já: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m r2.7.2) (Robot dodał es:já |
m podobne |
||
(Nie pokazano 38 wersji utworzonych przez 14 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
⚫ | |||
[[af:já]] [[ast:já]] [[cs:já]] [[da:já]] [[de:já]] [[el:já]] [[en:já]] [[es:já]] [[fr:já]] [[ko:já]] [[hr:já]] [[io:já]] [[is:já]] [[it:já]] [[csb:já]] [[lo:já]] [[lb:já]] [[lt:já]] [[li:já]] [[hu:já]] [[mg:já]] [[nah:já]] [[nl:já]] [[ja:já]] [[no:já]] [[nn:já]] [[pt:já]] [[ru:já]] [[fi:já]] [[sv:já]] [[tr:já]] [[zh:já]] |
|||
⚫ | |||
__TOC__ |
|||
== já ({{język czeski}}) == |
== já ({{język czeski}}) == |
||
{{wymowa}} {{audio|Cs-já.ogg}} |
{{wymowa}} {{audio|Cs-já.ogg}} |
||
Linia 8: | Linia 6: | ||
: (1.1) [[ja]] |
: (1.1) [[ja]] |
||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski |
|||
|Mianownik lp = já |
|||
|Dopełniacz lp = [[mě]] / {{książk}} [[mne]] |
|||
|Celownik lp = [[mně]] / [[mi]] |
|||
|Biernik lp = [[mě]] / {{książk}} [[mne]] |
|||
|Wołacz lp = já |
|||
|Miejscownik lp = [[mně]] |
|||
|Narzędnik lp = [[mnou]] |
|||
}} |
|||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
: (1.1) ''[[já|Já]] [[být|jsem]] [[ale]] [[ |
: (1.1) ''[[já|Já]] [[být|jsem]] [[ale]] [[blbec]]!'' → [[ale|Ale]] [[z]]e '''[[ja|mnie]]''' [[głupiec]]! |
||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: ''odziedziczone ze'' {{etym|stczes|jáz}}, [[já#zlw-ocs|já]], ''z'' {{etym|prasł|*(j)azъ}}, ''z'' {{etym|prabałtosł|*ēź-}}, ''z'' {{etym|praindoeuropejski|*éǵ}} |
|||
{{uwagi}} {{zoblistę2|czes|já|ty|on|ona|ono|my|vy|oni|ony|ona}} |
{{uwagi}} {{zoblistę2|czes|já|ty|on|ona|ono|my|vy|oni|ony|ona}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
== já ({{język inari}}) == |
|||
{{wymowa}} |
|||
{{znaczenia}} |
|||
''spójnik'' |
|||
⚫ | |||
{{odmiana}} |
|||
{{przykłady}} |
|||
{{składnia}} |
|||
{{kolokacje}} |
|||
{{synonimy}} |
|||
{{antonimy}} |
|||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
|||
{{frazeologia}} |
|||
{{etymologia}} |
|||
{{uwagi}} |
|||
{{źródła}} |
|||
: {{importEnWikt|inari|3}} |
|||
== já ({{język islandzki}}) == |
== já ({{język islandzki}}) == |
||
Linia 34: | Linia 68: | ||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
: (1.1) [[nei]] |
: (1.1) [[nei]] |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
Linia 41: | Linia 79: | ||
== já ({{język portugalski}}) == |
== já ({{język portugalski}}) == |
||
{{wymowa}} {{IPA3|ʒa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|ʒa}} |
|||
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-já.wav}} {{audio|LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-já.wav}} {{audio|LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-já.wav}} {{audio|LL-Q5146 (por)-Sillim-já.wav}} {{audio|LL-Q5146 (por)-Waldyrious-já.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
||
Linia 48: | Linia 88: | ||
: (1.1) {{nieodm}} |
: (1.1) {{nieodm}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
⚫ | |||
{{składnia}} |
{{składnia}} |
||
{{kolokacje}} |
{{kolokacje}} |
||
{{synonimy}} |
{{synonimy}} |
||
{{antonimy}} |
{{antonimy}} |
||
{{hiperonimy}} |
|||
{{hiponimy}} |
|||
{{holonimy}} |
|||
{{meronimy}} |
|||
{{pokrewne}} |
{{pokrewne}} |
||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
Aktualna wersja na dzień 16:50, 29 sie 2024
já (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) ja
- odmiana:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- odziedziczone ze st.czes. jáz, já, z prasł. *(j)azъ, z prabałtosł. *ēź-, z praindoeur. *éǵ
- źródła:
já (język inari)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz inari, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
já (język islandzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) tak
- przykłady:
- (1.1) Já, geri það á eftir, elskan. → Tak, skarbie, zrobię to za chwilę.
- (1.1) Já eða nei? → Tak czy nie?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) nei
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
já (język portugalski)
[edytuj]- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) już
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: