Przejdź do zawartości

Koi-nobori

Z Wikipedii, wolnej encyklopedii
To jest najnowsza wersja artykułu Koi-nobori edytowana 00:51, 14 mar 2024 przez Shounen (dyskusja | edycje).
(różn.) ← poprzednia wersja | przejdź do aktualnej wersji (różn.) | następna wersja → (różn.)
Koi-nobori

Koi-nobori (jap. 鯉幟 koi-nobori; dosł. „chorągiew karpia”) – symbol japońskiego święta Tango no Sekku, obchodzonego jako Dzień Dziecka (Kodomo-no Hi).

Koi-nobori swoim kształtem przypominają rękawy-wskaźniki wiatru stosowane np. na lotniskach. Są one zrobione z papieru, tworzywa sztucznego lub materiału, z namalowanym karpiem. Wieszane są na masztach przy domach, gdzie są chłopcy. Znane są również pod nazwą satsuki-nobori.

Dzień Dziecka w Japonii obchodzi się 5 maja, ale już od kwietnia można zobaczyć przydomowe ogródki udekorowane koi-nobori, ku czci syna, aby rósł silny i zdrowy.

Koi-nobori składa się z czarnego koi-nobori, symbolizującego ojca i czerwonego (różowego lub pomarańczowego), symbolizującego matkę, niebieskiego, symbolizującego najstarszego syna. Jeśli w rodzinie jest więcej synów dodawane są kolejne koi-nobori w kolorach zielonym, fioletowym.

Zgodnie z legendą był sobie karp, który chciał płynąć w górę rzeki, przeskakując wodospad. Starał się bardzo mocno, ale nie mógł sobie poradzić. W końcu bogowie zlitowali się nad karpiem i zamienili go w smoka, który nie tylko wspiął się na wodospad, ale również poleciał do nieba. Opierając się na tej legendzie, Chińczycy obchodzą Święto Smoczych Łodzi, podczas gdy w Japonii wystawia się koi-nobori. Karp stał się symbolem siły i zdolności pokonywania przeszkód, a więc cech przydatnych chłopcom w życiu.

Koi-nobori ma rozmiary od kilku centymetrów do kilku metrów długości. W 1988 roku, w Kazo w prefekturze Saitama zbudowano koi-nobori o długości 100 m i wadze 350 kg.

Popularna jest również krótka piosenka Koi-nobori, która jest śpiewana przez synów razem z ich rodzinami:

Japoński:
屋根より高い鯉幟
大きな真鯉はお父さん
小さな緋鯉は子供たち
面白そうに泳いでる

Rōmaji:
Yane yori takai koi-nobori
Ōkina magoi wa o-tō-san
Chiisana higoi wa kodomo-tachi
Omoshirosō ni oyoideru

Tłumaczenie:
Wyżej niż dachy są koi-nobori
Wielki, czarny karp to ojciec
Małe, złote karpie to dzieci
Radośnie płyną

Galeria

[edytuj | edytuj kod]

Zobacz też

[edytuj | edytuj kod]