ryba
ryba (język polski)
edytuj- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- (1.1) zool. zwierzę z gromady kręgowców, żyjące w wodzie; zob. też ryby w Wikipedii
- (1.2) spoż. mięso ryb (1.1) będące surowcem spożywczym i daniem; zob. też ryby konsumpcyjne w Wikipedii
- odmiana:
- (1.1-2)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ryba ryby dopełniacz ryby ryb celownik rybie rybom biernik rybę ryby narzędnik rybą rybami miejscownik rybie rybach wołacz rybo ryby
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) ryba piła • ryba młot • czarna ryba • łowić ryby • ławica ryb • ryba morska / słodkowodna • iść na ryby • iść łowić ryby
- (1.2) ryba smażona / wędzona / gotowana / suszona / solona / surowa… • ryba po grecku / japońsku / żydowsku / węgiersku / … • ryba w cieście / galarecie • ryba z frytkami • filet z ryby • jeść / zjeść / jadać / konsumować / spożywać rybę • podawać / przyrządzać / piec / solić / smażyć / suszyć / wędzić rybę
- synonimy:
- antonimy:
- hiponimy:
- (1.1) dorsz, flądra, karp, leszcz, lin, łosoś, okoń, płotka, pstrąg, rekin, szczupak, śledź, tuńczyk, węgorz
- (1.2) sushi, sashimi, rolmops
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. rybak m, rybactwo n, narybek m, Ryba ż, Ryby nmos
- czas. zarybiać ndk., zarybić dk.
- przym. rybi, rybny, rybacki
- związki frazeologiczne:
- czuć się jak ryba w wodzie • gdy za dużo wędzisz rybę, to ją ususzysz • gruba ryba • jak rak świśnie a ryba piśnie • łowić ryby w mętnej wodzie • ni rak, ni ryba • ryba połknęła haczyk • reg. pozn. ślepe ryby • wsio ryba • zdrowy jak ryba
- zobacz też: przysłowia o rybie (rybach)
- etymologia:
- prasł. *ryba[1]
- por. białor. рыба, bułg. риба, chorw. riba, czes. ryba, dłuż. ryba, głuż. ryba, mac. риба, ros. рыба, serb. риба, słc. ryba, ukr. ри́ба
- uwagi:
- (1.1) zobacz też: Indeks:Polski - Ryby
- tłumaczenia:
- abazyński: (1.1) пслачва
- adygejski: (1.1) пцэ, пцэжъые
- afar: (1.1) kullum, kullumta
- ajnoski: (1.1) チェㇷ゚ (cep)
- alabama: (1.1) ɬaɬo
- aleucki: (1.1) qax, qa-x̂
- amharski: (1.1) ዓሣ
- angielski: (1.1) fish; (1.2) fish
- arabski: (1.1) سمك m (samak), سمكة ż (samakah)
- aramejski: (1.1) ܢܘܼܢܵܐ
- awarski: (1.1) ччугӏа
- azerski: (1.1) balıq
- baskijski: (1.1) arrain; (1.2) arrainki, arrain
- bhodźpuri: (1.1) मछरि ż
- białoruski: (1.1) рыба ż; (1.2) рыба ż
- bułgarski: (1.1) риба ż; (1.2) риба ż
- chiński standardowy: (1.1) 鱼 (yú); (1.2) 鱼 (yú), 鱼肉 (yúròu)
- chorwacki: (1.1) riba ż; (1.2) riba ż
- czeczeński: (1.1) чӏара
- czeski: (1.1) ryba ż; (1.2) ryba ż
- czirokeski: (1.1) ᎠᏣᏗ
- czukocki: (1.1) ыннээн
- dolnołużycki: (1.1) ryba ż
- duński: (1.1) fisk w
- elfdalski: (1.1) fisk m; (1.2) fisk m
- esperanto: (1.1) fiŝo
- estoński: (1.1) kala
- fiński: (1.1) kala
- francuski: (1.1) poisson m
- franko-prowansalski: (1.1) pêsson m
- górnołużycki: (1.1) ryba ż
- grenlandzki: (1.1) aalisagaq
- gudźarati: (1.1) માછલી ż (māchalī)
- hawajski: (1.1) iʻa
- hebrajski: (1.1) דג m (dag)
- hindi: (1.1) मत्स्य
- hiri motu: (1.1) gwarume
- hiszpański: (1.1) pez m; (1.2) pescado m
- inari: (1.1) kyeli
- interlingua: (1.1) pisce
- inuktitut: (1.1) ᐃᖃᓗᒃ (iqaluk)
- irlandzki: (1.1) iasc m
- islandzki: (1.1) fiskur m
- jaćwieski: (1.1) ryby żuwo
- jakucki: (1.1) балык
- japoński: (1.1) 魚 (さかな, sakana)
- jidysz: (1.1) פֿיש m (fisz)
- kabardyjski: (1.1) бдзэ, бдзэжьей
- karaimski: (1.1) чабакъ; (1.2) чабакъ
- karelski: (1.1) kala
- kaszubski: (1.1) rëba ż; (1.2) rëba ż
- kataloński: (1.1) peix
- kazachski: (1.1) балық
- kildin: (1.1) кӯлль
- koreański: (1.1) 물고기 (mulgogi)
- litewski: (1.1) žuvis ż
- łaciński: (1.1) piscis m
- łotewski: (1.1) zivs ż
- macedoński: (1.1) риба ż
- manx: (1.1) eeast m
- mon: (1.1) က
- nahuatl klasyczny: (1.1) michin
- niderlandzki: (1.1) vis m
- niemiecki: (1.1) Fisch m
- norweski (bokmål): (1.1) fisk m
- nowogrecki: (1.1) ψάρι n, ιχθύς m; (1.2) ψάρι n
- nowopruski: (1.1) zuks m
- pali: (1.1) maccha
- pikardyjski: (1.1) pichon m, piçon m
- polski język migowy: (w zapisie SignWriting)
- portugalski: (1.1) peixe m
- rosyjski: (1.1) рыба ż; (1.2) рыба ż
- rumuński: (1.1) pește m
- sanskryt: (1.1) मत्स्य, आम्भसिक
- serbski: (1.1) риба ż
- skolt: (1.1) kueˊll
- slovio: (1.1) riba (риба)
- słowacki: (1.1) ryba ż
- sranan tongo: (1.1) fisi
- staroangielski: (1.1) fisċ m
- staro-cerkiewno-słowiański: (1.1) рꙑба ż
- starofryzyjski: (1.1) fisk m; (1.2) fisk m
- starogrecki: (1.1) ἰχθύς m
- staroirlandzki: (1.1) íasc m
- staroruski: (1.1) рꙑба ż
- staro-wysoko-niemiecki: (1.1) fisc m, fisk m
- suahili: (1.1) samaki
- szkocki gaelicki: (1.1) iasg m
- szwedzki: (1.1) fisk w
- średnioangielski: (1.1) fissh
- średnio-wysoko-niemiecki: (1.1) visch m
- tahitański: (1.1) tāea, iʻa
- tajski: (1.1) ปลา, มีน
- tamazight: (1.1) ⴰⵙⵍⵎ
- tatarski: (1.1) balıq
- turecki: (1.1) balık
- tuvalu: (1.1) ika
- tybetański: (1.1) ཉ
- udmurcki: (1.1) чорыг
- ukraiński: (1.1) риба ż; (1.2) риба ż
- uzbecki: (1.1) baliq
- walijski: (1.1) pysgodyn m
- wepski: (1.1) kala
- wietnamski: (1.1) cá
- wilamowski: (1.1) fyjś m, fəjš m, fejś m
- włoski: (1.1) pesce m; (1.2) pesce m
- źródła:
ryba (język czeski)
edytuj- wymowa:
-
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- odmiana:
- (1.1)
przypadek liczba pojedyncza liczba mnoga mianownik ryba ryby dopełniacz ryby ryb celownik rybě rybám biernik rybu ryby wołacz rybo ryby miejscownik rybě rybách narzędnik rybou rybami
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ryba (język dolnołużycki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ryba (język górnołużycki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
ryba (język słowacki)
edytuj- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj żeński
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- (1.1) ani ryba, ani rak • mlčať ako ryba
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: