halo
Étymologie
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
halo | halos |
(h aspiré)\a.lo\ |
halo (h aspiré)\a.lo\ masculin
- (Optique) Anneau ou aire circulaire lumineuse, et de diverses couleurs qui apparaît autour des astres et principalement du Soleil et de la Lune, quand ils sont vus à travers une atmosphère brumeuse, vaporeuse.
Les physiciens, et notamment M. Bravais, ont démontré que les halos et les parhélies se produisent par suite de l'action exercée sur les rayons solaires traversant des cirrhus composés de petits prismes de glace.
— (M.J. Fournet, Sur la congélation de la vapeur vésiculaire et sur les flèches glaciales, dans La Météorologie, V.4, 1856, page 60)
- Couronne lumineuse que l’on voit, par un temps de brouillard, autour des lumières terrestres artificielles.
[…], et des flocons de neige tremblotaient par instants dans le halo des réverbères au milieu des hachures de l'averse.
— (Francis Carco, L’Homme de minuit, Éditions Albin Michel, Paris, 1938)
- (Anatomie) Aréole ou cercle coloré qui entoure le mamelon du sein.
- (Sens figuré) Cercle d'une couleur pâle ou peu contrastée.
La pâleur exsangue de son visage, les halos bleuâtres qui cernaient ses orbites, confortaient cette impression de veillée funèbre. Et pourtant ses yeux bougeaient sans fin, toupillaient, poulopaient, infatigables dans leur habitacle ; […].
— (Patrice Delbourg, Une douceur de chloroforme, Bègles : Le Castor Astral éditeur, 2017)
- (Sports mécaniques) Dispositif de sécurité protégeant la tête du pilote de monoplace.
Le halo, cet arceau qui protège la tête des pilotes, lui a certainement sauvé la vie.
— (lien=https://www.lepoint.fr/sport/grand-prix-de-bahrein-de-f1-spectaculaire-accident-de-romain-grosjean-29-11-2020-2403173_26.php)- LePoint.fr (avec AFP), Grand prix de Bahreïn de F1 : spectaculaire accident de Romain Grosjean, 29 novembre 2020
Rappelons que le halo a été créé en 2015 et imposé en 2018 non pas pour protéger la tête du pilote si sa monoplace se retourne, mais pour protéger le pilote de tout objet pouvant l’atteindre au visage, un pneu, une pièce mécanique ou un débris de carrosserie.
— (Philippe Crépeau, Le halo a tenu le coup, lui, et a sauvé un pilote à Silverstone, ici.radio-canada.ca, 4 juillet 2022)
- Zone spatiale ou métaphorique où irradie un phénomène qui évoque celui observé dans la manifestation lumineuse.
Il savait qu’il souffrait, mais un halo d’indifférence entourait sa douleur, de cette indifférence qui suit les maladies et les coups sur la tête.André Malraux, La Condition humaine, 1946, réédition Folio Plus Classiques, 2019, page 246
Dérivés
Traductions
- Allemand : Halo (de) masculin
- Anglais : halo (en)
- Arabe : طفاوة (ar) Tafèwa, هالة (ar) hèla
- Basque : halo (eu)
- Breton : rodenn (br) féminin
- Bulgare : ареола (bg) areola
- Catalan : halo (ca)
- Chinois : 晕 (zh) (晕) yùn
- Coréen : 무리 (ko) muri
- Danois : halo (da)
- Espagnol : halo (es)
- Espéranto : haloo (eo)
- Estonien : halo (et)
- Finnois : kehä (fi)
- Grec : άλως (el) álos féminin
- Griko : fotostèfano (*)
- Hongrois : haló (hu)
- Italien : alone (it) masculin
- Japonais : 暈 (ja) kasa, 円光 (ja) enkō
- Letton : halo (lv)
- Lituanien : halas (lt)
- Néerlandais : halo (nl)
- Norvégien : halo (no)
- Polonais : halo (pl)
- Portugais : halo (pt), auréola (pt)
- Roumain : halo (ro)
- Russe : гало (ru) galó neutre
- Same du Nord : geavli (*)
- Suédois : halo (sv)
- Tchèque : halo (cs)
- Turc : hale (tr)
- Wallon : ceclêye (wa)
Prononciation
- France : [ʔa.lo]
- Québec : [ɑ.lo]
- France (Nancy) : écouter « halo [Prononciation ?] »
- Somain (France) : écouter « halo [Prononciation ?] »
Homophones
Anagrammes
→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
- halo sur l’encyclopédie Wikipédia
Références
- « halo », dans TLFi, Le Trésor de la langue française informatisé, 1971–1994 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- Du latin halos.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
halo \Prononciation ?\ |
halos ou haloes \Prononciation ?\ |
halo
Verbe
halo transitif
- Définition manquante ou à compléter. (Ajouter)
Prononciation
- Sud de l'Angleterre (Royaume-Uni) : écouter « halo [Prononciation ?] »
Voir aussi
- halo sur l’encyclopédie Wikipédia (en anglais)
Étymologie
- De l'anglais hello.
Interjection
halo \Prononciation ?\
- Allo.
Étymologie
- De l'anglais hello.
Interjection
halo \Prononciation ?\
- Allo.
Forme de verbe
Voir la conjugaison du verbe halar | ||
---|---|---|
Indicatif | Présent | (yo) halo |
halo \ˈa.lo\
- Première personne du singulier du présent de l’indicatif de halar.
Étymologie
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | halo \ˈha.lo\ |
haloj \ˈha.loj\ |
Accusatif | halon \ˈha.lon\ |
halojn \ˈha.lojn\ |
halo \ˈha.lo\ mot-racine UV
Prononciation
- France (Toulouse) : écouter « halo [Prononciation ?] »
Paronymes
Voir aussi
- halo sur l’encyclopédie Wikipédia (en espéranto)
Références
Bibliographie
- E. Grosjean-Maupin, Plena Vortaro de Esperanto, SAT, Parizo, 1934 (racine U.V-4OA)
- halo sur le site Plena Ilustrita Vortaro de Esperanto (PIV)
- halo sur le site Reta-vortaro.de (RV)
- Racine(s) ou affixe(s) "hal-", "-o" présentes dans le dictionnaire des racines « Universala Vortaro » (R1 de l’Akademio de Esperanto).
Livres de références:
- Francisko Azorín (arkitekto), Universala Terminologio de la Arkitekturo, Presejo Chulilla y Ángel, Madrido, 1932, p.87
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
halo \Prononciation ?\ |
hali \Prononciation ?\ |
halo \ˈha.lɔ\
Étymologie
- De l'anglais hello.
Interjection
halo \Prononciation ?\
- Allo (au téléphone).
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « halo [Prononciation ?] »
Anagrammes
Étymologie
- Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Interjection
halo \Prononciation ?\
- Non.
Variantes
Particule
halo \Prononciation ?\
Variantes
Adverbe
halo \Prononciation ?\
- Rien.
Variantes
Préposition
halo \Prononciation ?\
- Sans.
Adjectif numéral
halo \Prononciation ?\
- Zéro.
Synonymes
Références
- Chinook Jargon Phrasebook sur cayoosh.net
- « ha’-lo » dans George Gibbs, A Dictionary of the Chinook Jargon, or Trade Language of Oregon, The Smithonian Institution, 1863, page 9 → [version en ligne]
- Cascadia Department of Bioregion, Chinook Wawa sur cascadiabioregion.org
Étymologie
- (Verbe) De anhelo (« respirer difficilement ») par aphérèse.
- (Nom commun) Étymologie manquante ou incomplète. Si vous la connaissez, vous pouvez l’ajouter en cliquant ici.
Verbe
hālō, infinitif : hālāre, parfait : hālāvī, supin : hālātum \ˈhaː.loː\ intransitif (voir la conjugaison)
- Respirer.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Note : Par convention, les verbes latins sont désignés par la 1re personne du singulier du présent de l’indicatif.
Dérivés
- adhalo (« toucher de son haleine »)
- anhelo (« respirer difficilement, être hors d'haleine »)
- exhalo (« exhaler »)
- exhalatio (« exhalaison ; action de rendre l'âme »)
- halatio (« haleine »)
- halatŭs (« odeur exhalée »)
- halito (« haleter »)
- halitŭs (« souffle, exhalaison »)
- inhalo (« souffler sur »)
- redhalo (« exhaler »)
Variantes
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | halo | halonēs |
Vocatif | halo | halonēs |
Accusatif | halonem | halonēs |
Génitif | halonis | halonum |
Datif | halonī | halonibus |
Ablatif | halonĕ | halonibus |
halo \Prononciation ?\ masculin
- Celui qui a trop bu la veille, qui a la gueule de bois.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
Variantes
Références
- « halo », dans Félix Gaffiot, Dictionnaire latin français, Hachette, 1934 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De l'anglais hello.
Interjection
halo \ˈxa.lɔ\
- Allo (au téléphone).
Nom commun
halo \ˈxa.lɔ\
Prononciation
- (Région à préciser) : écouter « halo [Prononciation ?] »
- Pologne (Varsovie) : écouter « halo [Prononciation ?] »
Étymologie
- Du latin halos.
Nom commun
Singulier | Pluriel |
---|---|
halo | halos |
halo \ˈa.lu\ (Lisbonne) \ˈa.lʊ\ (São Paulo) masculin
Synonymes
Anagrammes
Prononciation
- Lisbonne: \ˈa.lu\ (langue standard), \ˈa.lu\ (langage familier)
- São Paulo: \ˈa.lʊ\ (langue standard), \ˈa.lʊ\ (langage familier)
- Rio de Janeiro: \ˈa.lʊ\ (langue standard), \ˈa.lʊ\ (langage familier)
- Maputo: \ˈa.lu\ (langue standard), \ˈa.lʊ\ (langage familier)
- Luanda: \ˈa.lʊ\
- Dili: \ˈa.lʊ\
Références
- « halo », dans Portal da linguá portuguesa: Dicionário Fonético, Instituto de linguística teórica e computacional (ILTeC), de Simone Ashby ; Sílvia Barbosa ; Silvia Brandão ; José Pedro Ferreira ; Maarten Janssen ; Catarina Silva ; Mário Eduardo Viaro (2012), “A Rule Based Pronunciation Generator and Regional Accent Databank for Portuguese”, in Proceedings of Interspeech 2012, ISCA’s 13th Annual Conference, Portland, OR, USA, September 9-13, 2012, International Speech Communication Association, p. 1886-1887 → consulter cet ouvrage
Étymologie
- De l'anglais hello.
Interjection
halo \Prononciation ?\
- Allo (au téléphone).
Étymologie
- (XVIe siècle) Du latin halos.
Nom commun
Cas | Singulier | Pluriel |
---|---|---|
Nominatif | halo | hala |
Génitif | hala | hal |
Datif | halu | halům |
Accusatif | halo | hala |
Vocatif | halo | hala |
Locatif | halě ou halu |
halech |
Instrumental | halem | haly |
halo \Prononciation ?\ neutre
Dérivés
Forme de nom commun
halo \Prononciation ?\
- Vocatif singulier de hala.
Prononciation
Paronymes
Voir aussi
- halo sur l’encyclopédie Wikipédia (en tchèque)
Références
- Ústav pro jazyk český, Akademie věd ČR, v.v.i., 2008–2015 → consulter cet ouvrage
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Mots en français issus d’un mot en grec ancien
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Termes en français à h aspiré
- Lexique en français de l’optique
- Exemples en français
- Lexique en français de l’anatomie
- Métaphores en français
- Lexique en français des sports mécaniques
- Mots ayant des homophones en français
- anglais
- Mots en anglais issus d’un mot en latin
- Lemmes en anglais
- Noms communs en anglais
- Verbes en anglais
- Verbes transitifs en anglais
- bosniaque
- Mots en bosniaque issus d’un mot en anglais
- Interjections en bosniaque
- croate
- Mots en croate issus d’un mot en anglais
- Interjections en croate
- espagnol
- Formes de verbes en espagnol
- espéranto
- Mots en espéranto issus d’un mot en français
- Mots en espéranto issus d’un mot en anglais
- Mots en espéranto issus d’un mot en allemand
- Mots en espéranto issus d’un mot en polonais
- Lemmes en espéranto
- Noms communs en espéranto
- Racines nominales fondamentales en espéranto
- Prononciations audio en espéranto
- Mots en espéranto inclus dans la Plena Vortaro de Esperanto (1934)
- Mots en espéranto inclus dans l’Universala Terminologio de la Arkitekturo d’Azorin
- ido
- Lemmes en ido
- Noms communs en ido
- indonésien
- Mots en indonésien issus d’un mot en anglais
- Interjections en indonésien
- jargon chinook
- Interjections en jargon chinook
- Particules en jargon chinook
- Adverbes en jargon chinook
- Prépositions en jargon chinook
- Adjectifs numéraux en jargon chinook
- latin
- Lemmes en latin
- Verbes en latin
- Verbes intransitifs en latin
- Noms communs en latin
- Noms communs de la troisième déclinaison en latin
- polonais
- Mots en polonais issus d’un mot en anglais
- Interjections en polonais
- Noms communs en polonais
- portugais
- Mots en portugais issus d’un mot en latin
- Lemmes en portugais
- Noms communs en portugais
- slovène
- Mots en slovène issus d’un mot en anglais
- Lemmes en slovène
- Interjections en slovène
- tchèque
- Mots en tchèque issus d’un mot en latin
- Lemmes en tchèque
- Noms communs en tchèque
- Exemples en tchèque
- Formes de noms communs en tchèque