コンテンツにスキップ

「ケンチャナヨ」の版間の差分

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』
削除された内容 追加された内容
編集の要約なし
編集の要約なし
11行目: 11行目:
心配する相手に「心配しなくても大丈夫ですよ」と伝える際に使われるのが本義である。状況により、謝罪する相手に「気にしないでください」と伝えるときや、提案に対して「(関心がないので)結構です」と応じるときにも用いられる。韓国人がよく使う表現の一つである。
心配する相手に「心配しなくても大丈夫ですよ」と伝える際に使われるのが本義である。状況により、謝罪する相手に「気にしないでください」と伝えるときや、提案に対して「(関心がないので)結構です」と応じるときにも用いられる。韓国人がよく使う表現の一つである。
しかし、自分自身が損害を受けた場合だけでなく、相手が損害を受けた場合にも使用することが多い。
しかし、自分自身が損害を受けた場合だけでなく、相手が損害を受けた場合にも使用することが多い。
最近では、「直ちに問題は無い」の表現が「ケンチャナヨ」と韓訳されている。
最近では、「直ちに問題は無い」の表現が「ケンチャナヨ」と韓訳されている。このことから、転じて主に[[インターネットスラング]]として「(建設や工業製品における)手抜き・適当」の意味合いで用いられる事もある。




== 文法 ==
== 文法 ==

2013年8月14日 (水) 13:27時点における版

ケンチャナヨ
各種表記
ハングル 괜찮아요
漢字 -
2000年式 goaen chanha yo
テンプレートを表示

ケンチャナヨ: 괜찮아요)は、朝鮮語フレーズ。「大丈夫」の意。原語の発音は日本語に存在しないものであるため、「クェンチャナヨ」「クウェンチャナヨ」等の表記の揺れがある。

心配する相手に「心配しなくても大丈夫ですよ」と伝える際に使われるのが本義である。状況により、謝罪する相手に「気にしないでください」と伝えるときや、提案に対して「(関心がないので)結構です」と応じるときにも用いられる。韓国人がよく使う表現の一つである。 しかし、自分自身が損害を受けた場合だけでなく、相手が損害を受けた場合にも使用することが多い。 最近では、「直ちに問題は無い」の表現が「ケンチャナヨ」と韓訳されている。このことから、転じて主にインターネットスラングとして「(建設や工業製品における)手抜き・適当」の意味合いで用いられる事もある。


文法

基本形は、クウェンチャンタ(: 괜찮다)という形容詞。この形容詞の活用形に略待上称(丁寧かつ優しい口調)の終結語尾であるヨ(: )が接続して、クウェンチャナヨとなる。

参考文献

関連項目