לדלג לתוכן

זאב הערבה – הבדלי גרסאות

מתוך ויקיפדיה, האנציקלופדיה החופשית
תוכן שנמחק תוכן שנוסף
Luckas-bot (שיחה | תרומות)
מ סידור קטגוריות
 
(41 גרסאות ביניים של 26 משתמשים אינן מוצגות)
שורה 1: שורה 1:
{{ספר
[[קובץ:Hermann Hesse Der Steppenwolf 1927.jpg|שמאל|ממוזער|200px|עטיפת המהדורה הראשונה של הספר בגרמנית]]
| שם בשפת המקור = Der Steppenwolf
'''זאב הערבה''' (ב[[גרמנית]]: '''Der Steppenwolf''') הוא ה[[רומן]] העשירי מאת [[הרמן הסה]]. במקור פורסם הרומן ב[[גרמניה]] בשנת [[1927]], והוא תורגם לראשונה ל[[אנגלית]] בשנת [[1929]]. הרומן הוא תמהיל של מרכיבים [[אוטוביוגרפיה|אוטוביוגרפיים]] וכן של [[פנטזיה]]. הרומן הוא על שם [[זאב אפור|זאב הערבה האפור]]. הרומן משקף ברובו את המשבר העמוק בעולמו הרוחני של הסופר ב[[שנות ה-20 של המאה ה-20]]. ברומן מוצג הקונפליקט של ה[[פרוטגוניסט]] בין ההומניות שלו לבין האגרסיביות הזאבית שלו.<ref>Poplawski, p. 176</ref> הרומן הפך להצלחה בקנה מידה בינלאומי, אף שהסה טען מאוחר יותר שהספר לא הובן כהלכה ברובו.
| תמונה = [[קובץ:זאב הערבה.jpg|175px]]
| כיתוב = כריכת הדפסה מחודשת, [[2006]]
| מאת = [[הרמן הסה]]
| סוגה = [[רומן]]
| שפת המקור = [[גרמנית]]
| הוצאה בעברית = [[הוצאת שוקן]]
| תאריך הוצאה = [[1927]]
| תאריך הוצאה בעברית = [[1972]]
| מספר עמודים = 221
| תרגום לעברית = [[עדנה קורנפלד]]
}}
'''זאב הערבה''' (ב[[גרמנית]]: '''Der Steppenwolf''') הוא ה[[רומן]] העשירי מאת [[הרמן הסה]]. במקור פורסם הרומן ב[[גרמניה]] בשנת [[1927]], והוא תורגם לראשונה ל[[אנגלית]] בשנת [[1929]]. הרומן הוא תמהיל של מרכיבים [[אוטוביוגרפיה|אוטוביוגרפיים]] וכן של [[פנטזיה]]. הרומן הוא על שם [[זאב מצוי|זאב הערבה האפור]]. הרומן משקף ברובו את המשבר העמוק בעולמו הרוחני של הסופר ב[[שנות ה-20 של המאה ה-20]]. ברומן מוצג הקונפליקט של ה[[פרוטגוניסט]] בין ההומניות שלו לבין האגרסיביות הזאבית שלו.{{הערה|Poplawski, p. 176}} הרומן הפך להצלחה בקנה מידה בינלאומי, אף שהסה טען מאוחר יותר שהספר לא הובן כהלכה ברובו.


==הרקע לרומן==
==הרקע לרומן==
ב-[[1924]] התחתן הרמן הסה מחדש עם הזמרת רות ונגר. לאחר מספר שבועות הוא עזב את [[בזל]], וחזר לקראת סוף אותה שנה. בשובו שכר דירה נפרדת והתבודד. לאחר מסע קצר לגרמניה יחד עם ונגר חדל הסה לראותה כמעט לחלוטין. התחושה הנלווית של בידוד וחוסר יכולת לתקשר עם העולם שבחוץ הובילה את הסה ליאוש ולמחשבות אובדניות.
ב-[[1924]] התחתן הרמן הסה מחדש עם הזמרת רות ונגר. לאחר מספר שבועות הוא עזב את [[בזל]], וחזר לקראת סוף אותה שנה. בשובו שכר דירה נפרדת והתבודד. לאחר מסע קצר לגרמניה יחד עם ונגר חדל הסה לראותה כמעט לחלוטין. התחושה הנלווית של בידוד וחוסר יכולת לתקשר עם העולם שבחוץ הובילה את הסה ליאוש ולמחשבות אובדניות.


הסה החל לכתוב את זאב הערבה בבזל, וסיימו ב[[ציריך]].
הסה החל לכתוב את "זאב הערבה" בבזל, וסיימו ב[[ציריך]].


== תקציר העלילה==
== תקציר העלילה==
שורה 12: שורה 24:
הסיפור מתחיל כשהגיבור מוטרד מהיותו חריג בחברה. בעת שיטוט חסר תכלית בעיר הוא פוגש איש הנושא פרסומת לתיאטרון הקסמים. האיש מעניק לו ספר קטן, "מסה אודות זאב הערבה". המסה (במקור - "טרקטט"), המצוטטת במלואה ברומן בעוד הארי קורא אותה, פונה אל הארי בשמו. המסה היא אודות אדם דו-פרצופי: מחד הוא אדם רוחני, ומאידך הוא חייתי "זאב ערבות". אדם זה כבול בקונפליקט, שכן הוא אינו שבע רצון מאף פן באישיותו. במסה ניתן הסבר לטבע הרב-פרצופי והלא-מוגדר ששוכן בנשמתו של כל אדם. הארי אינו מוכן להכיר בהסבר. המסה גם דנה בנטיותיו האובדניות, אך לעומת זאת גם מהללת את הפוטנציאל שלו להיות "בן אלמוות".
הסיפור מתחיל כשהגיבור מוטרד מהיותו חריג בחברה. בעת שיטוט חסר תכלית בעיר הוא פוגש איש הנושא פרסומת לתיאטרון הקסמים. האיש מעניק לו ספר קטן, "מסה אודות זאב הערבה". המסה (במקור - "טרקטט"), המצוטטת במלואה ברומן בעוד הארי קורא אותה, פונה אל הארי בשמו. המסה היא אודות אדם דו-פרצופי: מחד הוא אדם רוחני, ומאידך הוא חייתי "זאב ערבות". אדם זה כבול בקונפליקט, שכן הוא אינו שבע רצון מאף פן באישיותו. במסה ניתן הסבר לטבע הרב-פרצופי והלא-מוגדר ששוכן בנשמתו של כל אדם. הארי אינו מוכן להכיר בהסבר. המסה גם דנה בנטיותיו האובדניות, אך לעומת זאת גם מהללת את הפוטנציאל שלו להיות "בן אלמוות".


ביום המחרת פוגש הארי ידיד ותיק ללימודים שעמו נהג לדון במיתולוגיה ההודית, וזה מזמינו לביתו. בבית חש הארי סלידה מתפישותיו ה[[לאומנות|לאומניות]] של ידידו. הידיד מעביר ביקורת אודות טור שהוא עצמו כתב, ומעליב את הארי ואת אשתו בהעברת ביקורת על תפישת האישה את [[יוהאן וולפגנג פון גתה|גתה]] שהיא תפישה רגשית מדי המעליבה את הגאוניות האמיתית של גתה. בכך מחזק הידיד בקרב הארי את התחושה שהוא אינו מתאים לחברה הרגילה. בעודו משתהה בחזרה הביתה (שם בדעתו להתאבד), משוטט הארי ללא תכלית בעיירה במשך הלילה. הוא עוצר לנוח באולם ריקודים, שם הוא פוגש בבחורה צעירה בשם הרמין אשר במהרה מזהה אצל הארי את הייאוש. הם מדברים ארוכות בעוד הרמין מעבירה ביקורת על רחמיו העצמיים. הארי חש הקלה עצומה. הרמין מבטיחה להארי לפגוש אותו בשנית, ומעניקה לו סיבה ללמוד לחיות. בשבועות הבאים מפגישה הרמין את הארי עם הנאות הבורגנים: היא מלמדת את הארי [[ריקוד|לרקוד]], מפגישה אותו עם השימוש ב[[סמים]], מוצאת לו מאהבת (מריה), והחשוב מכל - מכריחה אותו להכיר בדברים הללו כליגיטימיים וכאספקטים הכרחיים בחיים שלמים.
ביום המחרת פוגש הארי ידיד ותיק ללימודים שעמו נהג לדון במיתולוגיה ההודית, וזה מזמינו לביתו. בבית חש הארי סלידה מתפישותיו ה[[לאומנות|לאומניות]] של ידידו. הידיד מעביר ביקורת אודות טור שהוא עצמו כתב, ולאחר מכן מעליב הארי את אשתו בהעברת ביקורת על תפישת האישה את [[יוהאן וולפגנג פון גתה|גתה]] שהיא תפישה רגשית מדי המעליבה את הגאוניות האמיתית של גתה. בעקבות המפגש מתחזקת בקרב הארי התחושה שהוא אינו מתאים לחברה הרגילה. בעודו משתהה בחזרה הביתה (שם בדעתו להתאבד), משוטט הארי ללא תכלית בעיירה במשך הלילה. הוא עוצר לנוח באולם ריקודים, שם הוא פוגש בבחורה צעירה בשם הרמינה, אשר במהרה מזהה אצל הארי את הייאוש. הם מדברים ארוכות בעוד הרמינה מעבירה ביקורת על רחמיו העצמיים. הארי חש הקלה עצומה. הרמינה מבטיחה להארי לפגוש אותו בשנית, ומעניקה לו סיבה ללמוד לחיות. בשבועות הבאים מפגישה הרמינה את הארי עם הנאות הבורגנים: היא מלמדת את הארי [[ריקוד|לרקוד]], מפגישה אותו עם השימוש ב[[סמים]], מוצאת לו מאהבת (מריה), והחשוב מכל - מכריחה אותו להכיר בדברים הללו כלגיטימיים וכאספקטים הכרחיים בחיים שלמים.


=== תיאטרון הקסמים ===
=== תיאטרון הקסמים ===
הרמין מפגישה את הארי עם סקסופוניסט מסתורי בשם פאבלו אשר מצטייר בעיני הארי כאיש שאינו שקול ורציני. לאחר השתתפות ב[[נשף מסכות]] מפואר, פאבלו מוביל את הארי ל"תיאטרון הקסמים" המטאפורי שלו. בתיאטרון מתפוגגות תפישותיו ודאגותיו לגבי הנפש שלו בעוד הוא משתתף במספר מערכות פנטסטיות. תיאטרון הקסמים הוא מקום שבו הארי יכול לממש מגוון אפשרויות ולחוות את הפנטזיות שלו. המקום מתואר כפרוזדור בצורת [[פרסה (פריט)|פרסת סוס]]. על קיר אחד תלויה מראה מקיר לקיר, ובקיר השני אינספור דלתות. הארי נכנס לחמש דלתות, כשכל דלת מסמלת אספקט אחר בחייו.
הרמינה מפגישה את הארי עם [[סקסופוניסט]] מסתורי בשם פאבלו אשר מצטייר בעיני הארי כאיש שאינו שקול ורציני. לאחר השתתפות ב[[נשף מסכות]] מפואר, פאבלו מוביל את הארי ל"תיאטרון הקסמים" המטאפורי שלו. בתיאטרון מתפוגגות תפישותיו ודאגותיו לגבי הנפש שלו בעוד הוא משתתף במספר מערכות פנטסטיות. תיאטרון הקסמים הוא מקום שבו הארי יכול לממש מגוון אפשרויות ולחוות את הפנטזיות שלו. המקום מתואר כפרוזדור בצורת [[פרסה (פריט)|פרסת סוס]]. על קיר אחד תלויה מראה מקיר לקיר, ובקיר השני אינספור דלתות. הארי נכנס לחמש דלתות, כשכל דלת מסמלת אספקט אחר בחייו.


== דמויות ראשיות ==
== דמויות ראשיות ==
*הארי הלר - פרוטגוניסט, באמצע חייו.
*הארי הלר - פרוטגוניסט, באמצע חייו
*פאבלו - סקסופוניסט
*פאבלו - סקסופוניסט
*הרמין - בחורה שהלר פוגש בנשף
*הרמינה - בחורה שהלר פוגש בנשף
*מריה- חברתה של הרמין
*מריה - חברתה של הרמינה
[[תמונה:SteppenwolfHE.jpg|ממוזער|מרכז|500px|דיאגרמת היחסים בין הדמויות]]
[[קובץ:SteppenwolfHE.jpg|ממוזער|מרכז|500px|דיאגרמת היחסים בין הדמויות]]


== ניתוח ==
== ניתוח ==
הסה כתב ש"זאב הערבה" הובן שלא כהלכה, וחש שקוראיו התמקדו רק בסבל וביאוש המשתקפים בחייו של הארי הלר ולא בהשתקמות .<ref>Halkin, p. 126</ref> הדבר נובע מכך שבאותה תקופה לא היו מודעים הקוראים המערביים לפילוסופיה ה[[בודהיזם|בודהיסטית]], לפיה האדם הוא אוסף של [[נפש]]ות שונות, בסתירה ל[[תיאולגיה|תאולוגיות]] ה[[יהדות|יהודית]] וה[[נצרות|נוצרית]].
הסה כתב ש"זאב הערבה" הובן שלא כהלכה, וחש שקוראיו התמקדו רק בסבל וביאוש המשתקפים בחייו של הארי הלר ולא בהשתקמות.{{הערה|Halkin, p. 126}} הדבר נובע מכך שבאותה תקופה לא היו מודעים הקוראים המערביים לפילוסופיה ה[[בודהיזם|בודהיסטית]], לפיה האדם הוא אוסף של [[נפש]]ות שונות, בסתירה ל[[תאולוגיה|תאולוגיות]] ה[[יהדות|יהודית]] וה[[נצרות|נוצרית]].
[[תמונה:Hermann Hesse 1926 by Gret Widmann.jpeg|left|200px|ממוזער|הרמן הסה בשנת [[1926]]]]
[[קובץ:Hermann Hesse 1926 by Gret Widmann.jpeg|left|200px|ממוזער|הרמן הסה בשנת [[1926]]]]


הסה הוא אומן בטישטוש ההפרדה שבין מציאות ודמיון. ברגע השיא לא ברור האם הלר רוצח את הרמין, או שהרצח הוא הזייה נוספת בתיאטרון הקסמים. המציאות של הסה אינה המציאות המתרחשת בזמן ובמקום הפיזיים.
הסה הוא אומן בטשטוש ההפרדה שבין מציאות ודמיון. ברגע השיא לא ברור האם הלר רוצח את הרמין, או שהרצח הוא הזיה נוספת בתיאטרון הקסמים. המציאות של הסה אינה המציאות המתרחשת בזמן ובמקום הפיזיים.


הדואליות של טבע האדם היא התמה המרכזית ברומן. הרמין והארי הלר משקפים זאת באמצעות קונפליקטים פנימי וחיצוני.
הדואליות של טבע האדם היא התמה המרכזית ברומן. הרמין והארי הלר משקפים זאת באמצעות קונפליקטים פנימי וחיצוני.
כלפי פנים, הארי מאמין ששני סוגים של אדם נאבקים להשתלט עליו, אדם וזאב, גבוה ונמוך, רוח וחייה. בעוד הארי שואף לחיות כזאב חופשי ממוסכמות החיים הוא חי כרווק בורגני, אבל טבעו הזאבי גם מבודדו מאחרים עד לפגישתו עם הרמין.
כלפי פנים, הארי מאמין ששני סוגים של אדם נאבקים להשתלט עליו, אדם וזאב, גבוה ונמוך, רוח וחייה. בעוד הארי שואף לחיות כזאב חופשי ממוסכמות החיים הוא חי כרווק בורגני, אבל טבעו הזאבי גם מבודדו מאחרים עד לפגישתו עם הרמין.


הרמין משקפת את הדואליות של טבע האדם באמצעות קונפליקט חיצוני. הרמין היא חברותית, [[עטיפה]] לרווק הבודד. היא משכנעת את הארי להיחשף אל החברה ולבסוף נרצחת. כתוצאה מניסיונו של הארי להיטיב את האינטרקציה החברתית שלו, מתפוגגת בדידותו והוא והרמין מתקרבים זה לזה עד לרגע מותה. השיא של המאבק הדואלי מגיע בתיאטרון הקסמים, שם רוצח הארי הזאב את הרמין החברותית.
הרמין משקפת את הדואליות של טבע האדם באמצעות קונפליקט חיצוני. הרמין היא חברותית, עטיפה לרווק הבודד. היא משכנעת את הארי להיחשף אל החברה ולבסוף נרצחת. כתוצאה מניסיונו של הארי להיטיב את האינטראקציה החברתית שלו, מתפוגגת בדידותו והוא והרמין מתקרבים זה לזה עד לרגע מותה. השיא של המאבק הדואלי מגיע בתיאטרון הקסמים, שם רוצח הארי הזאב את הרמין החברותית.


==קבלה ביקורתית==
==קבלה ביקורתית==
שורה 39: שורה 51:
כבר כשיצא לאור ניגחה הביקורת את הרומן. פעילים פוליטיים שכבר זעמו על הרומן [[סידהרתא]] עטו על ההזדמנות לנגח את הסה. אפילו ידידים של הסה וקוראים ותיקים ביקרו את הרומן בשל חוסר המוסר מצטייר בתיאורים הבוטים של מין ושימוש בסמים. ברם השינויים שעברה החברה והשיח החופשי אודות מין וסמים שינו גם את אופי הביקורת. הביקורת כעת כעסה על היות הספר פסימי מדי ועל היותו מסע בעקבות מטורף ושיקוף נקודת מבטו של מטורף על החברה. להגנתו טען הסה שהרומן מסתיים בתקווה חדשה.
כבר כשיצא לאור ניגחה הביקורת את הרומן. פעילים פוליטיים שכבר זעמו על הרומן [[סידהרתא]] עטו על ההזדמנות לנגח את הסה. אפילו ידידים של הסה וקוראים ותיקים ביקרו את הרומן בשל חוסר המוסר מצטייר בתיאורים הבוטים של מין ושימוש בסמים. ברם השינויים שעברה החברה והשיח החופשי אודות מין וסמים שינו גם את אופי הביקורת. הביקורת כעת כעסה על היות הספר פסימי מדי ועל היותו מסע בעקבות מטורף ושיקוף נקודת מבטו של מטורף על החברה. להגנתו טען הסה שהרומן מסתיים בתקווה חדשה.


בשנות ה-60 של המאה ה-20 נוצרה התעניינות מחודשת ברומן בעיקר משום שנתפס כספר של "תרבות הנגד" ובשל תיאורי האהבה החופשית והשימוש בסמים. הספר גם הוכנס לתוכנית הלימודים של מכללות חדשות והעניין בספר ובהרמן הסה גבר באמריקה למשך יותר מעשור לאחר מכן.
ב[[שנות ה-60 של המאה ה-20]] נוצרה התעניינות מחודשת ברומן בעיקר משום שנתפס כספר של "תרבות הנגד" ובשל תיאורי האהבה החופשית והשימוש בסמים. הספר גם הוכנס לתוכנית הלימודים של מכללות חדשות והעניין בספר ובהרמן הסה גבר באמריקה למשך יותר מעשור לאחר מכן.


==בתרבות הפופולרית==
==בתרבות הפופולרית==
*באלבומו של [[אריק ברמן]] "[[II (אלבום)|II]]" משנת 2009 נכתב השיר "זאב הערבה" בהשפעת הספר.
*באלבומו של [[אריק ברמן]] "[[II (אלבום)|II]]" משנת [[2009]], נכתב השיר "זאב הערבה", בהשפעת הספר.

== הערות שוליים ==
<references />


==מקורות==
==מקורות==

<div style="direction: ltr;">
<div style="direction: ltr;">
*Cornils, Ingo and Osman Durrani. 2005. ''Hermann Hesse Today''. University of London Institute of Germanic Studies. ISBN 904201606X.
*Cornils, Ingo and Osman Durrani. 2005. ''Hermann Hesse Today''. University of London Institute of Germanic Studies. {{ISBN|904201606X}}
*Freedman, Ralph. 1978. "Hermann Hesse: Pilgrim of Crisis a Biography". Pantheon Books
*Freedman, Ralph. 1978. "Hermann Hesse: Pilgrim of Crisis a Biography". Pantheon Books
*Halkin, Ariela. 1995. ''The Enemy Reviewed: German Popular Literature Through British Eyes Between the Two World Wars''. Greenwood Publishing Group. ISBN 0275951014.
*Halkin, Ariela. 1995. ''The Enemy Reviewed: German Popular Literature Through British Eyes Between the Two World Wars''. Greenwood Publishing Group. {{ISBN|0275951014}}
*Mileck, Joseph. 1981. ''Hermann Hesse: Life and Art''. University of California Press. ISBN 0520041526.
*Mileck, Joseph. 1981. ''Hermann Hesse: Life and Art''. University of California Press. {{ISBN|0520041526}}
*Poplawski, Paul. 2003. ''Encyclopedia of Literary Modernism''. Westport, CT: Greenwood Publishing Group. ISBN 9780313016578.
*Poplawski, Paul. 2003. ''Encyclopedia of Literary Modernism''. Westport, CT: Greenwood Publishing Group. {{ISBN|9780313016578}}
*Ziolkowski, Theodore. 1969. ''Foreword of The Glass Bead Game''. New York, NY: Henry Holt and Company. ISBN 0-8050-1246-X.
*Ziolkowski, Theodore. 1969. ''Foreword of The Glass Bead Game''. New York, NY: Henry Holt and Company. {{ISBN|0-8050-1246-X}}
</div>
</div>


==קישורים חיצוניים==
==קישורים חיצוניים==
{{ויקישיתוף בשורה}}
* [http://www.authorsden.com/visit/viewarticle.asp?AuthorID=6714&id=18952 "זאב הערבה" של הרמן הסה]
* [http://www.authorsden.com/visit/viewarticle.asp?AuthorID=6714&id=18952 "זאב הערבה" של הרמן הסה]
* [http://gator.dt.uh.edu/~hassanm4/steppenwolf.htm זאב הערבה - גאוניות הסבל]
* [https://web.archive.org/web/20051216222000/http://gator.dt.uh.edu/~hassanm4/steppenwolf.htm זאב הערבה - גאוניות הסבל]
* {{OCLC}}
* {{בריטניקה}}


== הערות שוליים ==
{{הערות שוליים|יישור=שמאל}}


{{בקרת זהויות}}
[[קטגוריה:רומנים (ז'אנר ספרותי)]]
[[קטגוריה:ספרי 1927]]
[[קטגוריה:ספרי הוצאת שוקן]]
[[קטגוריה:ספרי הרמן הסה]]
[[קטגוריה:ספרי הרמן הסה]]
[[קטגוריה:ספרי 1927]]
[[קטגוריה:רומנים (סוגה ספרותית)]]

[[en:Steppenwolf (novel)]]
[[bs:Stepski vuk]]
[[ca:El llop estepari]]
[[cs:Stepní vlk]]
[[de:Der Steppenwolf]]
[[eo:La stepa lupo]]
[[es:El lobo estepario]]
[[et:Stepihunt]]
[[eu:Estepako otsoa]]
[[fi:Arosusi]]
[[fr:Le Loup des steppes]]
[[ga:Der Steppenwolf]]
[[hr:Stepski vuk]]
[[it:Il lupo della steppa (romanzo)]]
[[ja:荒野のおおかみ]]
[[ka:ტრამალის მგელი]]
[[ko:황야의 이리]]
[[nl:De steppewolf]]
[[pl:Wilk stepowy]]
[[pt:O Lobo da Estepe]]
[[ro:Lupul de stepă]]
[[ru:Степной волк (роман)]]
[[sl:Stepni volk]]
[[sv:Stäppvargen]]
[[tr:Bozkırkurdu (roman)]]
[[uk:Степовий вовк (роман)]]
[[zh:荒原狼]]

גרסה אחרונה מ־12:37, 13 ביולי 2024

זאב הערבה
Der Steppenwolf
כריכת הדפסה מחודשת, 2006
כריכת הדפסה מחודשת, 2006
מידע כללי
מאת הרמן הסה
שפת המקור גרמנית
סוגה רומן
נושא זהות אישית עריכת הנתון בוויקינתונים
הוצאה
תאריך הוצאה 1927
מספר עמודים 221
הוצאה בעברית
הוצאה הוצאת שוקן
תאריך 1972
תרגום עדנה קורנפלד
סדרה
הספר הבא נרקיס וגולדמונד עריכת הנתון בוויקינתונים
קישורים חיצוניים
הספרייה הלאומית 001339196, 001099124
לעריכה בוויקינתונים שמשמש מקור לחלק מהמידע בתבנית

זאב הערבהגרמנית: Der Steppenwolf) הוא הרומן העשירי מאת הרמן הסה. במקור פורסם הרומן בגרמניה בשנת 1927, והוא תורגם לראשונה לאנגלית בשנת 1929. הרומן הוא תמהיל של מרכיבים אוטוביוגרפיים וכן של פנטזיה. הרומן הוא על שם זאב הערבה האפור. הרומן משקף ברובו את המשבר העמוק בעולמו הרוחני של הסופר בשנות ה-20 של המאה ה-20. ברומן מוצג הקונפליקט של הפרוטגוניסט בין ההומניות שלו לבין האגרסיביות הזאבית שלו.[1] הרומן הפך להצלחה בקנה מידה בינלאומי, אף שהסה טען מאוחר יותר שהספר לא הובן כהלכה ברובו.

הרקע לרומן

[עריכת קוד מקור | עריכה]

ב-1924 התחתן הרמן הסה מחדש עם הזמרת רות ונגר. לאחר מספר שבועות הוא עזב את בזל, וחזר לקראת סוף אותה שנה. בשובו שכר דירה נפרדת והתבודד. לאחר מסע קצר לגרמניה יחד עם ונגר חדל הסה לראותה כמעט לחלוטין. התחושה הנלווית של בידוד וחוסר יכולת לתקשר עם העולם שבחוץ הובילה את הסה ליאוש ולמחשבות אובדניות.

הסה החל לכתוב את "זאב הערבה" בבזל, וסיימו בציריך.

תקציר העלילה

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הסיפור מוצג ככתב יד על ידי הפרוטגוניסט בסיפור, איש בשם הארי האלר, אשר מותיר אותו לאחיין של בעלת הבית שלו. האחיין מוסיף הקדמה משלו ומפרסם את כתב היד. השם של הספר בתוך ספר הוא "רשומותיו של הארי הלר".

הסיפור מתחיל כשהגיבור מוטרד מהיותו חריג בחברה. בעת שיטוט חסר תכלית בעיר הוא פוגש איש הנושא פרסומת לתיאטרון הקסמים. האיש מעניק לו ספר קטן, "מסה אודות זאב הערבה". המסה (במקור - "טרקטט"), המצוטטת במלואה ברומן בעוד הארי קורא אותה, פונה אל הארי בשמו. המסה היא אודות אדם דו-פרצופי: מחד הוא אדם רוחני, ומאידך הוא חייתי "זאב ערבות". אדם זה כבול בקונפליקט, שכן הוא אינו שבע רצון מאף פן באישיותו. במסה ניתן הסבר לטבע הרב-פרצופי והלא-מוגדר ששוכן בנשמתו של כל אדם. הארי אינו מוכן להכיר בהסבר. המסה גם דנה בנטיותיו האובדניות, אך לעומת זאת גם מהללת את הפוטנציאל שלו להיות "בן אלמוות".

ביום המחרת פוגש הארי ידיד ותיק ללימודים שעמו נהג לדון במיתולוגיה ההודית, וזה מזמינו לביתו. בבית חש הארי סלידה מתפישותיו הלאומניות של ידידו. הידיד מעביר ביקורת אודות טור שהוא עצמו כתב, ולאחר מכן מעליב הארי את אשתו בהעברת ביקורת על תפישת האישה את גתה שהיא תפישה רגשית מדי המעליבה את הגאוניות האמיתית של גתה. בעקבות המפגש מתחזקת בקרב הארי התחושה שהוא אינו מתאים לחברה הרגילה. בעודו משתהה בחזרה הביתה (שם בדעתו להתאבד), משוטט הארי ללא תכלית בעיירה במשך הלילה. הוא עוצר לנוח באולם ריקודים, שם הוא פוגש בבחורה צעירה בשם הרמינה, אשר במהרה מזהה אצל הארי את הייאוש. הם מדברים ארוכות בעוד הרמינה מעבירה ביקורת על רחמיו העצמיים. הארי חש הקלה עצומה. הרמינה מבטיחה להארי לפגוש אותו בשנית, ומעניקה לו סיבה ללמוד לחיות. בשבועות הבאים מפגישה הרמינה את הארי עם הנאות הבורגנים: היא מלמדת את הארי לרקוד, מפגישה אותו עם השימוש בסמים, מוצאת לו מאהבת (מריה), והחשוב מכל - מכריחה אותו להכיר בדברים הללו כלגיטימיים וכאספקטים הכרחיים בחיים שלמים.

תיאטרון הקסמים

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הרמינה מפגישה את הארי עם סקסופוניסט מסתורי בשם פאבלו אשר מצטייר בעיני הארי כאיש שאינו שקול ורציני. לאחר השתתפות בנשף מסכות מפואר, פאבלו מוביל את הארי ל"תיאטרון הקסמים" המטאפורי שלו. בתיאטרון מתפוגגות תפישותיו ודאגותיו לגבי הנפש שלו בעוד הוא משתתף במספר מערכות פנטסטיות. תיאטרון הקסמים הוא מקום שבו הארי יכול לממש מגוון אפשרויות ולחוות את הפנטזיות שלו. המקום מתואר כפרוזדור בצורת פרסת סוס. על קיר אחד תלויה מראה מקיר לקיר, ובקיר השני אינספור דלתות. הארי נכנס לחמש דלתות, כשכל דלת מסמלת אספקט אחר בחייו.

דמויות ראשיות

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  • הארי הלר - פרוטגוניסט, באמצע חייו
  • פאבלו - סקסופוניסט
  • הרמינה - בחורה שהלר פוגש בנשף
  • מריה - חברתה של הרמינה
דיאגרמת היחסים בין הדמויות

הסה כתב ש"זאב הערבה" הובן שלא כהלכה, וחש שקוראיו התמקדו רק בסבל וביאוש המשתקפים בחייו של הארי הלר ולא בהשתקמות.[2] הדבר נובע מכך שבאותה תקופה לא היו מודעים הקוראים המערביים לפילוסופיה הבודהיסטית, לפיה האדם הוא אוסף של נפשות שונות, בסתירה לתאולוגיות היהודית והנוצרית.

הרמן הסה בשנת 1926

הסה הוא אומן בטשטוש ההפרדה שבין מציאות ודמיון. ברגע השיא לא ברור האם הלר רוצח את הרמין, או שהרצח הוא הזיה נוספת בתיאטרון הקסמים. המציאות של הסה אינה המציאות המתרחשת בזמן ובמקום הפיזיים.

הדואליות של טבע האדם היא התמה המרכזית ברומן. הרמין והארי הלר משקפים זאת באמצעות קונפליקטים פנימי וחיצוני. כלפי פנים, הארי מאמין ששני סוגים של אדם נאבקים להשתלט עליו, אדם וזאב, גבוה ונמוך, רוח וחייה. בעוד הארי שואף לחיות כזאב חופשי ממוסכמות החיים הוא חי כרווק בורגני, אבל טבעו הזאבי גם מבודדו מאחרים עד לפגישתו עם הרמין.

הרמין משקפת את הדואליות של טבע האדם באמצעות קונפליקט חיצוני. הרמין היא חברותית, עטיפה לרווק הבודד. היא משכנעת את הארי להיחשף אל החברה ולבסוף נרצחת. כתוצאה מניסיונו של הארי להיטיב את האינטראקציה החברתית שלו, מתפוגגת בדידותו והוא והרמין מתקרבים זה לזה עד לרגע מותה. השיא של המאבק הדואלי מגיע בתיאטרון הקסמים, שם רוצח הארי הזאב את הרמין החברותית.

קבלה ביקורתית

[עריכת קוד מקור | עריכה]

הרמן הסה ראה ב"זאב הערבה" את הרומן הכי בלתי מובן בהשוואה לכל הרומנים האחרים שלו. הסופר האמריקני ג'ק קרואק ביקר אותו בספרו "בדרכים" משנת 1951. באופן כללי זכה הספר לביקורת רבה. כבר כשיצא לאור ניגחה הביקורת את הרומן. פעילים פוליטיים שכבר זעמו על הרומן סידהרתא עטו על ההזדמנות לנגח את הסה. אפילו ידידים של הסה וקוראים ותיקים ביקרו את הרומן בשל חוסר המוסר מצטייר בתיאורים הבוטים של מין ושימוש בסמים. ברם השינויים שעברה החברה והשיח החופשי אודות מין וסמים שינו גם את אופי הביקורת. הביקורת כעת כעסה על היות הספר פסימי מדי ועל היותו מסע בעקבות מטורף ושיקוף נקודת מבטו של מטורף על החברה. להגנתו טען הסה שהרומן מסתיים בתקווה חדשה.

בשנות ה-60 של המאה ה-20 נוצרה התעניינות מחודשת ברומן בעיקר משום שנתפס כספר של "תרבות הנגד" ובשל תיאורי האהבה החופשית והשימוש בסמים. הספר גם הוכנס לתוכנית הלימודים של מכללות חדשות והעניין בספר ובהרמן הסה גבר באמריקה למשך יותר מעשור לאחר מכן.

בתרבות הפופולרית

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  • באלבומו של אריק ברמן "II" משנת 2009, נכתב השיר "זאב הערבה", בהשפעת הספר.
  • Cornils, Ingo and Osman Durrani. 2005. Hermann Hesse Today. University of London Institute of Germanic Studies. ISBN 904201606X
  • Freedman, Ralph. 1978. "Hermann Hesse: Pilgrim of Crisis a Biography". Pantheon Books
  • Halkin, Ariela. 1995. The Enemy Reviewed: German Popular Literature Through British Eyes Between the Two World Wars. Greenwood Publishing Group. ISBN 0275951014
  • Mileck, Joseph. 1981. Hermann Hesse: Life and Art. University of California Press. ISBN 0520041526
  • Poplawski, Paul. 2003. Encyclopedia of Literary Modernism. Westport, CT: Greenwood Publishing Group. ISBN 9780313016578
  • Ziolkowski, Theodore. 1969. Foreword of The Glass Bead Game. New York, NY: Henry Holt and Company. ISBN 0-8050-1246-X

קישורים חיצוניים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
ויקישיתוף מדיה וקבצים בנושא זאב הערבה בוויקישיתוף

הערות שוליים

[עריכת קוד מקור | עריכה]
  1. ^ Poplawski, p. 176
  2. ^ Halkin, p. 126