Saltar ao contido

clamar: Diferenzas entre revisións

do Galizionario, dicionario galego na Internet.
Contido eliminado Contido engadido
Interwicket (conversa | contribucións)
m iwiki +no:clamar
Calq (conversa | contribucións)
Sen resumo de edición
 
(Non se amosan 15 revisións feitas por 6 usuarios.)
Liña 1: Liña 1:
{{completar}}

{{-gl-}}
{{-gl-}}
{{etim|do {{orixe|la|gl}} ''{{la|clamare|clamāre}}''.|gl}}
{{-verbo-}}
{{pronuncia|/klaˈmaɾ/|gl}}
{{son|||gl}}
{{-verbot-|gl}}
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|expresar}} {{gl|de}} {{gl|xeito}} {{gl|vehemente}} {{gl|unha}} {{gl|necesidade}}, {{gl|queixa}}, {{gl|súplica}}, {{gl|esixencia}}, {{gl|peticición}}, {{gl|dereito}}, {{gl|reivindicación}}...
# (completar)

{{-conx-}}
{{conx.ar|clam}}
{{-verboi-|gl}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|dar}} {{gl|voz|voces}} {{gl|alto|altas}}, {{gl|berrar}}, {{gl|unha}} {{gl|persoa}} {{gl|ou}} {{gl|unha}} {{gl|multitude}}.


{{-trad-}}
{{-trad-}}
{{T|de}} {{t|de|schreien}}
* {{es}} : [[clamar]]
{{T|es}} {{t|es|clamar}}
{{T|ca}} {{t|ca|clamar}}
{{T|fr}} {{t|fr|clamer}}, {{t|fr|crier}}, {{t|fr|réclamer}}
{{T|en}} {{t|en|proclaim}}, {{t|en|claim}}
{{T|pt}} {{t|pt|clamar}}

{{-conx-}}
{{conx.gl.-ar|clam}}


{{-an-}}
{{etim||an}}
{{pronuncia||an}}
{{son|||an}}
{{-verbo-|an}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|chamar}}.



{{-es-}}
{{-es-}}
{{etim|do {{orixe|la|es}} ''{{la|clamare|clamāre}}''.|es}}
{{-verbo-}}
{{pronuncia||es}}
{{son|||es}}
{{-verbo-|es}}
'''{{PAGENAME}}'''
'''{{PAGENAME}}'''
# [[clamar]]
#{{Gl|clamar}}.



[[an:clamar]]
{{-ca-}}
[[ca:clamar]]
{{etim|do {{orixe|la|ca}} ''{{la|clamare|clamāre}}''.|ca}}
[[en:clamar]]
{{pronuncia||ca}}
[[no:clamar]]
{{son|||ca}}
[[pl:clamar]]
{{-verbo-|ca}}
[[pt:clamar]]
'''{{PAGENAME}}'''
[[ru:clamar]]
#{{Gl|clamar}}.


{{-pt-}}
{{etim|do {{orixe|la|pt}} ''{{la|clamare|clamāre}}''.|pt}}
{{pronuncia||pt}}
{{son|||pt}}
{{-verbo-|pt}}
'''{{PAGENAME}}'''
#{{Gl|clamar}}.

Revisión actual feita o 29 de setembro de 2020 ás 21:32

Galego

  • Pronuncia: /klaˈmaɾ/ (AFI)

Verbo transitivo

clamar

  1. Expresar de xeito vehemente unha necesidade, queixa, súplica, esixencia, peticición, dereito, reivindicación...

Verbo intransitivo

clamar

  1. Dar voces altas, berrar, unha persoa ou unha multitude.

Traducións

Conxugación


Aragonés

Verbo

clamar

  1. Chamar.


Castelán

Verbo

clamar

  1. Clamar.


Catalán

Verbo

clamar

  1. Clamar.


Portugués

Verbo

clamar

  1. Clamar.