Vai al contenuto

Discussione:Edirne

Contenuti della pagina non supportati in altre lingue.
Da Wikipedia, l'enciclopedia libera.
Questa voce rientra tra gli argomenti trattati dal progetto tematico sottoindicato.
Puoi consultare le discussioni in corso, aprirne una nuova o segnalarne una avviata qui.
 Bisanzio
ncNessuna informazione sull'accuratezza dei contenuti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla scrittura. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di fonti. (che significa?)
ncNessuna informazione sulla presenza di immagini o altri supporti grafici. (che significa?)


Ho unito le due pagine sotto la voce edirne che mi sembra la più usata nelle altre wiki. Direi che a questo punto la pagina può essere cancellata e sostituita con un bel redirect. Direi che farò la cosa tra 15 giorni, se nessuno è contrario. --Sergiodf 00:38, 11 lug 2006 (CEST)[rispondi]

Dubbioso... Il redirect lo farei al contrario. E' molto più comune la denominazione antica (da classicista ti posso assicurare che mai si sente parlare di Edirne. Farei, insomma esattamente come per Iznik denominazione corrente di Nicea che però è voce principale (seguendo anche le convenzioni di nomenclatura. Da quel che capisco, le altre wiki prediligono la dicitura moderna. Nulla di male a uniformare, in presenza di consenso più ampio, ma direi di mantenere il criterio utilizzato finora, per il momento. Invertire successivamente il redirect è cosa da nulla. - Alec 00:51, 11 lug 2006 (CEST) ps: ho sbagliato: le altre wiki non hanno comportamento univoco: guarda gli interwiki di Nicea: i francesi e gli spagnoli la pensano come noi, gli inglesi e i tedeschi esattamente al contrario (ho solo controllato queste 4). - Alec 00:57, 11 lug 2006 (CEST)[rispondi]
Edirne è edirne in tutte le wiki tranne che in catalano, azero, latino e rumeno. effettivamente anche io la conoscevo come adrianopoli e così l'ho trovata. Per me va bene Adrianopoli comunque, effetivamente Edirne era a me ignota. --Sergiodf 02:01, 11 lug 2006 (CEST)[rispondi]
Be', se anche tu sei d'accordo, crea pure il redirect. Se poi qualcuno si lamenta ne discuteremo.... :) - Alec 12:47, 11 lug 2006 (CEST)[rispondi]
Fatto. Speriamo bene.... --Sergiodf 14:26, 11 lug 2006 (CEST)[rispondi]


D'accordo con Adrianopoli, che è la dizione più usata in italiano, sia per quanto riguarda la storia venerabile della città, che per quanto riguarda gli usi attuali; turismo, commercio, ecc.

Adrianopoli è la dizione più usata in italiano, prova ne sia il numero della pagine di Wikipedia che utilizzano questo esonimo. Esse sono nettamente maggioritarie rispetto a quelle che usano l'endonimo Edirne. Anche Il confronto con le pagine di wikipedia in altre lingue è poco utile perchè la scelta di usare un esonimo al posto di un endonimo dipende da quanto l'esonimo è diffusa in una certa lingua. Ad esempio wikipedia inglese e tedesca parlano di "Livorno" ma wikipedia francese parla di "Livourne". Evidentemente in Francia l'esonimo "Livourne" ha una tale diffusione fa farlo preferire all'endomino italiano. In inglese esiste l'esonimo "Leghorn" per Livorno ma è evidentemente caduto in desuetudine rispetto all'endonimo italiano. Come si vede la scelta dipende da ciascuna lingua e non ha senso estrapolare una regola da usare in un'altra lingua. Propongo di nominare la pagina "Adrianopoli (Edirne)" Fabioantonello (msg) 12:23, 30 ott 2014 (CET)[rispondi]

Collegamenti esterni modificati

[modifica wikitesto]

Gentili utenti,

ho appena modificato 3 collegamenti esterni sulla pagina Edirne. Per cortesia controllate la mia modifica. Se avete qualche domanda o se fosse necessario far sì che il bot ignori i link o l'intera pagina, date un'occhiata a queste FAQ. Ho effettuato le seguenti modifiche:

Fate riferimento alle FAQ per informazioni su come correggere gli errori del bot.

Saluti.—InternetArchiveBot (Segnala un errore) 06:22, 4 nov 2019 (CET)[rispondi]