Jump to content

An diofar eadar na mùthaidhean a rinneadh air "A' Bheurla Ghallda"

O Uicipeid
Content deleted Content added
bNo edit summary
Taga: Reverted
Loidhne 29: Loidhne 29:
== Eachdraidh a' Chànain ==
== Eachdraidh a' Chànain ==


'S e a' Bheurla Ghallda an cànan a bh' aca ann an [[Lodainn]] (agus an t-seann rìoghachd [[Sasannach|Shasannach]] [[Rìoghachd Northumbria|Northumbria]], anns an robh Lodainn mus d' fhuair na Gàidheil smachd oirre) agus 's e a chur às den [[Gàidhlig|Ghàidhlig]] air [[a' Ghalldachd|Galldachd]] na h-Alba. Aig aon àm, bha a' Bheurla Ghallda ga cleachdadh mar prìomh-chànan [[Alba]]: 's i bhiodh air a cleachdadh mar cànan oifigeil na [[Rìghrean na h-Alba|Rìghrean]] agus am [[Pàrlamaid]]. An dèidh do dh'Alba aonachadh le [[Sasainn]] ann an [[1707]] ge-tà, chaidh crìonadh a dheanamh oirre, agus tha [[Beurla]] air a h-aite a ghabhail mar prìomh-chànan na h-Alba. Tha tòrr [[bàrdachd]] ainmeil air a sgrìobhadh sa chànan agus 's e [[Raibeart Burns]] am bàrd as ainmeile a rinn obair innte.
'S e a' Bheurla Ghallda an cànan a bh' aca ann an [[Lodainn]] (agus an t-seann rìoghachd [[Sasannach|Shasannach]] [[Rìoghachd Northumbria|Northumbria]], anns an robh Lodainn mus d' fhuair na Gàidheil smachd oirre) agus 's e a chur às den [[Gàidhlig]] air [[a' Ghalldachd|Galldachd]] na h-Alba. Aig aon àm, bha a' Bheurla Ghallda ga cleachdadh mar prìomh-chànan [[Alba]]: 's i bhiodh air a cleachdadh mar cànan oifigeil na [[Rìghrean na h-Alba|Rìghrean]] agus am [[Pàrlamaid]]. An dèidh do dh'Alba aonachadh le [[Sasainn]] ann an [[1707]] ge-tà, chaidh crìonadh a dheanamh oirre, agus tha [[Beurla]] air a h-aite a ghabhail mar prìomh-chànan na h-Alba. Tha tòrr [[bàrdachd]] ainmeil air a sgrìobhadh sa chànan agus 's e [[Raibeart Burns]] am bàrd as ainmeile a rinn obair innte.


'S e 'Inglis' a bh' aig na Goill air an cànan an toiseach, ach mun 15mh-16mh linn thoisich iad a gabhail 'Scots' air, ged is e seo an t-ainm a bh' aca air Gàidhlig aig an àm. 'S e 'Erse' no 'Irish' a ghabh iad air Gàidhlig na h-Alba na àite.
'S e 'Inglis' a bh' aig na Goill air an cànan an toiseach, ach mun 15mh-16mh linn thoisich iad a gabhail 'Scots' air, ged is e seo an t-ainm a bh' aca air Gàidhlig aig an àm. 'S e 'Erse' no 'Irish' a ghabh iad air Gàidhlig na àite.


Tha feadhainn ann an saoghal na Gàidhlig a chleachdas an nuadh-fhacal connspaideach 'Albais' mar ainm air a' Bheurla Gallda.
Tha feadhainn ann an saoghal na Gàidhlig a chleachdas an nuadh-fhacal connspaideach 'Albais' mar ainm air a' Bheurla Gallda.

Mùthadh on 21:04, 26 dhen Dàmhair 2020

A' Bheurla Ghallda
Far a bheil i 'ga bruidhinn
Luchd-labhairt iomlan

1.5 millean ann an Alba
30,000 ann an Èirinn

  • Ciad chainnt:99,200
Teaghlach-chànan

Innd-Eòrpach

  • Gearmaineach
    • Gearmaineach an Iar
      • Gearmaineach a' Chuain a Tuath
        • Angla-Frìoslannach
          • A' Bheurla Ghallda
Siostam-litreachaidh Aibidil Laideannach
Inbhe Oifigeil
Far a bheil i 'na chànan oifigeil Alba
ISO 639-2 sco
ISO 639-3 sco

'S e cànan Tiùtonach a th' anns a' Bheurla Ghallda no Albais[1] (anns a chainnt fhèin: Scots san latha an-diugh agus Inglis gu h-eachdraidheil) a tha air a bhruidhinn air a' Ghalldachd is ann an Arcaibh agus Sealtainn ann an Alba, agus ann an Ulaidh an Èirinn.

Eachdraidh a' Chànain

'S e a' Bheurla Ghallda an cànan a bh' aca ann an Lodainn (agus an t-seann rìoghachd Shasannach Northumbria, anns an robh Lodainn mus d' fhuair na Gàidheil smachd oirre) agus 's e a chur às den Gàidhlig air Galldachd na h-Alba. Aig aon àm, bha a' Bheurla Ghallda ga cleachdadh mar prìomh-chànan Alba: 's i bhiodh air a cleachdadh mar cànan oifigeil na Rìghrean agus am Pàrlamaid. An dèidh do dh'Alba aonachadh le Sasainn ann an 1707 ge-tà, chaidh crìonadh a dheanamh oirre, agus tha Beurla air a h-aite a ghabhail mar prìomh-chànan na h-Alba. Tha tòrr bàrdachd ainmeil air a sgrìobhadh sa chànan agus 's e Raibeart Burns am bàrd as ainmeile a rinn obair innte.

'S e 'Inglis' a bh' aig na Goill air an cànan an toiseach, ach mun 15mh-16mh linn thoisich iad a gabhail 'Scots' air, ged is e seo an t-ainm a bh' aca air Gàidhlig aig an àm. 'S e 'Erse' no 'Irish' a ghabh iad air Gàidhlig na àite.

Tha feadhainn ann an saoghal na Gàidhlig a chleachdas an nuadh-fhacal connspaideach 'Albais' mar ainm air a' Bheurla Gallda.

Aistean co-cheangailte

Ceanglaichean a-mach

Iomraidhean

  1. Mar eisimpleir: “Farpais ùr 'son òran à mion-chànain Cheilteach agus Albais”. BBC. Air a thogail 25mh dhen Dàmhair 2016.