eau de Cologne
Apparence
:
Étymologie
- (1751) Du nom français de la ville allemande de Cologne (Köln en allemand), où cette préparation parfumée fut fabriquée à partir de 1690 et importée à la cour de Louis XV par le commerçant italien Gian Maria Farina.
Locution nominale
Singulier | Pluriel |
---|---|
eau de Cologne \o də kɔlɔɲ\ |
eaux de Cologne \o də kɔlɔɲ\ |
eau de Cologne féminin
- Modèle:cosmétologie Préparation alcoolisée, destinée à parfumer le corps, dont le taux de concentration en parfum n’excède pas 7% et dont la base odorante est faite de romarin, mélisse, bergamote, néroli, cédrat et citron.
- La chambre, tout en chaos, est pleine d’un mélange d’odeurs : savon, poudre de riz, senteur aiguë de l’eau de Cologne, dans la lourdeur du matin enfermé. — (Henri Barbusse, L’Enfer, 1908)
- Avec les essences ordinaires on doit, quand on prépare une eau de Cologne, filtrer plusieurs fois la préparation […] — (Marcel Hégelbacher, La Parfumerie et la savonnerie, 1924)
- Et, malgré elle, ses pas se portèrent vers la chambre d’Helhamy. Le lit était resté défait. Une odeur masculine, d’eau de Cologne et de tabac, flottait dans l’air. — (Out-el-Kouloub, Zaheira, dans « Trois contes de l’Amour et de la Mort », 1940)
- L’eau de Cologne : […] cette eau aux multiples propriétés qui pouvait être bue ou utilisée en applications et autres frictions. Toilette, maux d’estomac, sédatif, désinfectant, tonique, elle avait une foule d’emplois. — (Gontier Josette, L’Oranger, Actes Sud, Le Nom de l’arbre, 2000)
- Enfin, elle me trouva nu sur le lit, me cachant à moitié sous l’édredon. Elle me gronda: c’était fou de rester nu ; il fallait me frictionner à l’eau de Cologne. — (Radiguet, Le Diable au corps, 1923)
Hyperonymes
Traductions
- Allemand : Kölnisch Wasser (de), Eau de Cologne (de), kölnisches Wasser (de)
- Anglais : cologne (en), Eau de Cologne (en)
- Bulgare : одеколон (bg)
- Espagnol : agua de colonia (es)
- Néerlandais : eau de cologne (nl)
- Turc : kolonya (tr)
Voir aussi
- eau de Cologne sur l’encyclopédie Wikipédia