Sutra Diamentowa: Różnice pomiędzy wersjami
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
→top: korekta |
m Bot poprawia linki archiwalne na szablony {{cytuj}} |
||
Linia 34: | Linia 34: | ||
* [http://www.zbigniew-modrzejewski.webs.com/teksty/sutra_diamentowa.html Sutra Diamentowa] Wzniosła sutra mahajany na temat mądrości, która wykroczyła ponad. |
* [http://www.zbigniew-modrzejewski.webs.com/teksty/sutra_diamentowa.html Sutra Diamentowa] Wzniosła sutra mahajany na temat mądrości, która wykroczyła ponad. |
||
* [http://mahajana.net/teksty/sutra_diamentowa/html/index.html Sutra Diamentowa] – tekst sutry po polsku i tybetańsku |
* [http://mahajana.net/teksty/sutra_diamentowa/html/index.html Sutra Diamentowa] – tekst sutry po polsku i tybetańsku |
||
* |
* {{Cytuj stronę | url = http://pomaranczowa108.pl/index.php?main_page=document_general_info&cPath=37_20&products_id=16 | tytuł = Wersja audio | opublikowany = pomaranczowa108.pl | archiwum = https://web.archive.org/web/20140309164202/http://pomaranczowa108.pl/index.php?main_page=document_general_info&cPath=37_20&products_id=16 | zarchiwizowano = 2014-03-09}}, czyta [[Ksawery Jasieński]] (w ramach [http://www.bbpp.eu.org Buddhist Book Project Poland]). |
||
* [http://www.bl.uk/onlinegallery/ttp/ttpbooks.html British Library – Virtual Books], w zbiorze znajduje się elektroniczna kopia najstarszej zachowanej książki z tekstem Diamentowej Sutry (oryginał znajduje się w British Museum i jest obecnie uznawany za najstarszą zachowaną do dziś drukowaną książkę) |
* [http://www.bl.uk/onlinegallery/ttp/ttpbooks.html British Library – Virtual Books], w zbiorze znajduje się elektroniczna kopia najstarszej zachowanej książki z tekstem Diamentowej Sutry (oryginał znajduje się w British Museum i jest obecnie uznawany za najstarszą zachowaną do dziś drukowaną książkę) |
||
* [http://mahajana.net/teksty/Sutra%20Diamentowa%20tlum.%20Jacek%20Dobrowolski%20i%20Andrzej%20Urbanowicz.pdf Sutra Diamentowa] w tłumaczenia Andrzeja Urbanowicza i Jacka Dobrowolskiego |
* [http://mahajana.net/teksty/Sutra%20Diamentowa%20tlum.%20Jacek%20Dobrowolski%20i%20Andrzej%20Urbanowicz.pdf Sutra Diamentowa] w tłumaczenia Andrzeja Urbanowicza i Jacka Dobrowolskiego |
Wersja z 17:09, 12 wrz 2022
Diamentowa Sutra (sansk.: वज्रच्छेदिका प्रज्ञापारमितासूत्र Vajracchedika Prajñāpāramitā Sūtra, chiń.: 金剛般若波羅蜜多經, pinyin: Jingang bore boluomi jing (lub w skrócie jingang jing 金剛經)[1]; kor.: kŭmgang panya paramil kyŏng (w skrócie kŭmgang kyŏng); jap.: kongō-hannya-haramitsu-kyō (w skrócie kongō-kyō); wiet. Kim cương bát-nhã-ba-la-mật-đa kinh (w skrócie Kim cương kinh) Szlachetna Sutra Wielkiej Drogi pod nazwą ‘Doskonałość Mądrości Tnąca jak Diament, Sutra Diamentowego Ostrza) – sutra należąca do zbioru Sutr Doskonałości Mądrości, popularna w krajach, które pielęgnują tradycję mahajany.
Znaczenie tytułu
Vajracchedika Prajñāpāramitā Sūtra dosłownie znaczy:
- Vajracchedika – Diamentowe Ostrze
- Prajñāpāramitā – Mądrość Wiodąca Na Drugą Stronę
- Sūtra – aforyzm, mądrość wyrażona w zwięzły sposób; w buddyzmie sutry zawierają spisane nauki Buddy
Diamentowe Ostrze odcina ignorancję, głupotę i błędne poglądy, by doprowadzić na drugi brzeg oświecenia. Odcina złudne pojęcie ja.
Tłumaczenia
- Jako Nengduan jingang fen. Tłumacz, data tłumaczenia nieznana, jednak jest to identyczne tłumaczenie z tekstem Xuanzanga. T 220(9); K 1(9)
- Jako Jingang banruo boluomi jing. Tłumacz – Kumaradżiwa w 401 r. w Ogrodzie Xiaoyao w Chang’anie. 1 zwój. T 235; K 13
- Jako Jingang banruo boluomi jing. Tłumacz – Bodhiruci w 509 r. w Luoyangu. 1 zwój. T 236; K 14
- Jako Jingang banruo boluomi jing. Tłumacz – Paramārtha pomiędzy 558 a 569 r. w klasztorze Zhizhi w Guangzhou. 1 zwój. T 237; K 15
- Jako Nengduan jingang banruo boluomitou jing. Tłumacz – Xuanzang w 648 r. lub pomiędzy 650 a 655 r. w klasztorze Daci’en w Xijing. 1 zwój. T 220(9); K 16
- Jako Nengduan jingang banruo boluomitou jing. Tłumacz – Yijing w 703 r. klasztorze Ximing. 1 zwój. T 239; K 17
Zobacz też
Przypisy
- ↑ Jest to tytuł tłumaczenia Kumaradżiwy. Tytuły: koreański, japoński i wietnamski także odnoszą się do tego tłumaczenia.
Bibliografia
- Red. Lewis R. Lancaster i Sung-bae Park. The Korean Buddhist Canon: A Desriptive Catalogue. University of California Press. Berkeley, 1979
Linki zewnętrzne
- Sutra Szóstego Patriarchy wraz z jego komentarzem do Sutry Diamentowej – II wydanie, wydawnictwo "miska ryżu" 2017
- Sutra Diamentowa Wzniosła sutra mahajany na temat mądrości, która wykroczyła ponad.
- Sutra Diamentowa – tekst sutry po polsku i tybetańsku
- Wersja audio. pomaranczowa108.pl. [zarchiwizowane z tego adresu (2014-03-09)]., czyta Ksawery Jasieński (w ramach Buddhist Book Project Poland).
- British Library – Virtual Books, w zbiorze znajduje się elektroniczna kopia najstarszej zachowanej książki z tekstem Diamentowej Sutry (oryginał znajduje się w British Museum i jest obecnie uznawany za najstarszą zachowaną do dziś drukowaną książkę)
- Sutra Diamentowa w tłumaczenia Andrzeja Urbanowicza i Jacka Dobrowolskiego