מ"ג מלכים א ג כז
<< · מ"ג מלכים א · ג · כז · >>
כתיב (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
ויען המלך ויאמר תנו לה את הילוד החי והמת לא תמיתהו היא אמו
מנוקד (נוסח הפסוק לפי מהדורת וסטמינסטר):
וַיַּעַן הַמֶּלֶךְ וַיֹּאמֶר תְּנוּ לָהּ אֶת הַיָּלוּד הַחַי וְהָמֵת לֹא תְמִיתֻהוּ הִיא אִמּוֹ.
עם טעמים (נוסח הפסוק לפי מקרא על פי המסורה):
וַיַּ֨עַן הַמֶּ֜לֶךְ וַיֹּ֗אמֶר תְּנוּ־לָהּ֙ אֶת־הַיָּל֣וּד הַחַ֔י וְהָמֵ֖ת לֹ֣א תְמִיתֻ֑הוּ הִ֖יא אִמּֽוֹ׃
תרגום יונתן
ואתיב מלכא ואמר הבו לה ית רביא חיא ומקטל לא תקטלוניה היא אמיה:
רש"י
מצודות
• לפירוש "מצודות" על כל הפרק •
מצודת דוד
"היא אמו" - הואיל ומרחמת עליו
"תנו לה" - להאשה שאמרה תנו לה את הילוד וגו'מלבי"ם
• לפירוש "מלבי"ם" על כל הפרק •
כי "היא אמו":
<< · מ"ג מלכים א · ג · כז · >>