już
już (język polski)
edytuj- znaczenia:
partykuła
- (1.1) …podkreślająca, że coś jest wynikiem minionego czasu i zdarzeń
- (1.2) …określająca granicę między przeszłością a przyszłością
- przykłady:
- (1.1) Pracuję już od dwóch lat i stać mnie już na samochód.
- (1.2) Nie uderzę cię już więcej, tylko nie odchodź!
- składnia:
- synonimy:
- (1.1) gw. (Śląsk Cieszyński) uż
- antonimy:
- (1.1) jeszcze
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- uwagi:
- tłumaczenia:
- angielski: (1.1) already; (1.2) no more, not anymore
- białoruski: (1.1) ужо
- chiński standardowy: (1.1) 都 (dōu); (1.2) 就 (jiù)
- chorwacki: (1.1) već; (1.2) više
- czeski: (1.1) juž
- dolnołużycki: (1.1) južo
- duński: (1.1) allerede; (1.2) ikke længere
- esperanto: (1.1) jam
- fiński: (1.1) jo; (1.2) ei enää
- francuski: (1.1) déjà; (1.2) plus … jamais
- gocki: (1.1) 𐌾𐌿𐌸𐌰𐌽
- hebrajski: (1.1) כבר (kwar)
- hiszpański: (1.1) ya; (1.2) ya
- japoński: (1.1) もう (mō), 既に (すでに, sude ni); (1.2) もう (mō), 最早 (もはや, mohaya)
- jidysz: (1.1) שוין (szojn); (1.2) שוין (szojn), מער ניט (mer nit) / מער נישט (mer niszt)
- kaszubski: (1.1) ju; (1.2) ju
- łaciński: (1.1) iam
- macedoński: (1.1) веќе; (1.2) веќе
- niderlandzki: (1.1) al, reeds; (1.2) niet meer
- niemiecki: (1.1) schon, bereits; (1.2) nicht mehr
- nowogrecki: (1.1) κιόλας, ήδη; (1.2) πια
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- rosyjski: (1.1) уже; (1.2) уже, больше (не)
- rumuński: (1.1) deja
- słowacki: (1.1) už
- słoweński: (1.1) že; (1.2) več
- szkocki: (1.1) areddies
- szkocki gaelicki: (1.1) a-chèana
- szwedzki: (1.1) redan, än (w pytaniach); (1.2) z przeczeniem: inte längre
- turecki: (1.1) artık; (1.2) daha şimdiden, halihazırda, zaten, çoktan, şimdiden
- ukraiński: (1.1) вже, уже
- węgierski: (1.1) már
- wilamowski: (1.1) šu̇n, siun
- włoski: (1.1) già
- źródła:
- ↑ Witold Mańczak, O zjawisku, które w tekstach polskich występuje w ponad 60% wyrazów, „Poznańskie Spotkania Językoznawcze” nr 29/2015, s. 66.