drań
drań (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj męskoosobowy
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik drań dranie dopełniacz drania drani / draniów celownik draniowi draniom biernik drania drani / draniów narzędnik draniem draniami miejscownik draniu draniach wołacz draniu dranie
- przykłady:
- (1.1) Nic mi w życiu nie wychodzi! Mężczyźni, których kochałam, okazali się wszyscy draniami! Zostałam sama, bez oparcia, bez zawodu… Ty jeden byłeś dla mnie dobry![1]
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) paskudny / podły / wyrachowany / zimny drań
- synonimy:
- (1.1) łajdak, łotr, łobuz, nicpoń, niegodziwiec, nikczemnik, szubrawiec; pogard. kanalia, kreatura; pot. bydlak, bydlę, gad, gadzina, gnida, padalec, parszywiec, plugawiec, podlec, swołocz, szuja, ścierwo, świnia; reg. sobaka; slang. wredol; posp. sukinkot, łachudra; wulg. skurwiel, skurwysyn, sukinsyn; eufem. skurczybyk, skurkowaniec; gw. (Śląsk Cieszyński) łazynga, ożygon, pieróńszczok
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- kawał drania • zimny drań
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) rascal, stinker, blackguard, scoundrel, bastard, buster
- boloński: (1.1) strånz m
- esperanto: (1.1) kanajlo
- górnołużycki: (1.1) lumpak m
- hiszpański: (1.1) bribón, canalla
- kalabryjski: (1.1) baialàrdu, strunzu
- kataloński: (1.1) brètol m
- neapolitański: (1.1) strunz m
- niemiecki: (1.1) Ratte ż, rub. eine miese Ratte ż
- słowacki: (1.1) lajdák m, nedbanlivec m
- wenecki: (1.1) stronso m
- włoski: (1.1) cialtrone m, canaglia ż, farabutto m, lazzarone m, stronzo m
- źródła:
- ↑ Jerzy Stawiński, Piszczyk, 1997, Narodowy Korpus Języka Polskiego.
- ↑ Uniwersalny słownik języka polskiego, red. Stanisław Dubisz i Elżbieta Sobol, Wydawnictwo Naukowe PWN.
- ↑ Tadeusz Kuroczycki, Wojciech Ryszard Rzepka, Zapożyczenia leksykalne z rosyjskiego w polszczyźnie pisanej, Studia Rossica Posnaniensia 10, 107-115, Poznań 1978, s. 109.