Aller au contenu

« تَعَالَى » : différence entre les versions

Définition, traduction, prononciation, anagramme et synonyme sur le dictionnaire libre Wiktionnaire.
Contenu supprimé Contenu ajouté
 
Ligne 20 : Ligne 20 :
# Venir, arriver.
# Venir, arriver.
#* {{ar-ex||ta3âla|ilé hunâ, yâ ṣadîq-î}} : ''Viens ici, mon ami''.
#* {{ar-ex||ta3âla|ilé hunâ, yâ ṣadîq-î}} : ''Viens ici, mon ami''.
[[File:Ruqa'a تعال.png|thumb|تعال en écriture cursive.]]
{{ar-schème/conjugaison|ar-ta*â*a*|rad=ar-3ly|var=|aux=avoir|ppé=|inf=venir|mode=impératif}}
{{ar-schème/conjugaison|ar-ta*â*a*|rad=ar-3ly|var=|aux=avoir|ppé=|inf=venir|mode=impératif}}

Dernière version du 3 novembre 2024 à 08:29

Application du schème تَزَارَزَ  à la racine ع ل و : ici, réfléchi-passif de : عَالَى (3âlé) (« promouvoir »).
Application du schème تَزَارَزَ  à la racine ع ل ي : ici, réfléchi-passif de : عَالَى (3âlé) (« gravir, s'élever »).
Conjugaison du verbe تَعَالَى-w

تَعَالَى (ta3âlé) /ta.ʕaː.laː/ écriture abrégée : تعالى

  1. Être fier, s'enorgueillir.
  2. Mépriser.
Conjugaison du verbe تَعَالَى

تَعَالَى (ta3âlé) /ta.ʕaː.laː/ écriture abrégée : تعالى

  1. Être élevé, haut.
  2. S'élever bien au-dessus de...
    • اللّٰهُ تَعَالَى وَتَقَدَّسَ   (ellEhu ta3âlé wataqad²asa)
      Dieu, qui est élevé et très-saint, ou qu'il soit exalté et sanctifié.
  3. Venir, arriver.
تعال en écriture cursive.
impératif singulier duel pluriel
2e personne du masculin تَعَالِ (ta.ʕaː.li)
tu (masculin) dois venir
تَعَالَيَا (ta.ʕaː.la.jaː)
vous deux devez venir
تَعَالَوْ (ta.ʕaː.law)
vous tous devez venir
2e personne du féminin تَعَالَيْ (ta.ʕaː.laj)
tu (féminin) dois venir
تَعَالَيْنَ (ta.ʕaː.laj.na)
vous toutes devez venir