já: Różnice pomiędzy wersjami
Wygląd
[wersja przejrzana] | [wersja przejrzana] |
Usunięta treść Dodana treść
m podobne |
|||
(Nie pokazano 7 wersji utworzonych przez 2 użytkowników) | |||
Linia 1: | Linia 1: | ||
{{podobne|j.a.|JA|Ja|ja|ja'|jaa|jaʼ|jä|jää|jā|ją|ʼjaʼ}} |
{{podobne|-ja|j.a.|JA|Ja|ja|ja'|jaa|jaʼ|jä|jää|jā|ją|ʼjaʼ}} |
||
== já ({{język czeski}}) == |
== já ({{język czeski}}) == |
||
{{wymowa}} {{audio|Cs-já.ogg}} |
{{wymowa}} {{audio|Cs-já.ogg}} |
||
Linia 7: | Linia 7: | ||
{{odmiana}} |
{{odmiana}} |
||
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski |
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski |
||
|Mianownik lp |
|Mianownik lp = já |
||
|Dopełniacz lp |
|Dopełniacz lp = [[mě]] / {{książk}} [[mne]] |
||
|Celownik lp |
|Celownik lp = [[mně]] / [[mi]] |
||
|Biernik lp |
|Biernik lp = [[mě]] / {{książk}} [[mne]] |
||
|Wołacz lp |
|Wołacz lp = já |
||
|Miejscownik lp |
|Miejscownik lp = [[mně]] |
||
|Narzędnik lp |
|Narzędnik lp = [[mnou]] |
||
}} |
}} |
||
{{przykłady}} |
{{przykłady}} |
||
Linia 28: | Linia 28: | ||
{{frazeologia}} |
{{frazeologia}} |
||
{{etymologia}} |
{{etymologia}} |
||
: ''odziedziczone ze'' {{etym|stczes|jáz}}, [[já#zlw-ocs|já]], ''z'' {{etym|prasł|*(j)azъ}}, ''z'' {{etym|prabałtosł|*ēź-}}, ''z'' {{etym|praindoeuropejski|*éǵ}} |
|||
{{uwagi}} {{zoblistę2|czes|já|ty|on|ona|ono|my|vy|oni|ony|ona}} |
{{uwagi}} {{zoblistę2|czes|já|ty|on|ona|ono|my|vy|oni|ony|ona}} |
||
{{źródła}} |
{{źródła}} |
||
Linia 80: | Linia 81: | ||
{{wymowa}} |
{{wymowa}} |
||
: {{IPA3|ʒa}} |
: {{IPA3|ʒa}} |
||
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-já.wav}} {{audio|LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-já.wav}} {{audio|LL-Q5146 (por)-Juliano P. Junho (Jjunho)-já.wav}} {{audio|LL-Q5146 (por)-Sillim-já.wav}} {{audio|LL-Q5146 (por)-Waldyrious-já.wav}} |
|||
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Santamarcanda-já.wav}} |
|||
{{znaczenia}} |
{{znaczenia}} |
||
''przysłówek'' |
''przysłówek'' |
Aktualna wersja na dzień 16:50, 29 sie 2024
já (język czeski)
[edytuj]- wymowa:
-
- znaczenia:
zaimek
- (1.1) ja
- odmiana:
- (1.1)
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- odziedziczone ze st.czes. jáz, já, z prasł. *(j)azъ, z prabałtosł. *ēź-, z praindoeur. *éǵ
- źródła:
já (język inari)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
spójnik
- (1.1) i
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
- Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz inari, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
já (język islandzki)
[edytuj]- wymowa:
- znaczenia:
wykrzyknik
- (1.1) tak
- przykłady:
- (1.1) Já, geri það á eftir, elskan. → Tak, skarbie, zrobię to za chwilę.
- (1.1) Já eða nei? → Tak czy nie?
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- (1.1) nei
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła:
já (język portugalski)
[edytuj]- znaczenia:
przysłówek
- (1.1) już
- przykłady:
- składnia:
- synonimy:
- antonimy:
- hiperonimy:
- hiponimy:
- holonimy:
- meronimy:
- wyrazy pokrewne:
- związki frazeologiczne:
- etymologia:
- uwagi:
- źródła: