« Petit Chaperon rouge » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
X (discussion | contributions) Création : == {{=fr=}} == {{-étym-}} : {{cf|petit|chaperon|rouge}}. {{-nom-pr-|fr}} thumb|200px| '''Petit Chaperon rouge''' {{pron|pə.ti ʃa.pʁ... |
X (discussion | contributions) Aucun résumé des modifications |
||
Ligne 20 : | Ligne 20 : | ||
* {{T|ca}} : {{trad|ca|Caputxeta Vermella}} |
* {{T|ca}} : {{trad|ca|Caputxeta Vermella}} |
||
* {{T|zh}} : {{trad|zh|小红帽|R=xiǎo hóng mào}} |
* {{T|zh}} : {{trad|zh|小红帽|R=xiǎo hóng mào}} |
||
* {{T|ko}} : {{trad|ko|빨간 두건|R=ppalgan |
* {{T|ko}} : {{trad|ko|빨간 두건|R=ppalgan dujeon}} |
||
* {{T|hr}} : {{trad|hr|Crvenkapica}} |
* {{T|hr}} : {{trad|hr|Crvenkapica}} |
||
* {{T|da}} : {{trad|da|lille Rødhætte}} |
* {{T|da}} : {{trad|da|lille Rødhætte}} |
Version du 17 juin 2010 à 14:41
Étymologie
Nom propre
Petit Chaperon rouge \pə.ti ʃa.pʁɔ̃ ʁuʒ\ féminin
- Surnom portée par l’héroïne d’un conte populaire consigné par écrit par Charles Perrault en France et Jacob et Wilhelm Grimm en Allemagne.
- La version du Petit Chaperon rouge que Jacob et Wilhelm Grimm ont publié est postérieure à celle de Charles Perrault.
Traductions
- Allemand : Rotkäppchen (de)
- Anglais : Little Red Riding Hood (en)
- Arabe : ذات الرداء الأحمر (ar)
- Arménien : Կարմիր գլխարկը (hy) Karmir glxarky
- Basque : Txano Gorritxo (eu)
- Breton : Kabellig Ruz (br)
- Bulgare : Червената шапчица (bg) Červenata šapčica
- Catalan : Caputxeta Vermella (ca)
- Chinois : 小红帽 (zh) xiǎo hóng mào
- Coréen : 빨간 두건 (ko) ppalgan dujeon
- Croate : Crvenkapica (hr)
- Danois : lille Rødhætte (da)
- Espagnol : Caperucita Roja (es)
- Espéranto : Ruĝkufulino (eo)
- Estonien : Punamütsike (et)
- Finnois : Punahilkka (fi)
- Francique ripuaire : Rudkäppche (*)
- Gallois : Hugan Fach Goch (cy)
- Géorgien : წითელქუდა (ka) citelk'uda
- Grec : Κοκκινοσκουφίτσα (el) Kokkinoskufítsa
- Hongrois : Piroska (hu)
- Islandais : Rauðhetta (is)
- Italien : Cappuccetto Rosso (it)
- Japonais : 赤ずきん (ja) aka zukin
- Letton : Sarkangalvīte (lv)
- Lituanien : Raudonkepuraitė (lt)
- Néerlandais : Roodkapje (nl)
- Norvégien : Rødhette (no)
- Persan : شنل قرمزی (fa)
- Polonais : Czerwony Kapturek (pl)
- Portugais : Capuchinho Vermelho (pt)
- Roumain : Scufita rosie (ro)
- Russe : Красная Шапочка (ru) Krasnaia Chapotchka
- Slovaque : Červená Čiapočka (sk)
- Slovène : Rdeča kapica (sl)
- Suédois : Rödluvan (sv)
- Tchèque : Červená karkulka (cs)
- Thaï : หนูน้อยหมวกแดง (th)
- Turc : Kırmızı Başlıklı Kız (tr)
- Ukrainien : Червона шапочка (uk) Tchervona chapotchka
- Vietnamien : Cô bé quàng khăn đỏ (vi)
Voir aussi
- Le Petit Chaperon rouge sur l’encyclopédie Wikipédia