Kazimierz Bein: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
m -'pustką i chłodem wieje po kątach' |
m drobne |
||
(Nie pokazano 3 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{Biogram infobox |
{{Biogram infobox |
||
|imię i nazwisko |
|imię i nazwisko = Kazimierz Bein |
||
| |
|pseudonim = Kabe |
||
| |
|grafika = Kazimierz Bein (Kabe).jpg |
||
| |
|opis grafiki = |
||
| |
|alt grafiki = |
||
|data urodzenia |
|data urodzenia = [[29 lutego]] [[1872]] |
||
|miejsce urodzenia |
|miejsce urodzenia = [[Sierżnia]] |
||
|data śmierci |
|data śmierci = [[15 czerwca]] [[1959]] |
||
|miejsce śmierci |
|miejsce śmierci = [[Łódź]] |
||
|zawód |
|zawód = [[Okulistyka|okulista]] |
||
|odznaczenia |
|odznaczenia = |
||
|commons |
|commons = Category:Kazimierz Bein |
||
|www = |
|||
}} |
}} |
||
[[Plik:Matuszewski esperantistoj.jpg|thumb|Kazimierz Bein (stoi 2. od lewej) w gronie polskich esperantystów, 1908 r.]] |
[[Plik:Matuszewski esperantistoj.jpg|thumb|Kazimierz Bein (stoi 2. od lewej) w gronie polskich esperantystów, 1908 r.]] |
||
Linia 20: | Linia 19: | ||
== Działalność esperancka == |
== Działalność esperancka == |
||
Kabe zdobył sławę tłumaczeniem na esperanto powieści ''{{link-interwiki |
Kabe zdobył sławę tłumaczeniem na esperanto powieści ''{{link-interwiki|Dno nędzy|Q=Q108844487}}'' (''La fundo de l' mizero'') [[Wacław Sieroszewski|Wacława Sieroszewskiego]], które ukazało się w [[1904]]. Wśród dzieł, które przetłumaczył znajduje się między innymi ''[[Faraon (powieść)|Faraon]]'' [[Bolesław Prus|Bolesława Prusa]]; Bein tłumaczył także z języka niemieckiego ([[Baśnie braci Grimm|''Baśnie'']] [[Bracia Grimm|braci Grimm]] – ''Elektitaj fabeloj'', 1906) i rosyjskiego (m.in. ''[[Ojcowie i dzieci]]'' [[Iwan Turgieniew|Iwana Turgieniewa]]). Od [[1906]] był wiceprzewodniczącym [[Akademio de Esperanto|Akademii Esperanta]]. Stworzył również jeden z pierwszych słowników esperanckich: ''{{link-interwiki|Vortaro de Esperanto|Q=Q3893569}}''. |
||
Działalność Kabe na rzecz esperanta zakończyła się w 1911 r. Powodami odejścia od języka, które podał 20 lat później, były rozczarowanie esperantystami, którzy w niedostatecznym stopniu władają językiem, oraz to, że esperanto nie zdobywa popularności. Uznał, że inny, nowy [[język sztuczny]] będzie w przyszłości odgrywał rolę międzynarodowego<ref name = "wywiad" />. |
Działalność Kabe na rzecz esperanta zakończyła się w 1911 r. Powodami odejścia od języka, które podał 20 lat później, były rozczarowanie esperantystami, którzy w niedostatecznym stopniu władają językiem, oraz to, że esperanto nie zdobywa popularności. Uznał, że inny, nowy [[język sztuczny]] będzie w przyszłości odgrywał rolę międzynarodowego<ref name = "wywiad" />. |
||
Linia 55: | Linia 54: | ||
== Życie prywatne == |
== Życie prywatne == |
||
Urodził się we wsi [[ |
Urodził się we wsi [[Sierżnia]] pod Łodzią, w posiadłości ojca – Aleksandra Beina – powstańca styczniowego i syberyjskiego zesłańca. Jego rodzina była pochodzenia żydowskiego, niemniej Beinowie wyznawali katolicyzm. Bein nie założył rodziny. Został pochowany na [[Cmentarz katolicki przy ulicy Ogrodowej w Łodzi|cmentarzu św. Józefa w Łodzi]]<ref name=":0" />. |
||
== Przypisy == |
== Przypisy == |
||
Linia 70: | Linia 69: | ||
{{SORTUJ:Bein, Kazimierz}} |
{{SORTUJ:Bein, Kazimierz}} |
||
⚫ | |||
[[Kategoria:Pisarze esperanccy]] |
[[Kategoria:Pisarze esperanccy]] |
||
[[Kategoria:Tłumacze literatury polskiej]] |
[[Kategoria:Tłumacze literatury polskiej]] |
||
[[Kategoria:Polscy tłumacze literatury rosyjskojęzycznej]] |
[[Kategoria:Polscy tłumacze literatury rosyjskojęzycznej]] |
||
[[Kategoria:Polscy Żydzi]] |
[[Kategoria:Polscy Żydzi]] |
||
⚫ | |||
[[Kategoria:Urodzeni w 1872]] |
[[Kategoria:Urodzeni w 1872]] |
||
[[Kategoria:Zmarli w 1959]] |
[[Kategoria:Zmarli w 1959]] |
||
⚫ | |||
⚫ |
Aktualna wersja na dzień 17:37, 26 mar 2024
Data i miejsce urodzenia | |
---|---|
Data i miejsce śmierci | |
Zawód, zajęcie | |
Kazimierz Bein (ur. 29 lutego 1872 w Sierżni, zm. 15 czerwca 1959 w Łodzi)[1] – polski okulista, jeden z założycieli Polskiego Towarzystwa Okulistycznego[2].
W latach 1903–1910 Kazimierz Bein był aktywistą esperanckim, tłumaczem i leksykografem znanym pod pseudonimem Kabe. W roku 1911 nagle, bez wyjaśnienia, opuścił ruch esperancki[3].
Działalność esperancka
[edytuj | edytuj kod]Kabe zdobył sławę tłumaczeniem na esperanto powieści Dno nędzy (La fundo de l' mizero) Wacława Sieroszewskiego, które ukazało się w 1904. Wśród dzieł, które przetłumaczył znajduje się między innymi Faraon Bolesława Prusa; Bein tłumaczył także z języka niemieckiego (Baśnie braci Grimm – Elektitaj fabeloj, 1906) i rosyjskiego (m.in. Ojcowie i dzieci Iwana Turgieniewa). Od 1906 był wiceprzewodniczącym Akademii Esperanta. Stworzył również jeden z pierwszych słowników esperanckich: Vortaro de Esperanto .
Działalność Kabe na rzecz esperanta zakończyła się w 1911 r. Powodami odejścia od języka, które podał 20 lat później, były rozczarowanie esperantystami, którzy w niedostatecznym stopniu władają językiem, oraz to, że esperanto nie zdobywa popularności. Uznał, że inny, nowy język sztuczny będzie w przyszłości odgrywał rolę międzynarodowego[3].
Rezygnacja Kabe, ojca stylu esperanckiego i jednego z pionierów ruchu, zrobiła na esperantystach duże wrażenie. Od jego pseudonimu powstał czasownik kabei oznaczający Uczynić jak Kabe, który, będąc bardzo aktywnym esperantystą, nagle i zupełnie przestał pisać w esperancie[4] lub opuścić esperanto po aktywnym i udanym uczestnictwie w ruchu[5].
Twórczość esperancka
[edytuj | edytuj kod]- Unua Legolibro (Pierwsza czytanka, 1907)
- Vortaro de Esperanto (Słownik esperanta, 1910)
Tłumaczenia
[edytuj | edytuj kod]- Dno nędzy, Wacław Sieroszewski (La fundo de l' mizero, 1904)
- Latarnik, Henryk Sienkiewicz (w zbiorze La lanternisto kaj aliaj prozaĵoj de Polaj aŭtoroj, 1905[6])
- Antologia Polska (Pola Antologio, 1906)
- Baśnie wybrane braci Grimm (Elektitaj Fabeloj, 1906[7])
- Faraon, Bolesław Prus (La Faraono, 1907)
- Chrestomatia Międzynarodowa (Internacia Krestomatio, 1907)
- Pieśń przerwana, Eliza Orzeszkowa (La Interrompita Kanto[8])
- W palarni opium, Władysław Stanisław Reymont (En fumejo de l' opio, 1909[9])
- Poezje prozą, Iwan Turgieniew (Versaĵoj en Prozo, 1909[10]
- Ojcowie i dzieci, Iwan Turgieniew (Patroj kaj Filoj, 1909)
- Dobra pani, Eliza Orzeszkowa (Bona Sinjorino, 1909)
- Na sądzie, z objawień nieboszczyka, Julian Kaliszewski (La Juĝo (Letero de mortinto), 1909-1910[11]
- La lasta, Władysław Stanisław Reymont (1910)
- W więzieniu - Jewgienij Czirikow (En Malliberejo)
- Mój zegarek, Maria Konopnicka (Mia Poŝhorloĝo, 1912)
- Legenda, Eliza Orzeszkowa (Legendo[12])
Prace naukowe
[edytuj | edytuj kod]- Zwyrodnienie krążkowe plamki żółtej (1948)
- O poprawność mowy polskiej: (najpospolitsze błędy w polszczyźnie lekarzy) (1950)
- Najprostsze oko schematyczne (1951)
- Zarys okulistyki Bronisław Ziemiński (Bein przygotował pracę do druku, 1930)
Życie prywatne
[edytuj | edytuj kod]Urodził się we wsi Sierżnia pod Łodzią, w posiadłości ojca – Aleksandra Beina – powstańca styczniowego i syberyjskiego zesłańca. Jego rodzina była pochodzenia żydowskiego, niemniej Beinowie wyznawali katolicyzm. Bein nie założył rodziny. Został pochowany na cmentarzu św. Józefa w Łodzi[1].
Przypisy
[edytuj | edytuj kod]- ↑ a b Andrzej Grzybowski , Julia Urszula Orlińska , Kazimierz Bein (1872–1959): współzałożyciel Polskiego Towarzystwa Okulistycznego i aktywny esperantysta, „Archiwum Historii i Filozofii Medycyny”, 82, 2019, s. 106–112, ISSN 0860-1844 [dostęp 2021-08-28] (pol.).
- ↑ Historia Polskiego Towarzystwa Okulistycznego
- ↑ a b Literatura Mondo 1931, wywiad z Kabe
- ↑ Definicja kabei w Plena Ilustrita Vortaro
- ↑ Definicja kabei w Reta Vortaro
- ↑ La lanternisto w serwisie Worldcat
- ↑ Tekst Elektitaj Fabeloj
- ↑ Tekst La interrompita kanto
- ↑ Tekst En fumejo de l' opio
- ↑ Versaĵoj en prozo w serwisie Worldcat
- ↑ Ĉeĥa Esperantisto IV/1910: La juĝo
- ↑ Treść Legendo w Wikiźródłach
Bibliografia
[edytuj | edytuj kod]- Baldur Ragnarsson: Kabe – nia unua vortaristo (Juna amiko, nr 92, 2000)
- Geoffrey Sutton , Concise Encyclopedia of the Original Literature of Esperanto, 1887-2007, New York: Mondial, 2008, ISBN 1-59569-090-5, OCLC 230802330 .
- Andrzej Grzybowski, Julia Urszula Orlińska, Kazimierz Bein (1872-1959): współzałożyciel Polskiego Towarzystwa Okulistycznego i aktywny esperantysta, s. 106-112, w: "Archiwum Historii i Filozofii Medycyny", tom 82, Poznań 2019 ISSN 0860-1844