final: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m iwiki +my:final |
dodane {{audio|LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-final.wav}}, uporządkowanie nagrań wymowy |
||
(Nie pokazano 47 wersji utworzonych przez 14 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|finał}} |
|||
[[ar:final]] [[ca:final]] [[de:final]] [[et:final]] [[el:final]] [[en:final]] [[fa:final]] [[fr:final]] [[ko:final]] [[io:final]] [[it:final]] [[kn:final]] [[kk:final]] [[sw:final]] [[ku:final]] [[hu:final]] [[ml:final]] [[my:final]] [[ja:final]] [[pt:final]] [[simple:final]] [[fi:final]] [[sv:final]] [[ta:final]] [[te:final]] [[tr:final]] [[vi:final]] [[zh:final]] |
|||
{{zobteż|finał}} |
|||
== final ({{język angielski}}) == |
== final ({{język angielski}}) == |
||
{{wymowa |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA|ˈfaɪ.nəl}}, {{SAMPA|"faI.n@l}} |
|||
: {{audioUS|En-us-final.ogg}} |
|||
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Back ache-final.wav}} {{audio|LL-Q1860 (eng)-Wodencafe-final.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''rzeczownik'' |
''rzeczownik'' |
||
Linia 11: | Linia 13: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[finale]], [[finality]], [[finalist]], [[finalization]], [[semifinalist]] |
|||
: {{przysł}} [[finally]] |
|||
: {{czas}} [[finalize]], [[finalise]] |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
: (1.1) W znaczeniu finału utworu muzycznego lub sztuki teatralnej używa się słowa [[finale#en|finale]]. |
|||
{{źródła}} |
|||
== final ({{język baskijski}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik'' |
|||
: (1.1) {{sport}} [[finał]]<ref>{{Euskaltzaindia}}</ref> |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
: (1.1) [[final-laurden]] → [[ćwierćfinał]] • ''[[final-zortziren]]'' → [[jedna ósma finału]] • ''[[finalaurreko]], [[finalerdi]]'' → [[półfinał]] |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{rzecz}} [[finalista]] |
|||
: {{przym}} [[finalista]] |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
<references/> |
|||
== final ({{język francuski}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
: {{IPA|fi.nal}} |
|||
: {{audio|LL-Q150 (fra)-VictorDtmtc-final.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''przymiotnik'' |
|||
: (1.1) [[końcowy]], [[ostateczny]], [[finalny]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{czas}} [[finir]] |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
Linia 23: | Linia 81: | ||
== final ({{język hiszpański}}) == |
== final ({{język hiszpański}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|fi.ˈnal}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|fi.ˈnal}} |
|||
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-final.wav}} {{audio|LL-Q1321 (spa)-Rachlel-final.wav}} {{audio|LL-Q1321 (spa)-GlyphEnjoyer-final.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przymiotnik'' |
''przymiotnik'' |
||
Linia 34: | Linia 94: | ||
{{odmiana}} {{lm}} finales |
{{odmiana}} {{lm}} finales |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.2) ''[[el|El]] [[nexo]] «[[para que]]» [[introducir|introduce]] [[preposición|preposiciones]] [[subordinado|subordinadas]] [[final]]es.'' → [[związek|Związek]] [[wyraz]]ów «[[para que]]» [[wprowadzać|wprowadza]] [[zdanie|zdania]] [[podrzędny|podrzędne]] [[cel]]u. |
: (1.2) ''[[el|El]] [[nexo]] «[[para que]]» [[introducir|introduce]] [[preposición|preposiciones]] [[subordinado|subordinadas]] [[final]]es.'' → [[związek|Związek]] [[wyraz]]ów «[[para que]]» [[wprowadzać|wprowadza]] [[zdanie|zdania]] [[podrzędny|podrzędne]] '''[[cel]]u'''. |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
: (1.1) ''[[punto final]]'' → 1. [[kropka]]; 2. [[koniec i kropka]] |
|||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
: (1.1) [[último]], [[postrero]] |
: (1.1) [[último]], [[postrero]] |
||
: (2.1) [[fin]], [[remate]], [[terminación]] |
: (2.1) [[fin]], [[remate]], [[terminación]] |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
: {{rzecz}} [[fin]] {{m}}, [[finalista]] {{m}}/{{ż}} |
|||
: {{czas}} [[finalizar]] |
|||
: {{przysł}} [[finalmente]] |
|||
: |
|||
{{ |
: {{czas}} [[finalizar]], [[finar]], [[finarse]] |
||
{{frazeologia}} |
|||
: ''[[al final]]'' → [[na końcu]] |
|||
: ''[[a final de]]/[[a finales de]]'' → [[pod koniec]], [[z końcem]] |
|||
{{etymologia}} {{etym2|łac|finalis|finālis}} |
{{etymologia}} {{etym2|łac|finalis|finālis}} |
||
{{uwagi}} |
{{uwagi}} |
||
Linia 60: | Linia 128: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) |
|||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{pokrewne}} {{rzecz}} [[fin]] |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{rzecz}} [[fin]] |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
== final ({{język szwedzki}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik, rodzaj wspólny'' |
|||
: (1.1) [[finał]] ''(ostatnia rozgrywka w cyklu o zwycięztwo)''<ref name='s'>{{Malmgren2001|strony=278}}</ref> |
|||
: (1.2) [[finał]] ''(końcówka zdarzenia, dzieła itp. z najważniejszymi wydarzeniami)''<ref name='s'/> |
|||
{{odmiana}} |
|||
: (1.1-2) en final, finalen, finaler, finalerna |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
: (1.1) [[kvartsfinal]] • [[semifinal]] |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
: {{rzecz}} [[finalist]] |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
<references /> |
|||
== final ({{język turkmeński}}) == |
|||
{{ortografie}} |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''rzeczownik'' |
|||
: (1.1) [[finał]] |
|||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
Aktualna wersja na dzień 21:17, 23 cze 2024
final (język angielski)
[edytuj]- wymowa:
- IPA: /ˈfaɪ.nəl/, SAMPA: /"faI.n@l/
- wymowa amerykańska
-
- znaczenia:
rzeczownik
przymiotnik
- (2.1) ostatni, końcowy
- (2.2) ostateczny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- rzecz. finale, finality, finalist, finalization, semifinalist
- przysł. finally
- czas. finalize, finalise
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- (1.1) W znaczeniu finału utworu muzycznego lub sztuki teatralnej używa się słowa finale.
- źródła:
final (język baskijski)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) final-laurden → ćwierćfinał • final-zortziren → jedna ósma finału • finalaurreko, finalerdi → półfinał
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ Hasło „final” w: Euskaltzaindia: Hiztegi Batua, 2016. (zobacz wersję .PDF)
final (język francuski)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) końcowy, ostateczny, finalny
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
final (język hiszpański)
[edytuj]- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) końcowy, ostateczny, finalny
- (1.2) gram. celu
rzeczownik, rodzaj męski
- (2.1) koniec, zakończenie
rzeczownik, rodzaj żeński
- (3.1) finał
- przykłady:
- (1.2) El nexo «para que» introduce preposiciones subordinadas finales. → Związek wyrazów «para que» wprowadza zdania podrzędne celu.
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) punto final → 1. kropka; 2. koniec i kropka
- synonimy:
- (1.1) último, postrero
- (2.1) fin, remate, terminación
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- al final → na końcu
- a final de/a finales de → pod koniec, z końcem
- uwagi:
- źródła:
final (interlingua)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
przymiotnik
- (1.1) końcowy
- (1.2) nieodwołalny
- (1.3) celowy
rzeczownik
- (2.1) finał
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
final (język szwedzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik, rodzaj wspólny
- (1.1) finał (ostatnia rozgrywka w cyklu o zwycięztwo)[1]
- (1.2) finał (końcówka zdarzenia, dzieła itp. z najważniejszymi wydarzeniami)[1]
- odmiana:
- (1.1-2) en final, finalen, finaler, finalerna
- przykłady:
- składnia:
- kolokacje:
- (1.1) kvartsfinal • semifinal
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- ↑ 1,0 1,1 Svensk ordbok och svensk uppslagsbok, red. Sven-Göran Malmgren, Norstedts Akademiska Förlag, Göteborg 2001, ISBN 91-7227-281-3, s. 278.
final (język turkmeński)
[edytuj]- zapisy w ortografiach alternatywnych:
- wymowa:
- znaczenia:
rzeczownik
- (1.1) finał
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: