Phineas e Ferb: differenze tra le versioni

Contenuto cancellato Contenuto aggiunto
Nessun oggetto della modifica
Etichette: Modifica visuale Modifica da mobile Modifica da web per mobile
 
(Una versione intermedia di uno stesso utente non è mostrata)
Riga 143:
* '''[[Candace Flynn]]''', doppiata in originale da [[Ashley Tisdale]], in italiano da [[Gemma Donati (doppiatrice)|Gemma Donati]] (parlato), la doppiatrice Gabriella Scalise (canto, abituale) e Elisa Siragusano (canto, 4x36-37): Candace è la sorella maggiore di Phineas, nonché sorellastra di Ferb. Passa le giornate con l'unico obiettivo di far beccare i suoi fratelli alla madre, fallendo tuttavia ogni volta e ha 15 anni. Qualche volta riesce a farli beccare, ma capita che qualcosa faccia scordare l'accaduto. È allergica alla pastinaca ed ai latticini ed è innamorata di Jeremy, ed è la migliore amica di Stacy. Crede in una forza magica e misteriosa che distrugge le invenzioni dei suoi fratelli, (che si tratta quasi sempre del Dr. Doofenshmirtz). Nonostante cerchi sempre di mettere Phineas e Ferb nei guai, vuole molto bene a tutti e due. E a volte le invenzioni dei ragazzi le tornano anche utili.
* '''[[Perry l'ornitorinco|Perry / Agente P]]:''' doppiato in originale da [[Dee Bradley Baker]] (solo versi): Perry è un ornitorinco, l'animaletto domestico della famiglia Flynn-Fletcher a cui Phineas è molto affezionato. Tuttavia, a loro insaputa, è un agente segreto dell'OSBA designato per combattere il suo arcinemico, il diabolico dottor Heinz Doofenshmirtz. Non sa parlare, ma comunica sbattendo le labbra del suo becco". Quando va in missione indossa sempre un cappello, e usa anche una corda a lazo come Indiana Jones. Quando sparisce qualcuno (di solito Phineas) esclama "Ehi! Dov'è Perry?" e poi quando torna dicono sempre "Oh! Eccoti qui Perry?". Nonostante li usa come copertura, Perry vuole molto bene a Phineas e alla sua famiglia.
* '''Dottor Heinz Doofenshmirtz''', doppiato in originale da [[Dan Povenmire]] e in italiano da [[Luca Dal Fabbro]]: scienziato pazzo che parla con un marcato accento tedesco, tuttavia imbranato, che passa le sue giornate a creare degli "-inator", ossia degli strumenti che possono aiutarlo in bislacchi modi a conquistare la città. La maggior parte dei suoi piani è ispirata alla sua infanzia infelice, infatti quasi tutti i suoi congegni sono preceduti da un antefatto che spiega il motivo per cui sono stati creati. La sua nemesi è Perry, l'ornitorinco di famiglia di Phineas che è in realtà un agente segreto. La sua frase tormentone è: "Sventura a te, Perry l'ornitorinco!", che esclama quando un suo piano viene boicottato. Ha una figlia adolescente, Vanessa, avuta con la ex moglie Charlene, verso cui è molto affettuoso anche se tende a imbarazzarla. E' quasi sempre lui ha far sparire (anche se involontariamente) le invenzioni di Phineas e Ferb, prima che Candace possa farle vedere a sua madre.
 
=== Personaggi secondari ===
Riga 152:
* '''Baljeet Tjinder''', doppiato in originale da [[Maulik Pancholy]] e in italiano da Marilisa Carnevali: Baljeet è un ragazzo indiano, colto, intelligente, con voti molto alti ed una predisposizione per le materie scientifiche. È la vittima preferita di Buford anche se i due in fondo sono migliori amici.
* '''Jeremy Johnson''', doppiato in originale da [[Mitchel Musso]] e in italiano da [[Alessio Puccio]]: Jeremy è un ragazzo biondo di cui Candace è innamorata, e poi diventa fidanzata. Ha una sorellina di nome Suzy. È sempre gentile e amichevole con tutti, e a differenza di Candace, ha anche un'aria calma e pacata, anche quando si tratta delle idee di Phineas e Ferb.
* '''Stacy Hirano''', doppiata in originale da [[Kelly Hu]] e in italiano da [[Giulia Tarquini]] (1° voce, 1ª stagione) ed Elena Liberati (2° voce stagione 1, stagione 2-4): ragazza di origini orientaligiapponesi, Stacy è la migliore amica di Candace. Ha una sorella minore di nome Ginger che fa parte delle Fireside Girls 46321. Molte volte aiuta Candace a smascherare Phineas e Ferb, anche se lei non ha niente contro di loro, infatti lei a volte vorrebbe che Candace smettesse di provare a farli beccare.
* '''Linda Flynn-Fletcher''', doppiata in originale da [[Caroline Rhea]] e in italiano da [[Antonella Rinaldi]]: Linda è la madre di Phineas e Candace e matrigna di Ferb. Non crede mai a Candace, quando le parla delle invenzioni dei fratelli, (questo perché scompaiono ogni volta che lei torna a casa)
* '''Lawrence Fletcher''', doppiato in originale da [[Richard O'Brien]] e in italiano da [[Mauro Gravina]]: Lawrence è il padre di Ferb e patrigno di Candace e Phineas. Ha origini inglesi.