esprit
Apparence
:
Étymologie
[modifier le wikicode]- (début XIIIe siècle) Du latin spīrĭtus (« souffle »).
- L’interjection québécoise est la contraction de Saint-Esprit.
Nom commun
[modifier le wikicode]Singulier | Pluriel |
---|---|
esprit | esprits |
\ɛs.pʁi\ |
esprit \ɛs.pʁi\ masculin
- Substance incorporelle et immatérielle.
- Exemple d’utilisation manquant. (Ajouter)
- (Mythologie) Âme désincarnée douée de pensée et de vie.
Château abandonné, château hanté, château visionné. Les vives et ardentes imaginations l’ont bientôt peuplé de fantômes, les revenants y apparaissent, les esprits y reviennent aux heures de la nuit.
— (Jules Verne, Le Château des Carpathes, J. Hetzel et Compagnie, 1892, pages 17-27)Debout devant la porte du salon, la codia, secouant d’un geste large un encensoir, accueille les visiteuses et récite les formules qui doivent appeler les esprits.
— (Out-el-Kouloub, « Nazira », dans Trois contes de l’Amour et de la Mort, 1940)Dans la nuit, la jeune targuia avait eu un sommeil agité. Surexcitée, les yeux brillants, elle avait fait alors comprendre à Lylianne qu'elle venait de parler aux esprits des anciens ; […].
— (Florence Ferrari, Le passeur d'âmes, Éditions Le Manuscrit, 2004, page 141)
- (Philosophie) Principe de la pensée et de la réflexion.
Pour élucider cette idée, je me propose d’embrasser l’Univers dans un seul coup d’œil, de telle sorte que l’esprit puisse en recevoir et en percevoir une impression condensée, comme d’un simple individu.
— (Edgar Allan Poe, Eureka, 1848, traduction de Charles Baudelaire)Lorsque l’on ne peut faire autrement que d’affronter le mauvais temps, les forces humaines se décuplent et l’esprit devient plus clairvoyant.
— (Dieudonné Costes et Maurice Bellonte, Paris-New-York, 1930)Une étrange contagion, en ces contrées, s’était emparée des esprits. Pas d’enfants ! Aujourd’hui, tous les biens, ici, tombent en déshérence !
— (Ludovic Naudeau, La France se regarde : Le Problème de la natalité, Librairie Hachette, Paris, 1931)Le Parlement et les jurats de la ville avaient beau faire, les esprits étaient tellement surexcités qu’on était en droit de redouter le pire.
— (Léon Berman, Histoire des Juifs de France des origines à nos jours, 1937)
- Aptitude intellectuelle particulière.
- Les Liméniennes ont toutes de belles couleurs […] des yeux noirs d’une expression indéfinissable d’esprit, de fierté et de langueur […] — (Flora Tristan, Les Femmes de Lima, dans Revue de Paris, tome 32, 1836)
Le cabotinage était poussé par Murat jusqu’au grotesque, et les historiens n’ont pas assez remarqué quelle responsabilité incombe à Napoléon dans cette dégénérescence du véritable esprit guerrier.
— (Georges Sorel, Réflexions sur la violence, chapitre VII, La Morale des producteurs, 1908, page 359)Nietzsche s'est dressé face au siècle. Et l’adversaire qu'il s'est choisi, c'est l’esprit de lourdeur, notre poids naturel, notre faculté naturelle de retombement dans la coutume.
— (Denis de Rougemont, Comme toi-même : Essais sur les Mythes de l'Amour, Albin Michel, 1961, note no 1, page 105)Gorbatchev y affirme bien que l'élargissement de l' OTAN constituerait une trahison de ce qu'était selon lui « l’esprit » des discussions de l'époque, mais réaffirme qu'aucun engagement formel n'avait été pris. Les Russes continuent d'affirmer que les Occidentaux auraient néanmoins offert des garanties informelles. Une théorie qui a l'avantage d'être par nature impossible à vérifier.
— (Elie Guckert, Cette promesse de l'OTAN à la Russie qui n'a jamais existé, 14 décembre 2021)
- (En particulier) Vivacité dans la réflexion.
Tous les soirs, la Bête lui rendait visite, l’entretenait pendant le souper avec assez de bon sens, mais jamais avec ce qu’on appelle esprit dans le monde.
— (Jeanne-Marie Leprince de Beaumont, La Belle et la Bête, 1756)Or dans le château de Genappe demeurait alors le dauphin Louis, fils de Charles VII, méditant son prochain règne au milieu d'une société de gens d’esprit qui n'étaient pas renommés pour professer les opinions de tout le monde.
— (« Bulletin bibliographique » dans la Bibliothèque de l'École des Chartes, volume 4, Paris : chez Firmin Didot, 1842-1843, page 584)Un sot qui a un moment d’esprit, étonne et scandalise, comme des chevaux de fiacre au galop.
— (Sébastien-Roch Nicolas de Chamfort, Maximes et pensées, caractères et anecdotes)— Wood, n’est-ce pas que vous n’avez pas d’esprit ? J’ai en horreur les gens d’esprit.
— (Anatole France, L’Étui de nacre, 1892, réédition Calmann-Lévy, 1923, page 98)On fait volontiers honneur à « M. Tout-le-Monde » d’avoir plus d’esprit que M. de Voltaire ; on se trompe, c’est plus de bon sens qu’il faudrait dire : l’esprit est individuel, tandis que, ce qui appartient à la communauté, c’est le bon sens.
— (Franc-Nohain [Maurice Étienne Legrand], Guide du bon sens, Éditions des Portiques, 1932)
- (Par extension) Mémoire, ensemble des pensées d’une personne.
- — Je le sais, fit-il ; rien n’est plus malaisé que de se désencombrer l’esprit des images qui l’obsèdent […] — (Joris-Karl Huysmans, La Cathédrale, Plon-Nourrit, 1915)
Pendant toute une période, la motocyclette accapara à tel point l’esprit de Bert qu’il resta indifférent au nouveau genre d’exercice et de délassement que recherchait l’impatience humaine.
— (H. G. Wells, La Guerre dans les airs, 1908, traduction d’Henry-D. Davray et B. Kozakiewicz, Mercure de France, Paris, 1910, page 15 de l’édition de 1921)- À cette occasion, il me revient à l’esprit certain passage de Marcel Schwob, cet admirable artiste qu’il est toujours précieux de relire […] — (Francis Carco, Messieurs les vrais de vrai, Les Éditions de France, Paris, 1927)
Et Ouroz apercevait en esprit leur peuple minuscule qui, aussi loin que portait le martèlement des sabots, se tenait aux aguets, bruissait, crissait, chuchotait.
— (Joseph Kessel, Les Cavaliers, Gallimard, 1967)
- (Par extension) État d’esprit.
Il lui était doux de les avoir auprès de lui, mais il désirait que leur attitude n’offusquât en rien le nouvel esprit qui se manifestait en France, et entendait leur imposer la simplicité qu'il s’imposait à lui-même par goût autant que par calcul.
— (Adolphe Thiers, Histoire du Consulat et de l'Empire faisant suite à l’Histoire de la Révolution française, Paris : chez Lheureux & Cie, 1861, livre 58, tome 19, page 403)
- Caractéristique, sens d’un texte, d’un ensemble d’idées ou de sentiments, etc.
Admettre cette préséance, c’est léser l’esprit républicain, porter atteinte aux principes de 89, faire fi des sacrifices consentis par les révolutionnaires de 1830 à 1871 […] !
— (Jean Rogissart, Passantes d’Octobre, Librairie Arthème Fayard, Paris, 1958)L’esprit de l’islam n’est pas rationnel, au sens grec du terme, puisque Dieu était au-delà de la raison et que « Son ordonnance de l’univers » devait être acceptée et non expliquée.
— (Panayiotis Jerasimof Vatikiotis, L’Islam et l’État, 1987, traduction d’Odette Guitard, 1992)C’est sous l’emprise de cette introspection que je me suis abîmé dans la contemplation, habité par l’esprit des temps qui courent. […]
— (Cornéliu Tocan, Aux confins de l'invisible. Haïkus d'intérieur illustrés, Créatique, Québec, 2020, page 8)Il faut prendre en compte l’esprit de la loi, et non s’attacher à la lettre.
Les nouvelles conditions d'Apple non seulement ignorent l' esprit et la lettre de la loi, mais si elles restent inchangées, elles tournent en dérision le DMA
— (Concurrence dans l'UE : 34 organisations affirment qu'Apple "tourne en dérision" la nouvelle réglementation sur les services numériques, franceinfo, AFP, France Télévisions, 02 mars 2024)
- (Grammaire) Signe diacritique grec.
C’est l’esprit doux du grec placé dans la ligne, qui servira à rendre l’élif hamzé ou le hamzah arabe, de même que l’élif des autres langues sémitiques, lorsque leur orthographe demande qu’on les exprime dans une transcription régulière.
— (Andreas August Ernst Schleiermacher, De l’influence de l’écriture sur le langage, 1835)Les Latins ont changé l’esprit rude des Grecs en r, comme dans plusieurs autres mots.
— (J-B. Morin, Dictionnaire étymologique des mots françois dérivés du grec, 1809)Ces deux prononciations, dans le Grec, sont distinguées par deux esprits, le doux et le rude.
— (Pierre Joseph d’Olivet, Traité de la prosodie françoise, 1805)
- (Histoire de la chimie) Fluide très subtil, ou vapeur très volatile, dans l’ancienne nomenclature chimique.
Ceux qui font métier, dit-il, de manier le feu et d’en tenir à la bouche emploient quelquefois un mélange égal d’esprit de soufre, de sel ammoniac, d’essence de romarin et de suc d’oignon. L’oignon est, en effet regardé par les gens de la campagne comme un préservatif contre la brûlure.
— (Jacques-Albin-Simon Collin de Plancy, Dictionnaire infernal, 1818, page 359)
- (En particulier) Alcool.
L’eau-de-vie ordinaire est généralement à 49°, et l’esprit connu sous le nom de trois-six à 84° ; cela signifie que ces esprits contiennent respectivement 49 et 84 % d’alcool pur.
— (Edmond Nivoit, Notions élémentaires sur l’industrie dans le département des Ardennes, E. Jolly, Charleville, 1869, page 142)- Les fabricants et marchands d’appareils et de portions d’appareils propres à la distillation, à la fabrication ou au repassage d’eaux-de-vie ou d’esprits sont tenus d’inscrire sur le registre prévu par l’article 304 du code général des impôts […] — (Article 27, Code général des impôts, annexe 1, France, 2009)
- (Par métonymie) Être humain dans ses activités intellectuelles.
- Dans l’espèce humaine, la Parthénogénèse n’a été vue que par les yeux de la foi ; il n’en est pas ainsi dans les rangs inférieurs de l’animalité, et même à ce degré, la chose est si extraordinaire qu’elle a dû, au début, être accueillie par les esprits prudents avec certaines réserves, sinon même avec incrédulité […] — (Yves Delage et Marie Goldsmith, La Parthénogénèse naturelle et expérimentale, Flammarion, 1913, page 2)
Pour les Martiens, Arcvad représentait le Messie. Pendant 130 ans cet esprit gigantesque avait enfanté inventions, poèmes, visions, harmonies nouvelles construites sur les débris d’esprits moins doués.
— (Benjamin De Casseres, Arcvad le terrible, traduction d’Émile Armand, dans Les Réfractaires, no 1, janvier 1914)
Synonymes
[modifier le wikicode]- âme (1), (2)
- conscience (1)
- entendement (1)
- finesse (4)
- moi (1)
- pensée (1)
- raison (1)
- revenant (2)
- spectre (2)
- spiritueux (9)
Dérivés
[modifier le wikicode]- avoir l’esprit bandé
- avoir l’esprit enfoncé dans la matière
- avoir l’esprit large
- avoir l’esprit mal tourné
- avoir l’esprit net
- avoir l’esprit tordu
- avoir l’esprit tortu
- bel esprit
- bel-esprit
- disposition d’esprit
- esprit chagrin
- esprit critique
- esprit-de-bois
- esprit de bottine
- esprit de clocher
- esprit de contradiction
- esprit de corps
- esprit de famille
- esprit de Genève
- esprit de l’escalier
- esprit de nitre
- esprit de parti
- esprit-de-sel ou esprit de sel
- esprit-de-soufre
- esprit de suite
- esprit-de-vin
- esprit-de-vinaigre
- esprit de vitriol
- esprit d’abstraction
- esprit d’entreprise
- esprit d’équipe
- esprit d’escalier
- esprit d’examen
- esprit d’observation
- esprit des ténèbres
- esprit doux
- esprit familier (génie que l’on croyait attaché à une personne, pour la guider, l’inspirer, la servir)
- esprit follet (lutin familier qui, selon le préjugé populaire, est plus malin que malfaisant)
- esprit fort
- esprit frappeur
- esprit gaulois
- esprit igno-aérien
- esprit nitro-aérien
- esprit rude
- Esprit-Saint
- espriter
- esprits
- état d’esprit
- étroit d’esprit
- faible d’esprit
- faire de l’esprit
- Grand Esprit
- jeu d’esprit
- la lettre et l’esprit de la loi
- large d’esprit
- marquer les esprits
- mauvais esprit
- mot d’esprit
- ôter de l’esprit
- ouverture d’esprit
- ouvrir l’esprit
- pauvre d’esprit
- pauvre en esprit
- pêché contre l’esprit
- perdre l’esprit
- présence d’esprit
- pur esprit
- rendre l’esprit
- reprendre ses esprits
- s’aérer l’esprit
- Saint-Esprit
- simple d’esprit
- théorie de l’esprit
- tour d’esprit
- tournure d’esprit
- trait d’esprit
- tranquilité d’esprit (Orthographe désuète)
- tranquillité d’esprit
- venir à l’esprit
- vue de l’esprit
Apparentés étymologiques
[modifier le wikicode]Proverbes et phrases toutes faites
[modifier le wikicode]- il a plus d’esprit qu’il n’est gros
- les beaux esprits se rencontrent
- les grands esprits se rencontrent
- un esprit sain dans un corps sain
Hyponymes
[modifier le wikicode]- (Mythologie)
Traductions
[modifier le wikicode]Substance incorporelle et immatérielle (1)
- Anglais : spirit (en), soul (en)
- Arabe : عقل (ar) Aq'l, روح (ar) ruuH
- Bulgare : дух (bg) masculin
- Catalan : esperit (ca)
- Chinois : 精神 (zh) jīngshén
- Espagnol : espíritu (es)
- Espéranto : spirito (eo)
- Finnois : henki (fi), sielu (fi)
- Galicien : espírito (gl) masculin
- Gallo : essprit (*)
- Grec : πνεύμα (el) pnévma neutre
- Grec ancien : πνεῦμα (*) pneûma neutre
- Italien : spirito (it)
- Jeju : ᄆᆞ슴 (*)
- Kotava : swava (*)
- Latin : spīritus (la) masculin
- Métchif : zisprii (*)
- Mohawk : o'nikòn:ra (*), onòn:wara (*)
- Nivkh : ӄ’оӻа (*)
- Vieux norrois : andi (*)
- Occitan : esperit (oc)
- Proto-ouralien : *wajŋi (*)
- Palenquero : mojana (*)
- Polonais : duch (pl) masculin
- Portugais : espírito (pt) masculin
- Roumain : suflet (ro), spirit (ro)
- Russe : дух (ru) masculin
- Same d’Inari : vuoiŋâ (*)
- Same du Nord : miella (*), vuoigŋa (*), heagga (*)
- Proto-same : *vuojŋe̮ (*)
- Shimaoré : djini (*)
- Sicilien : spìritu (scn) masculin
- Solrésol : d'omisolla (*)
- Suédois : ande (sv), själ (sv)
- Tourangeau : esprite (*)
- Tsolyáni : bákh (*) (pluriel báyal)
- Tunen : hetany (*), umbúíny (*)
- Yonaguni : 魂 (*), たまち (*)
(Mythologie) (2)
- Allemand : Geist (de) masculin
- Anglais : spirit (en)
- Catalan : esperit (ca)
- Finnois : henki (fi)
- Grec : πνεύμα (el) pnev́ma neutre
- Inuktitut : ᑑᕐᖓᖅ (iu) tuurngaq
- Italien : spirito (it) masculin et féminin identiques
- Kotava : swava (*)
- Métchif : zisprii (*)
- Vieux norrois : draugr (*), andi (*)
- Polonais : duch (pl) masculin
- Portugais : espírito (pt)
- Russe : дух (ru) masculin
- Same du Nord : gobmi (*), vuoigŋa (*), jámeš (*)
- Solrésol : d'omisolla (*)
- Suédois : ande (sv)
- Swahili : pepo (sw)
- Tsolyáni : ssudúkh (*) (pluriel ssudúyal)
(Philosophie) (3)
- Anglais : mind (en)
- Basque : gogo (eu)
- Catalan : esperit (ca), ment (ca)
- Espagnol : espíritu (es) masculin
- Espéranto : menso (eo)
- Finnois : henki (fi), mieli (fi), järki (fi)
- Grec : νους (el) nus masculin
- Italien : spirito (it) masculin, mente (it) féminin
- Kotava : ormura (*)
- Lepcha : ᰠᰮᰶ (*), ᰠᰦᰭ (*)
- Polonais : umysł (pl) masculin
- Portugais : espírito (pt)
- Roumain : spirit (ro)
- Solrésol : d'omisolla (*)
- Suédois : ande (sv)
- Tsolyáni : hlákmekh (*) (pluriel hlákmeyal)
Aptitude intellectuelle particulière (4)
Traductions à trier
[modifier le wikicode]- Afrikaans : gees (af), gees (af)
- Albanais : mendje (sq)
- Allemand : Geist (de), Genius (de)
- Vieil anglais : gast (ang)
- Bambara : hakili (bm), jinɛ (bm)
- Breton : spered (br) masculin
- Coréen : 정신 (ko) jeongsin
- Danois : ånd (da)
- Féroïen : andi (fo), sinni (fo), sál (fo), andi (fo)
- Finnois : henki (fi), mieli (fi)
- Frison : geast (fy)
- Hébreu ancien : רוחַ (*) masculin et féminin identiques
- Ido : spirito (io)
- Islandais : önd (is)
- Japonais : 気 (ja) ki, 心 (ja) kokoro
- Latin : spiritus (la), mens (la)
- Lingala : elímo (ln), molímo (ln)
- Malais : hati (ms)
- Maya yucatèque : iik’ (*), pixan (*)
- Néerlandais : geest (nl), verstand (nl)
- Papiamento : spiritu (*), mente (*)
- Peul : hakilɛ (*)
- Portugais : alma (pt), gênio (pt), espírito (pt), mente (pt)
- Roumain : spirit (ro), minte (ro), ratiune (ro)
- Songhaï koyraboro senni : lakkal (*)
- Sranan : kra (*), akra (*)
- Suédois : anda (sv), ande (sv), själ (sv)
- Tagalog : ísip (tl)
- Tchèque : duch (cs)
- Turc : akıl (tr), alkol (tr)
Interjection
[modifier le wikicode]esprit \ɛs.pʁi\
Dérivés
[modifier le wikicode]Synonymes
[modifier le wikicode]Prononciation
[modifier le wikicode]- \ɛs.pʁi\
- France (Vosges) : écouter « esprit [Prononciation ?] »
- France (Toulouse) : écouter « esprit [Prononciation ?] »
- France (Lyon) : écouter « esprit [Prononciation ?] »
- France (Vosges) : écouter « esprit [Prononciation ?] »
- Canada (Shawinigan) : écouter « esprit [Prononciation ?] »
Anagrammes
[modifier le wikicode]→ Modifier la liste d’anagrammes
Voir aussi
[modifier le wikicode]Catégories :
- français
- Mots en français issus d’un mot en latin
- Lemmes en français
- Noms communs en français
- Lexique en français de la mythologie
- Exemples en français
- Lexique en français de la philosophie
- Lexique en français de la grammaire
- Métonymies en français
- Étymologies en français incluant une reconstruction
- Interjections en français
- français du Québec
- Termes populaires en français
- Mots masculins en français pouvant désigner des femmes