint-Hubert et de Virton de quoi sauver l’honneur féminin : là, c’est Marie Crochet qui vous attirera dans l’eau.
— (Albert Doppagne, Esprits et génies du terroir, J. Duculot, 1977, page 74)
- (Fantastique) Créature mythique représentée avec un torse humain et une queue de poisson ; sirène.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Sens figuré) (Poétique) Jolie baigneuse.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Génie féminin des eaux
- Allemand : Undine (de), Wassernixe (de) féminin, Nixe (de) féminin
- Anglais : undine (en), ondine (en)
- Arabe : عروس البحر (ar)
- Catalan : ondina (ca)
- Chinois : 尿苷 (zh) niàogān
- Coréen : 물의 요정 (ko) murui yojeong
- Croate : undina (hr)
- Espagnol : ondina (es)
- Espéranto : akvofeino (eo)
- Grec : νεράιδα (el) neráida féminin
- Hindi : ऊंदिना (hi) ūndinā
- Hongrois : sellő (hu), vízitündér (hu)
- Italien : ondina (it)
- Japonais : ウンディーネ (ja) undīne, ウディネ (ja) udine
- Polonais : ondyna (pl), rusałka (pl)
- Portugais : ondina (pt)
- Roumain : ondină (ro), undină (ro)
- Russe : ундина (ru) undina, русалка (ru) rusalka
- Tchèque : rusalka (cs)
- Thaï : นางเงือก (th) naang ngêuak
Prononciation
- La prononciation \ɔ̃.din\ rime avec les mots qui finissent en \in\.
- Suisse (canton du Valais) : écouter « ondine [Prononciation ?] »
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- Ondine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ondine), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « ondine », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Dérivations en français
- Mots en français suffixés avec -ine
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Créatures mythologiques en français
- Exemples en français
- Lexique en français du fantastique
- Métaphores en français
- Termes poétiques en français
- Rimes en français en \in\
- Mythes et légendes en lien avec l’eau en français