« taak » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 1 : | Ligne 1 : | ||
== {{langue|af}} == |
== {{langue|af}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: {{ébauche-étym|af}} |
: {{ébauche-étym|af}} |
||
{{ |
=== {{S|nom|af}} === |
||
'''taak''' {{pron||af}} |
'''taak''' {{pron||af}} |
||
# [[devoir]], [[tâche]] |
# [[devoir]], [[tâche]] |
||
Ligne 10 : | Ligne 10 : | ||
== {{langue|yua}} == |
== {{langue|yua}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: {{ébauche-étym|yua}} |
: {{ébauche-étym|yua}} |
||
{{ |
=== {{S|verbe|yua}} === |
||
'''taak''' {{pron||yua}} |
'''taak''' {{pron||yua}} |
||
# [[vouloir|Vouloir]]. |
# [[vouloir|Vouloir]]. |
||
== {{langue|nl}} == |
== {{langue|nl}} == |
||
=== {{S|étymologie}} === |
|||
{{-étym-}} |
|||
: Du picard ''tasque''. |
: Du picard ''tasque''. |
||
{{ |
=== {{S|nom|nl}} === |
||
{{nl-nom|n.s=taak|n.pl=taken|dim.s=taakje|dim.pl=taakjes}} |
{{nl-nom|n.s=taak|n.pl=taken|dim.s=taakje|dim.pl=taakjes}} |
||
'''taak''' {{pron|ta:k|nl}} {{f}}/{{m}} |
'''taak''' {{pron|ta:k|nl}} {{f}}/{{m}} |
||
Ligne 35 : | Ligne 35 : | ||
#* {{arts|nl}} ''per '''taak''' betaald worden'' : être payé au cachet |
#* {{arts|nl}} ''per '''taak''' betaald worden'' : être payé au cachet |
||
==== {{S|synonymes}} ==== |
|||
{{-syn-}} |
|||
* [[opdracht]], [[opgaaf]], [[plicht]], [[zending]] |
* [[opdracht]], [[opgaaf]], [[plicht]], [[zending]] |
||
Version du 16 février 2014 à 15:20
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
taak \Prononciation ?\
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
taak \Prononciation ?\
Étymologie
- Du picard tasque.
Nom commun
Nombre | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nom | taak | taken |
Diminutif | taakje | taakjes |
taak \ta:k\ féminin/masculin
- tâche, mission
- het is mijn taak die tekst te interpreteren : il m’appartient d’interpréter ce texte, c’est à moi qu’il incombe d’interpréter ce texte
- een taak op zich nemen : se charger de qc.
- een taak volbrengen : accomplir une tâche
- iem. met een taak belasten : charger qn. d’une tâche
- tot taak hebben : avoir pour tâche
- zich iets tot taak stellen : s’imposer qc.
- zich van zijn taak kwijten : s’acquitter de sa tâche
- niet voor zijn taak berekend zijn : ne pas être à la hauteur de sa tâche
- de taak van de voogd neemt een einde, zodra... : les fonctions du tuteur prennent fin dès que...
- Modèle:arts per taak betaald worden : être payé au cachet