statut
Apparence
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
statut | statuts |
\sta.ty\ |
statut \sta.ty\ masculin
- Modèle:droit Ensemble de lois, de règlements, coutumes, spécialement applicables, soit à des personnes, ou des groupes de personnes, soit à des biens.
- Ainsi pourvue d'un statut légal et de moyens financiers, la vulgarisation se développe rapidement, surtout dans la mouvance du syndicalisme. — (Paul Houée, Les politiques de développement rural, page 120, INRA, 1996)
- La femme marocaine continue de subir un statut défavorable qui la soumet à tutelle, dans divers domaines. Le code du statut personnel (moudawana) contient de nombreuses discriminations et sa réforme est demandée par de nombreuses femmes et associations de terrain. — (Amnesty International Belgique, Le statut des femmes marocaines ici et au Maroc, janvier 2003)
- État fixé par une loi, un règlement, etc.
- Obtenir le statut de réfugié. — Statut d'administrateur.
- (Par extension) Situation d'une personne dans un groupe.
- Quand les aînés devenus grands quittent la maison ou ne pratiquent plus l'alternance, son statut s'apparente alors à celui d'un enfant unique. — (Valérie Josselin, Famille recomposée, quid de l'enfant "trait d'union" ?, Version Femina n° 737, 15 mai 2016)
- Rappeler l’éminence de son statut social n’est guère évident quand l’autre risque en réponse de vous roter à la gueule ou de lâcher un pet. — (Michel Houellebecq, Sérotonine, Flammarion, 2019, page 33.)
- Modèle:droit (Au pluriel) Règlement écrit établissant les caractéristiques et le fonctionnement d'une personne morale de droit privé.
- De la société : Les statuts doivent être établis par écrit. Ils déterminent, outre les apports de chaque associé, la forme, l'objet, l'appellation, le siège social, le capital social, la durée de la société et les modalités de son fonctionnement. — (Article 1835 du Code Civil français, 1978)
- Selon les statuts de cette société savante, ses futurs membres s'engageaient à offrir, pour leur intronisation, leur portrait grandeur nature. Bach fit donc peindre son portrait par Elias Gottlob Haussmann, le peintre officiel de Leipzig. — (Philippe Charru & Christoph Theobald, L'esprit créateur dans la pensée musicale de Jean-Sébastien Bach, Éditions Mardaga, 2002, p. 269)
- Dans les rapports entre associés, et en l'absence de la détermination de ses pouvoirs par les statuts, le gérant peut faire tous actes de gestion dans l'intérêt de la société. — (Article L221-4 du Code de Commerce français, 2009)
- Message émis sur un réseau social par Internet, et spécialement sur Facebook.
- Légers cernes violacés sous ses yeux — trop de soirées tard devant la télé, trop d'heures devant l'ordinateur à produire des statuts enflammés. — (Nicolas Langelier, Année rouge, Atelier 10, Montréal, 2012, p. 39)
Dérivés
Traductions
- Allemand : Statut (de) neutre, Rechtsstellung (de) féminin
- Anglais : statute (en) (1), regulation (en), rule (en), article (en); status (en) (2: état: statut de réfugié, etc.), bylaw (en)
- Catalan : estatut (ca)
- Espagnol : estatuto (es)
- Espéranto : statuto (eo)
- Féroïen : samtykt (fo), lóg (fo), felagslóg (fo)
- Ido : statuto (io)
- Italien : statuto (it)
- Néerlandais : statuut (nl)
- Portugais : estatuo (pt), regimento (pt), regulamento (pt)
- Romani : statùto (*)
- Same du Nord : stáhtus (*)
- Suédois : statut (sv)
Règle établie pour la conduite d’une compagnie, d’une communauté, d’une association, d’une société
- Anglais : by-law (en)
- Indonésien : anggaran rumah tangga (id)
- Romani : regulàcia (*) (andrutni)
- Same du Nord : njuolggadus (*)
- Tchèque : stanovy (cs)
Prononciation
- France : écouter « statut [sta.ty] »
- France (Vosges) : écouter « statut [Prononciation ?] »
Homophones
Voir aussi
- statut sur Wikipédia
Références
Étymologie
- Du latin statutum.
Nom commun
statut masculin
Références
- François Raynouard, Lexique roman ou Dictionnaire de la langue des troubadours, comparée avec les autres langues de l’Europe latine, 1838–1844 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin statutum.
Nom commun
Commun | Indéfini | Défini |
---|---|---|
Singulier | statut | statuten |
Pluriel | statuter | statuterna |
statut \Prononciation ?\ commun
Étymologie
- Du latin statutum.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | statut | statuty |
Génitif | statutu | statutů |
Datif | statutu | statutům |
Accusatif | statut | statuty |
Vocatif | statute | statuty |
Locatif | statutu | statutech |
Instrumental | statutem | statuty |
statut \statʊt\ masculin inanimé
- Modèle:droit Statut.
- Statut nabyl účinnosti 1. ledna 2008.
- Le statut est entré en vigueur le premier janvier 2008.
- Statut nabyl účinnosti 1. ledna 2008.
Synonymes
- (En bon tchèque) stanovy
Apparentés étymologiques
Voir aussi
- statut sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Mots ayant des homophones en français
- ancien occitan
- Mots en ancien occitan issus d’un mot en latin
- Noms communs en ancien occitan
- suédois
- Mots en suédois issus d’un mot en latin
- Lemmes en suédois
- Noms communs en suédois
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque