poeta

Wersja z dnia 05:30, 22 sty 2021 autorstwa Olafbot (dyskusja | edycje) (dodane {{audio|LL-Q652 (ita)-LangPao-poeta.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy)
Podobna pisownia Podobna pisownia: poetăpoéta
wymowa:
IPA[pɔˈɛta], AS[poeta] ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(1.1) literat piszący wiersze, tworzący poezję
odmiana:
(1.1)
przykłady:
(1.1) Mój przyjaciel jest poetą i wydał właśnie swój pierwszy tomik wierszy.
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bard; żart. wierszokleta
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. poezja ż, poezyjka ż, poetyka ż, poetyk m, poetyckość ż, poetyczność ż
forma żeńska poetka ż
przym. poetycki, poetyczny, poezyjny
przysł. poetycko, poetycznie
związki frazeologiczne:
poeta, tylko głowa nie takażdy poeta całe życie gołyciśnij na psa – trafisz w poetę
etymologia:
uwagi:
tłumaczenia:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) poeta[1]
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) olerkari
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. poema, poemagile, poemagintza, poesia, poesiagintza, poetika, poetikotasun
przym. poetiko
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) książk. poeta
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) básník
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. poezie ż, poetka
przym. poetický
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poeta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz galicyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
IPA[po.'e.ta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poeta

rzeczownik, rodzaj żeński

(2.1) poetka
odmiana:
(1-2) lm poetas
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) bardo, juglar, trovador, poetisa
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. poético
rzecz. poesía ż, poema m, poetisa ż
przysł. poéticamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. poēta < gr. ποιητής (poiētḗs) → twórca
uwagi:
źródła:

poeta (interlingua)

wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) poeta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
centr. IPA[puˈɛtə]
bal. IPA[poˈətə], IPA[puˈɛtə]
occ. IPA[poˈeta]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poeta
odmiana:
(1.1) lp poeta; lm poetes
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
forma żeńska poetessa
rzecz. poesia ż
przym. poètic
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poeta
odmiana:
(1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poeta
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. poetisa ż
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski żywotny

(1.1) książk. poeta[1]
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) básnik; war. książk. poet
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. poet m, poézia ż, poetika ż, poetizmus m, poetista m, poetickosť ż
forma żeńska poetka ż
przym. poetický, poetistický
przysł. poeticky
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. Hasło „poeta” w: Krátky slovník slovenského jazyka, J. Kačala – M. Pisárčiková – M. Považaj (red.), Veda, Bratysława 2004, ISBN 80-224-0750-X.
wymowa:
IPA/po.'ɛ.ta/
?/i ?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) poeta
(1.2) przen. poeta, marzyciel
(1.3) przen. pogard. fantasta, osoba bujająca w obłokach
odmiana:
(1.1-3) lp poeta; lm poeti
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. poema m, poesia ż, poetastro m, poetessa ż, poetica ż, poetico m
czas. poetare, poetizzare
przym. poetico
przysł. poeticamente
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. poēta
uwagi:
źródła: