המנון ניו זילנד
מדינה | ניו זילנד |
---|---|
שפה | מאורית, אנגלית |
מילים | תומאס בראקן |
לחן | ג'ון ג'וזף וודס |
תאריך מעמד רשמי | 1940 (כנעימה לאומית) 1977 (כהמנון) |
שמות נוספים | ניו זילנד (Aotearoa) |
ⓘⒾ | |
אל, הגן על ניו זילנד (באנגלית: God Defend New Zealand) או ניו זילנד (במאורית Aotearoa) הוא ההמנון הלאומי של ניו זילנד לצד ההמנון אל, נצור המלכה. אף שלשני ההמנונים מעמד זהה בחוק, נעשה שימוש רק בראשון כעניין שבשגרה. להמנון שתי גרסאות – האחת באנגלית והשנייה במאורית – ומשמעות מילותיהן אינה זהה. לכל אחת מהגרסאות חמישה בתים, וככלל מושמעים רק הבית הראשון במאורית והבית הראשון באנגלית, ולפי סדר זה.
מילותיו של ההמנון באנגלית נכתבו בשנות ה-70' של המאה ה-19 על ידי המהגר האירי תומאס בראקן (Thomas Bracken). ב-1876 נערכה תחרות נושאת פרס לבחירת מילים לנעימה, ובה זכה ג'ון ג'וזף וודס (John Joseph Woods). ב-1878 נכתבו לנעימה מילים במאורית. הנעימה צברה פופולריות בתחילת המאה ה-20, וב-1940 רכשה ממשלת ניו זילנד את זכויות היוצרים עבורה, וקבעה אותה כ"נעימה לאומית" (national hymn). הנעימה שימשה את ניו זילנד במספר אירועים בינלאומיים החל משנת 1950, אך היא הושמעה לראשונה באופן רשמי רק באולימפיאדת מינכן בשנת 1972. בעקבות כך החלו להשמע דרישות להנהגת הנעימה כהמנונה הלאומי של המדינה, וב-1976 הוגשה לפרלמנט עתירה בעניין. באישורה של אליזבת השנייה, מלכת בריטניה, אומצה הנעימה כהמנונה השני של ניו זילנד ב-21 בנובמבר 1977.
מילות ההמנון
[עריכת קוד מקור | עריכה]תרגום הגרסה האנגלית לעברית | מאורית | אנגלית |
---|---|---|
אלוהי העמים! לרגליך, |
E Ihowā Atua, |
God of nations! at Thy feet |
ראו גם
[עריכת קוד מקור | עריכה]קישורים חיצוניים
[עריכת קוד מקור | עריכה]- מידע על היצירה "המנון ניו זילנד" באתר מיוזיק בריינז
- סרטון השיר "המנון ניו זילנד" באתר יוטיוב
- המנון ניו זילנד, באתר אנציקלופדיה בריטניקה (באנגלית)
המנוני מדינות אוקיאניה | ||
---|---|---|
|