Прејди на содржината

Податотека:Folio from a Koran (8th-9th century).jpg

Содржината на страницата не е поддржана на други јазици.
Од Википедија — слободната енциклопедија

Изворна податотека (2.448 × 1.704 пиксели, големина: 1,45 МБ, MIME-тип: image/jpeg)

Врска до Ризницата Ова е податотека од Ризницата на Викимедија и може да се користи на други проекти. Подолу е наведена содржината на нејзината описна страница.
Заедничката ризница е складиште на слободно-лиценцирани слики и снимки. И Вие можете да помогнете.
Опис
العربية: صحيفة من العصر العباسي فيها قسم من سورة الفتح: «مِنْ دُونِ ذَلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا ۝ هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى»
English: Folio from a Qur'an, Abbasid dynasty, Near East or North Africa. Ink and color on parchment, 23.9 × 33.3 cm. Part of Al-Fath Sura (48) verses:27-8. F.1930.62

مِنْ دُونِ ذَلِكَ فَتْحًا قَرِيبًا * هُوَ الَّذِي أَرْسَلَ رَسُولَهُ بِالْهُدَى وَدِينِ الْحَقِّ لِيُظْهِرَهُ عَلَى

and hath given you a near victory beforehand. He it is Who hath sent His messenger with the guidance and the religion of truth, that He may cause it to prevail over ... (Pickthal's translation).

Français : Une page du Coran, dynastie Abbaside, afrique du nord ou moyen orient. Encres colorées sur parchemin, 23.9 × 33.3 cm. Sourate 9 (Amnistie), verset 33: "C’est lui qui a envoyé son Envoyé avec la guidance et la créance de vérité". (Traduction A. Chouraqui)
Датум 8th-9th century
Извор http://www.asia.si.edu/collections/zoom/F1930.62.jpg
Автор Unknown in Abbasid dynasty
Дозвола
(Повторно користење на податотекава)
Public domain

Ова дело е во јавна сопственост и во земјите и подрачјата каде авторските права важат додека е жив авторот плус 70 години или пократко.


Ќе мора да ставите и ознака за јавна сопственост во САД за да укажете дека делото го има укажаниот статус во таа земја.
Утврдено е дека оваа податотека не е ограничена со авторски права, вклучувајќи ги сите сродни и соседни права.

mohammedi mohammad

Оценка

Слика of the year
Слика of the year
Слика of the day
Слика of the day
Featured слика

РизницаВикипедија

Сликава кандидат на натпреварот Слика на годината 2008.
Сликава беше прогласена за слика на денот на Непознат датум 2008 г.
Ова е избрана слика на Ризницата (Избрани слики) и се вбројува меѓу најдобрите слики.

Википедија
 Ова е избрана слика на Википедија на арапски (صور مختارة) и се вбројува меѓу најдобрите слики.
 Ова е избрана слика на Википедија на англиски (Featured pictures) и се вбројува меѓу најдобрите слики.
 Ова е избрана слика на Википедија на персиски (نگاره‌های برگزیده) и се вбројува меѓу најдобрите слики.
 Ова е избрана слика на Википедија на турски (Seçkin resimler) и се вбројува меѓу најдобрите слики.

Ако имате слика со сличен квалитет што може да се објави под соодветна лиценца, подигнете ја, ставете ѝ ознака и предложете ја.

Описи

Опишете во еден ред што претставува податотекава
Folio from an early Quran, written in Kufic script (Abbasid period, 8th–9th centuries). Ink and color on parchment. Part of Al-Fath, Sura 48, verses: 27-28

Предмети прикажани на податотекава

прикажува

Историја на податотеката

Стиснете на датум/време за да ја видите податотеката како изгледала тогаш.

Датум/времеМинијатураДимензииКорисникКоментар
тековна16:26, 17 ноември 2021Минијатура на верзијата од 16:26, 17 ноември 20212.448 × 1.704 (1,45 МБ)NousReverted to version as of 12:18, 24 May 2008 (UTC)
16:03, 17 ноември 2021Минијатура на верзијата од 16:03, 17 ноември 20212.700 × 1.911 (1,54 МБ)NousBetter quality picture from Google Art
13:18, 24 мај 2008Минијатура на верзијата од 13:18, 24 мај 20082.448 × 1.704 (1,45 МБ)Senemmar{{Information |Description= Folio from a Koran *Abbasid dynasty *Ink and color on parchment *H: 23.9 W: 33.3 cm *Near East or North Africa, North Africa or Near East |Source= http://www.asia.si.edu/collections/zoom/F1930.62.jpg |Date= 8th-9th centu

Податотекава се користи во следнава страница:

Глобална употреба на податотеката

Оваа податотека ја користат и следниве викија:

Погледајте ја останатата глобална употреба на податотекава.