clamar: Diferenzas entre revisións
Aparencia
Contido eliminado Contido engadido
m iwiki +no:clamar |
Sen resumo de edición |
||
(Non se amosan 15 revisións feitas por 6 usuarios.) | |||
Liña 1: | Liña 1: | ||
{{completar}} |
|||
{{-gl-}} |
{{-gl-}} |
||
{{etim|do {{orixe|la|gl}} ''{{la|clamare|clamāre}}''.|gl}} |
|||
⚫ | |||
{{pronuncia|/klaˈmaɾ/|gl}} |
|||
{{son|||gl}} |
|||
{{-verbot-|gl}} |
|||
'''{{PAGENAME}}''' |
'''{{PAGENAME}}''' |
||
#{{Gl|expresar}} {{gl|de}} {{gl|xeito}} {{gl|vehemente}} {{gl|unha}} {{gl|necesidade}}, {{gl|queixa}}, {{gl|súplica}}, {{gl|esixencia}}, {{gl|peticición}}, {{gl|dereito}}, {{gl|reivindicación}}... |
|||
# (completar) |
|||
⚫ | |||
{{ |
{{-verboi-|gl}} |
||
'''{{PAGENAME}}''' |
|||
#{{Gl|dar}} {{gl|voz|voces}} {{gl|alto|altas}}, {{gl|berrar}}, {{gl|unha}} {{gl|persoa}} {{gl|ou}} {{gl|unha}} {{gl|multitude}}. |
|||
{{-trad-}} |
{{-trad-}} |
||
{{T|de}} {{t|de|schreien}} |
|||
{{T|es}} {{t|es|clamar}} |
|||
{{T|ca}} {{t|ca|clamar}} |
|||
{{T|fr}} {{t|fr|clamer}}, {{t|fr|crier}}, {{t|fr|réclamer}} |
|||
{{T|en}} {{t|en|proclaim}}, {{t|en|claim}} |
|||
{{T|pt}} {{t|pt|clamar}} |
|||
⚫ | |||
{{conx.gl.-ar|clam}} |
|||
{{-an-}} |
|||
{{etim||an}} |
|||
{{pronuncia||an}} |
|||
{{son|||an}} |
|||
⚫ | |||
'''{{PAGENAME}}''' |
|||
#{{Gl|chamar}}. |
|||
{{-es-}} |
{{-es-}} |
||
{{etim|do {{orixe|la|es}} ''{{la|clamare|clamāre}}''.|es}} |
|||
⚫ | |||
{{pronuncia||es}} |
|||
{{son|||es}} |
|||
⚫ | |||
'''{{PAGENAME}}''' |
'''{{PAGENAME}}''' |
||
# |
#{{Gl|clamar}}. |
||
[[an:clamar]] |
|||
{{-ca-}} |
|||
[[ca:clamar]] |
|||
{{etim|do {{orixe|la|ca}} ''{{la|clamare|clamāre}}''.|ca}} |
|||
[[en:clamar]] |
|||
{{pronuncia||ca}} |
|||
[[no:clamar]] |
|||
{{son|||ca}} |
|||
[[pl:clamar]] |
|||
{{-verbo-|ca}} |
|||
[[pt:clamar]] |
|||
'''{{PAGENAME}}''' |
|||
[[ru:clamar]] |
|||
#{{Gl|clamar}}. |
|||
{{-pt-}} |
|||
{{etim|do {{orixe|la|pt}} ''{{la|clamare|clamāre}}''.|pt}} |
|||
{{pronuncia||pt}} |
|||
{{son|||pt}} |
|||
{{-verbo-|pt}} |
|||
'''{{PAGENAME}}''' |
|||
#{{Gl|clamar}}. |
Revisión actual feita o 29 de setembro de 2020 ás 21:32
Galego
- Pronuncia: /klaˈmaɾ/ (AFI)
clamar
- Expresar de xeito vehemente unha necesidade, queixa, súplica, esixencia, peticición, dereito, reivindicación...
clamar
Traducións
- Alemán: schreien (de)
- Castelán: clamar (es)
- Catalán: clamar (ca)
- Francés: clamer (fr), crier (fr), réclamer (fr)
- Inglés: proclaim (en), claim (en)
- Portugués: clamar (pt)
Conxugación
Verbo regular da 1ª conxugación
Infinitivo | clamar |
Xerundio | clamando |
Participio | clamado, clamada, clamados, clamadas |
1 Vostede(s) |
Aragonés
clamar
Castelán
clamar
Catalán
clamar
Portugués
clamar
Categorías:
- Galego
- Entradas en galego derivadas do latín
- Entradas en galego con etimoloxía
- Entradas en galego con transcrición fonolóxica
- Verbos transitivos en galego
- Verbos intransitivos en galego
- Aragonés
- Verbos en aragonés
- Castelán
- Entradas en castelán derivadas do latín
- Entradas en castelán con etimoloxía
- Verbos en castelán
- Catalán
- Entradas en catalán derivadas do latín
- Entradas en catalán con etimoloxía
- Verbos en catalán
- Portugués
- Entradas en portugués derivadas do latín
- Entradas en portugués con etimoloxía
- Verbos en portugués