« laid » : différence entre les versions
Apparence
Contenu supprimé Contenu ajouté
Ligne 39 : | Ligne 39 : | ||
* {{T|de}} : {{trad+|de|hässlich}}, {{trad+|de|übel}} (''Hund''), {{trad+|de|bösartig}} (''Hund'') |
* {{T|de}} : {{trad+|de|hässlich}}, {{trad+|de|übel}} (''Hund''), {{trad+|de|bösartig}} (''Hund'') |
||
* {{T|en}} : {{trad+|en|nasty}}, {{trad+|en|ugly}} |
* {{T|en}} : {{trad+|en|nasty}}, {{trad+|en|ugly}} |
||
* {{T|bg}} : {{trad+|bg|грозен}} {{m}} |
|||
* {{T|da}} : {{trad+|da|grim}} |
* {{T|da}} : {{trad+|da|grim}} |
||
* {{T|es}} : {{trad+|es|feo}} |
* {{T|es}} : {{trad+|es|feo}} |
||
Ligne 45 : | Ligne 46 : | ||
* {{T|fy}} : {{trad-|fy|lilk}} |
* {{T|fy}} : {{trad-|fy|lilk}} |
||
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|ruma}} |
* {{T|fi}} : {{trad+|fi|ruma}} |
||
⚫ | |||
* {{T|el}} : {{trad+|el|άσχημος|R=áskhimos}} |
* {{T|el}} : {{trad+|el|άσχημος|R=áskhimos}} |
||
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|csúnya}}, {{trad+|hu|ronda}} |
* {{T|hu}} : {{trad+|hu|csúnya}}, {{trad+|hu|ronda}} |
||
⚫ | |||
* {{T|io}} : {{trad+|io|leda}} |
* {{T|io}} : {{trad+|io|leda}} |
||
* {{T|is}} : {{trad+|is|ljótur}} |
* {{T|is}} : {{trad+|is|ljótur}} |
||
Ligne 55 : | Ligne 56 : | ||
* {{T|no}} : {{trad+|no|heslig}}, {{trad+|no|stygg}} |
* {{T|no}} : {{trad+|no|heslig}}, {{trad+|no|stygg}} |
||
* {{T|pap}} : {{trad--|pap|feu}}, {{trad--|pap|mahos}}, {{trad--|pap|mahoso}} |
* {{T|pap}} : {{trad--|pap|feu}}, {{trad--|pap|mahos}}, {{trad--|pap|mahoso}} |
||
⚫ | |||
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|brzydki}} |
* {{T|pl}} : {{trad+|pl|brzydki}} |
||
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|feio}}, {{trad+|pt|hediondo}} |
* {{T|pt}} : {{trad+|pt|feio}}, {{trad+|pt|hediondo}} |
||
* {{T|ro}} : {{trad-|ro|urât}} |
* {{T|ro}} : {{trad-|ro|urât}} |
||
⚫ | |||
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|уродливый|R=ourodlivyï}} |
* {{T|ru}} : {{trad+|ru|уродливый|R=ourodlivyï}} |
||
* {{T|srn}} : {{trad--|srn|takru}} |
* {{T|srn}} : {{trad--|srn|takru}} |
Version du 17 octobre 2011 à 09:37
Étymologie
- Du francique *laiþ « désagréable, contrariant, rebutant », équivalent de l’anglo-saxon ladh (« odieux »), de l'ancien haut allemand leid (« désagréable »), qui se retrouve en allemand sous la forme Leid. Laid a d’abord eu un sens purement moral (qui subsiste dans les dialectes cf. cauchois faire laid à « contrarier, faire honte ») avant de signifier vilain.
Adjectif
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | laid \lɛ\
|
laids \lɛ\ |
Féminin | laide \lɛd\ |
laides \lɛd\ |
laid
- Qui a quelque défaut qui se remarque dans les proportions, dans les formes ou dans les couleurs qui constituent la beauté chez les hommes et chez les animaux.
- Cet enfant est bien constitué, mais il est laid de visage.
- Elle est laide à faire peur.
- Ce chien est des plus laids.
- Qui est désagréable à voir.
- Ce meuble est laid.
- Cette maison, cette tapisserie, cette étoffe est fort laide.
- Le temps est bien laid.
- Qui est déshonnête, contraire à la bienséance, au devoir.
- Ce que vous faites là, ce que vous dites là est laid.
- Mauvaise putain qui me mignote, se frotte à moi, se dit toute prise d’amour, profite de la faiblesse que j’ai pour elle, et me berne quand je dors, et me dérobe mon sceau de roi ? Ne sais-tu pas qu’il n’est acte plus laid, pire que vol ? Que d’aucuns sujet (sic) en mon royaume, fût-ce le plus grand, je ne tolérerais qu’il usât du cachet d’autrui sans le faire bâtonner ? Et c’est du mien qu’on se sert ! — (Maurice Druon, Les Rois maudits, tome 6, « Le Lis et le Lion »)
Synonymes
Antonymes
- beau (1, 2)
Dérivés
Expressions (section inconnue)
Traductions
Qui a quelque défaut qui se remarque dans les proportions.
- Afrikaans : lelik (af)
- Allemand : hässlich (de), übel (de) (Hund), bösartig (de) (Hund)
- Anglais : nasty (en), ugly (en)
- Bulgare : грозен (bg) masculin
- Danois : grim (da)
- Espagnol : feo (es)
- Espéranto : malbela (eo)
- Féroïen : ljótur (fo)
- Frison : lilk (fy)
- Finnois : ruma (fi)
Nom commun
Singulier | Pluriel | |
---|---|---|
Masculin | laid \lɛ\
|
laids \lɛ\ |
Féminin | laide \lɛd\ |
laides \lɛd\ |
laid \lɛ\ masculin
- Une personne laide.
- Fi ! Le laid !
- Fi ! La laide !
- Une fausse laide.
- (Au masculin) En parlant des choses.
- Le beau et le laid en art.
- Les romantiques ont fait une place toute nouvelle à l’expression du laid dans la littérature.
- Je vous ai dit le beau de l’aventure, mais voici le laid.
Antonymes
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Homophones
Références
- Tout ou partie de cet article a été extrait du Dictionnaire de l’Académie française, huitième édition, 1932-1935 (laid), mais l’article a pu être modifié depuis.
- « laid », dans Émile Littré, Dictionnaire de la langue française, 1872–1877 → consulter cet ouvrage
Forme de verbe
laid \Prononciation ?\
Dérivés
Prononciation
- Erreur Lua : Paramètre requis « 3 » absent.
Anagrammes
Références
- Cette page utilise des informations de l’article du Wiktionnaire en anglais, sous licence CC BY-SA 4.0 : laid. (liste des auteurs et autrices)