« ondine » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Aucun résumé des modifications |
m Autoformatage, traduction hongrois > hindi |
||
Ligne 33 : | Ligne 33 : | ||
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|akvofeino}} |
* {{T|eo}} : {{trad-|eo|akvofeino}} |
||
* {{T|el}} : {{trad+|el|νεράιδα|R=neráida}} |
* {{T|el}} : {{trad+|el|νεράιδα|R=neráida}} |
||
⚫ | |||
* {{T|hi}} : {{trad|hi|ऊंदिना|R=ūndinā}} |
* {{T|hi}} : {{trad|hi|ऊंदिना|R=ūndinā}} |
||
⚫ | |||
* {{T|it}} : {{trad-|it|ondina}} |
* {{T|it}} : {{trad-|it|ondina}} |
||
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|ウンディーネ|R=undīne}}, {{trad-|ja|ウディネ|R=udine}} |
* {{T|ja}} : {{trad-|ja|ウンディーネ|R=undīne}}, {{trad-|ja|ウディネ|R=udine}} |
||
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|ondyna}}, {{trad+|pl|rusałka}} |
* {{T|pl}} : {{trad-|pl|ondyna}}, {{trad+|pl|rusałka}} |
||
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|ondina}} |
* {{T|pt}} : {{trad-|pt|ondina}} |
||
* {{T|ro}} : {{trad|ro|ondină}}, {{trad|ro|undină}} |
* {{T|ro}} : {{trad+|ro|ondină}}, {{trad|ro|undină}} |
||
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|ундина|R=undina}}, {{trad+|ru|русалка|R=rusalka}} |
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|ундина|R=undina}}, {{trad+|ru|русалка|R=rusalka}} |
||
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|rusalka}} |
* {{T|cs}} : {{trad+|cs|rusalka}} |
||
* {{T|th}} : {{trad |
* {{T|th}} : {{trad+|th|นางเงือก|R=naang ngêuak}} |
||
{{trad-fin}} |
{{trad-fin}} |
||
Version du 19 juillet 2017 à 00:02
:
Étymologie
- Féminin de ondin.
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | ondin \ɔ̃.dɛ̃\ |
ondins \ɔ̃.dɛ̃\ |
Féminin | ondine \ɔ̃.din\ |
ondines \ɔ̃.din\ |
ondine \ɔ̃.din\ féminin (équivalent masculin : ondin)
- Modèle:mythologie Génie féminin des eaux dans la mythologie germanique. (Le masculin ondin est beaucoup plus rare.)
- Tour à tour ondine ou sylphide, cette fluide créature voltigeait dans les airs. — (Honoré de Balzac, La Peau de chagrin, 1831)
- Ce n’étaient plus un petit bûcheron et une petite pêcheuse, — mais un Sylphe et une Ondine, lesquels, plus tard, furent unis légitimement. — (Gérard de Nerval, Les Filles du feu, Chansons et légendes du Valois, 1854)
- Triomphe des êtres fantastiques masculins ! Manifestement les sirènes et les ondines n’ont guère eu d’influence ! Cependant voici dans la région de Saint-Hubert et de Virton de quoi sauver l’honneur féminin : là, c’est Marie Crochet qui vous attirera dans l’eau. — (Albert Doppagne, Esprits et génies du terroir, J. Duculot, 1977, p.74)
- (Sens figuré) Modèle:poésie Jolie baigneuse.
Vocabulaire apparenté par le sens
Traductions
Génie féminin des eaux
- Allemand : Undine (de)
- Anglais : undine (en)
- Catalan : ondina (ca)
- Chinois : 尿苷 (zh) niàogān
- Coréen : 물의 요정 (ko) mul-ui yojeong
- Croate : undina (hr)
- Espagnol : ondina (es)
- Espéranto : akvofeino (eo)
- Grec : νεράιδα (el) neráida
- Hindi : ऊंदिना (hi) ūndinā
- Hongrois : sellő (hu), vízitündér (hu)
- Italien : ondina (it)
- Japonais : ウンディーネ (ja) undīne, ウディネ (ja) udine
- Polonais : ondyna (pl), rusałka (pl)
- Portugais : ondina (pt)
- Roumain : ondină (ro), undină (ro)
- Russe : ундина (ru) undina, русалка (ru) rusalka
- Tchèque : rusalka (cs)
- Thaï : นางเงือก (th) naang ngêuak
Anagrammes
Voir aussi
- Ondine sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (ondine), mais l’article a pu être modifié depuis.