« harmlos » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 8 : | Ligne 8 : | ||
{{de-adj|harmlos|harmloser|am [[harmlosesten]]}} |
{{de-adj|harmlos|harmloser|am [[harmlosesten]]}} |
||
'''harmlos''' {{pron|ˈhaʁmloːs|de}} |
'''harmlos''' {{pron|ˈhaʁmloːs|de}} |
||
# [[inoffensif|Inoffensif]], [[ |
# [[inoffensif|Inoffensif]], [[inofensive]] |
||
#* {{exemple|Emmanuel Macron wolle Ungeimpften "bis zum Ende auf die Nerven gehen", das sagte er in einem Zeitungsinterview. Das ist aber noch eine der '''harmloseren''' Übersetzungen. |source=« Darf der Präsident jemandem "auf den Sack gehen"? », in ''Süddeutsche Zeitung'', 06 janvier 2022|lang=de|sens=Emmanuel Macron veut "taper sur les nerfs jusqu'au bout" des personnes non vaccinées, c'est ce qu'il a déclaré dans une interview accordée à un journal. Mais il s'agit là d'une traduction des plus inoffensives. |lien=https://www.sueddeutsche.de/politik/coronavirus-macron-frankreich-1.5501865?reduced=true}} |
#* {{exemple|Emmanuel Macron wolle Ungeimpften "bis zum Ende auf die Nerven gehen", das sagte er in einem Zeitungsinterview. Das ist aber noch eine der '''harmloseren''' Übersetzungen. |source=« Darf der Präsident jemandem "auf den Sack gehen"? », in ''Süddeutsche Zeitung'', 06 janvier 2022|lang=de|sens=Emmanuel Macron veut "taper sur les nerfs jusqu'au bout" des personnes non vaccinées, c'est ce qu'il a déclaré dans une interview accordée à un journal. Mais il s'agit là d'une traduction des plus inoffensives. |lien=https://www.sueddeutsche.de/politik/coronavirus-macron-frankreich-1.5501865?reduced=true}} |
||
# [[candide|Candide]] |
# [[candide|Candide]] |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
==== {{S|dérivés}} ==== |
==== {{S|dérivés}} ==== |
||
* [[Harmlosigkeit]] (''candeur''), (''innocence'') |
* [[Harmlosigkeit]] (''candeur''), (''innocence'') |
||
=== {{S|prononciation}} === |
=== {{S|prononciation}} === |
||
* {{écouter|Münster|ˈhaʁmloːs|lang=de|audio=De-harmlos.ogg}} |
* {{écouter|Münster|ˈhaʁmloːs|lang=de|audio=De-harmlos.ogg}} |
Version du 5 octobre 2023 à 10:26
:
Étymologie
Adjectif
Nature | Terme | |
---|---|---|
Positif | harmlos | |
Comparatif | harmloser | |
Superlatif | am harmlosesten | |
Déclinaisons |
harmlos \ˈhaʁmloːs\
- Inoffensif, inofensive
Emmanuel Macron wolle Ungeimpften "bis zum Ende auf die Nerven gehen", das sagte er in einem Zeitungsinterview. Das ist aber noch eine der harmloseren Übersetzungen.
— (« Darf der Präsident jemandem "auf den Sack gehen"? », in Süddeutsche Zeitung, 06 janvier 2022 → lire en ligne)- Emmanuel Macron veut "taper sur les nerfs jusqu'au bout" des personnes non vaccinées, c'est ce qu'il a déclaré dans une interview accordée à un journal. Mais il s'agit là d'une traduction des plus inoffensives.
- Candide
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- Anodin, anodine.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Antonymes
- gefährlich (dangereux, dangereuse)
Dérivés
- Harmlosigkeit (candeur), (innocence)
Prononciation
- Münster : écouter « harmlos [ˈhaʁmloːs] »
Références
- Césaire Villatte, Taschenwörterbuch der französischen und deutschen Sprache., Schöneberg-Berlin, 1902