Przejdź do zawartości

metal: Różnice pomiędzy wersjami

Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego
[wersja przejrzana][wersja przejrzana]
Usunięta treść Dodana treść
Wycofano ostatnią zmianę treści (wprowadzoną przez 83.30.141.171) i przywrócono wersję 5724225 autorstwa OctraBot
Agnese (dyskusja | edycje)
dodano węgierski: (1.1) fém
 
(Nie pokazano 35 wersji utworzonych przez 14 użytkowników)
Linia 5: Linia 5:
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
''rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy''
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[charakteryzować się|charakteryzujący się]] [[obecność|obecnością]] [[w]] [[sieć|sieci]] [[krystaliczny|krystalicznej]] [[elektron]]ów [[swobodny]]ch; {{wikipedia|metale}}
: (1.1) {{chem}} [[pierwiastek chemiczny]] [[charakteryzować się|charakteryzujący się]] [[obecność|obecnością]] [[w]] [[sieć|sieci]] [[krystaliczny|krystalicznej]] [[elektron]]ów [[swobodny]]ch; {{wikipedia|metale}}
: (1.2) [[ostry|ostra]] [[odmiana]] [[muzyka|muzyki]] [[rockowy|rockowej]]
: (1.2) {{muz}} [[ostry|ostra]] [[odmiana]] [[muzyka|muzyki]] [[rockowy|rockowej]]
: (1.3) {{herald}} [[jeden]] [[z]] [[rodzaj]]ów [[tynktura|tynktury]] [[heraldyczny|heraldycznej]]; {{wikipedia|Tynktura (heraldyka)|metal heraldyczny}}
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
''rzeczownik, rodzaj męskoosobowy''
: (2.1) {{pot}} [[fan]] metalu (1.2)
: (2.1) {{pot}} [[fan]] metalu (1.2)
Linia 24: Linia 25:
|Miejscownik lm = metalach
|Miejscownik lm = metalach
|Wołacz lm = metale
|Wołacz lm = metale
}}
: (2.1) {{odmiana-rzeczownik-polski
|Mianownik lp = metal
|Mianownik lm = metale
|Dopełniacz lp = metala
|Dopełniacz lm = metali
|Celownik lp = metalowi
|Celownik lm = metalom
|Biernik lp = metala
|Biernik lm = metali
|Narzędnik lp = metalem
|Narzędnik lm = metalami
|Miejscownik lp = metalu
|Miejscownik lm = metalach
|Wołacz lp = metalu
|Wołacz lm = metale
|Forma depr = metale
}}
}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
Linia 39: Linia 57:
{{meronimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
: {{rzecz}} [[metalowiec]] {{m}}, [[metalizacja]] {{f}}, [[metalizowanie]] {{n}}, [[metalurgia]] {{f}}, [[metalurg]] {{m}}
: {{rzecz}} [[metalowiec]] {{m}}, [[metalizacja]] {{ż}}, [[metalizowanie]] {{n}}, [[metalurgia]] {{ż}}, [[metalurg]] {{m}}
: {{czas}} [[metalizować]]
: {{czas}} [[metalizować]]
: {{przym}} [[metalowy]], [[metaliczny]], [[metalurgiczny]]
: {{przym}} [[metalowy]], [[metaliczny]], [[metalurgiczny]]
: {{przysł}} [[metalowo]], [[metalicznie]]
: {{przysł}} [[metalowo]], [[metalicznie]]
: {{temsłow}} [[metalo-]]
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etymn|łac|metallum}} < {{etym|gr|μέταλλον}}
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{tłumaczenia}}
{{tłumaczenia}}
: (2.1) {{zobtłum|metalowiec}}
: (2.1) {{zobtłum|metalowiec}}
* angielski: (1.1) [[metal]]
* angielski: (1.1) [[metal]]; (1.3) [[metal]]
* arabski: (1.1) [[معدن]] {{m}} (ma'din)
* arabski: (1.1) [[معدن]] {{m}} (ma'din)
* baskijski: (1.1) [[metal]]
* baskijski: (1.1) [[metal]]
* białoruski: (1.1) [[метал]] {{m}}; (1.2) [[метал]] {{m}}
* białoruski: (1.1) [[метал]] {{m}}; (1.2) [[метал]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[мэтал]] {{m}}; (1.2) [[мэтал]] {{m}}
* białoruski (taraszkiewica): (1.1) [[мэтал]] {{m}}; (1.2) [[мэтал]] {{m}}
* czeski: (1.1) [[kov]] {{m}}; (1.2) [[metal]] {{m}}
* duński: (1.1) [[metal]] {{n}}
* duński: (1.1) [[metal]] {{n}}
* esperanto: (1.1) [[metalo]]; (1.2) [[metalroko]], [[metalo]]
* esperanto: (1.1) [[metalo]]; (1.2) [[metalroko]], [[metalo]]; (1.3) [[metalo]]
* francuski: (1.1) [[métal]] {{m}}
* francuski: (1.1) [[métal]] {{m}}; (1.3) [[métal]]
* hiszpański: (1.1) [[metal]] {{m}}
* hiszpański: (1.1) [[metal]] {{m}}
* jidysz: (1.1) [[מעטאַל]] {{m}} (metal)
* jidysz: (1.1) [[מעטאַל]] {{m}} (metal)
* kataloński: (1.1) [[metall]] {{m}}
* łaciński: (1.1) [[metallum]]
* niemiecki: (1.1) [[Metall]] {{n}}; (1.2) [[Metal]] {{m}}
* niemiecki: (1.1) [[Metall]] {{n}}; (1.2) [[Metal]] {{m}}
* nowogrecki: (1.1) [[μέταλλο]] {{n}}
* nowogrecki: (1.1) [[μέταλλο]] {{n}}
Linia 67: Linia 90:
* turecki: (1.1) [[metal]]
* turecki: (1.1) [[metal]]
* ukraiński: (1.1) [[метал]] {{m}}
* ukraiński: (1.1) [[метал]] {{m}}
* wilamowski: (1.1) [[metal]] {{n}}
* węgierski: (1.1) [[fém]]
* wilamowski: (1.1) [[metaol]] {{n}}, [[metal]] {{n}}; (1.2) [[metaol]] {{n}}, [[metal]] {{n}}; (1.3) [[metaol]] {{n}}, [[metal]] {{n}}
* włoski: (1.1) [[metallo]] {{m}}; (1.2) [[metal]] {{m}}; (2.1) [[metallaro]] {{m}}
{{źródła}}
{{źródła}}


== metal ({{język angielski}}) ==
== metal ({{język angielski}}) ==
[[Plik:Brake_shoe_materials.jpg|thumb|[[some]] metal (1.1) [[piece]]s]]
[[Plik:Brake shoe materials.jpg|thumb|[[some]] metal (1.1) [[piece]]s]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{IPA|ˈmɛtəl}}, {{SAMPA|"mEt@l}}
: {{IPA|ˈmɛtəl}}, {{SAMPA|"mEt@l}}
Linia 77: Linia 102:
: {{audioUK|En-uk-metal.ogg}}
: {{audioUK|En-uk-metal.ogg}}
: {{homofony|medal|meddle|mettle}} (''akcenty z utożsamieniem metal-medal (tzw. [[flapping]])'')
: {{homofony|medal|meddle|mettle}} (''akcenty z utożsamieniem metal-medal (tzw. [[flapping]])'')
: {{audio|LL-Q1860 (eng)-Grendelkhan-metal.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik policzalny lub niepoliczalny''
: (1.1) [[metal]]
: (1.1) [[metal]]
: (1.2) {{muz}} [[metal]] ([[gatunek]] [[muzyka|muzyki]])
: (1.2) {{muz}} [[metal]] ''(gatunek muzyki)''
''przymiotnik''
''przymiotnik''
: (2.1) [[metalowy]] ([[wykonywać|wykonany]] [[z]] [[metal]]u)
: (2.1) [[metalowy]] ''(wykonany z metalu)''
: (2.2) {{muz}} [[metalowy]]
: (2.2) {{muz}} [[metalowy]]
{{odmiana}} {{lp}} metal; {{lm}} metals
{{odmiana}}
: (1.1-2) {{lp}} metal; {{lm}} metals
: (2.1) {{niestopn}}
: (2.2) {{stopn|more metal|most metal}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 104: Linia 132:
{{uwagi}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
{{źródła}}

== metal ({{język aragoński}}) ==
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[metal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|aragoński|4}}


== metal ({{język asturyjski}}) ==
== metal ({{język asturyjski}}) ==
Linia 112: Linia 162:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 130: Linia 179:
== metal ({{język baskijski}}) ==
== metal ({{język baskijski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q8752 (eus)-Xabier Cañas-metal.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik''
Linia 135: Linia 185:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 161: Linia 210:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 177: Linia 225:
: {{importEnWikt|bretoński}}
: {{importEnWikt|bretoński}}


== metal ({{język duński}}) ==
== metal ({{język czeski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny''
: (1.1) {{muz}} {{pot}} [[metal]] ([[gatunek]] [[muzyka|muzyki]])
{{odmiana}}
: (1.1) {{odmiana-rzeczownik-czeski
|Mianownik lp = metal
|Mianownik lm = metaly
|Dopełniacz lp = metalu
|Dopełniacz lm = metalů
|Celownik lp = metalu
|Celownik lm = metalům
|Biernik lp = metal
|Biernik lm = metaly
|Wołacz lp = metale
|Wołacz lm = metaly
|Miejscownik lp = metalu
|Miejscownik lm = metalech
|Narzędnik lp = metalem
|Narzędnik lm = metaly
}}
{{przykłady}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
: (1.1) [[heavy metal]]
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
: {{przym}} [[metalový]]
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}

== metal ({{język duński}}) ==
{{wymowa}} {{Dania|meˈtal}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
Linia 186: Linia 273:
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1) ''[[gryde|Gryder]] [[og]] [[pande]]r [[være|er]] [[normalt]] [[lave]]t [[af]] [[metal]].'' → [[garnek|Garnki]] [[i]] [[patelnia|patelnie]] [[być|są]] [[zwykle]] [[wykonać|wykonane]] [[z]] '''[[metal]]u'''.
: (1.1) ''[[gryde|Gryder]] [[og]] [[pande]]r [[være|er]] [[normalt]] [[lave]]t [[af]] [[metal]].'' → [[garnek|Garnki]] [[i]] [[patelnia|patelnie]] [[być|są]] [[zwykle]] [[wykonać|wykonane]] [[z]] '''[[metal]]u'''.
: (1.1) ''[[alkalisk|Alkaliske]] [[metal]]ler [[reagere]]r [[også]] [[med]] [[vand]] [[og]] [[danne]]r [[derved]] [[gasformig]] [[brint]] [[samt]] [[et]] [[stærkt]] [[basisk]] [[hydroxid]].'' → '''[[metal|Metale]]''' [[alkaliczny|alkaliczne]] [[reagować|reagują]] [[również]] [[z]] [[woda|wodą]], [[tworzyć|tworząc]] [[gazowy]] [[wodór]] [[oraz]] [[silnie]] [[zasadowy]] [[wodorotlenek]].
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
: (1.1) [[lave]]t [[af]] metal
: (1.1) ''[[lave]]t [[af]] metal'' → [[wykonać|wykonany]] [[z]] [[metal]]u • ''[[alkalisk]] metal/[[alkalimetal]]'' → [[metal]] [[alkaliczny]]
{{synonimy}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{antonimy}}
Linia 197: Linia 285:
{{pokrewne}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{frazeologia}}
: [[ædelt metal]]
: ''[[ædelt metal]]'' → [[metal szlachetny]]
{{etymologia}}
{{etymologia}}
: {{etym|łacina|metallum}}
: {{etym|łacina|metallum}}
Linia 210: Linia 298:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 228: Linia 315:


== metal ({{język hiszpański}}) ==
== metal ({{język hiszpański}}) ==
{{wymowa}} {{IPA3|me'tal}}
{{wymowa}}
: {{IPA3|me'tal}}
: {{audio|LL-Q1321 (spa)-AdrianAbdulBaha-metal.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
Linia 235: Linia 324:
{{odmiana}} {{lm}} metales
{{odmiana}} {{lm}} metales
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 255: Linia 343:
{{źródła}}
{{źródła}}


== metal ({{język kataloński}}) ==
== metal ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{lp}} {{IPA3|mə'tal}}; {{lm}} {{IPA3|mətajʃ}}
{{znaczenia}}
: {{audio|LL-Q5146 (por)-Nelson Ricardo 2500-metal.wav}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
: (1.1) {{chem}} [[metal]]
{{odmiana}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{synonimy}}
{{antonimy}}
{{hiperonimy}}
{{hiponimy}}
{{holonimy}}
{{meronimy}}
{{pokrewne}}
{{frazeologia}}
{{etymologia}}
{{uwagi}}
{{źródła}}
: {{importEnWikt|kataloński|3}}

== metal ({{język portugalski}}) ==
{{wymowa}} {{lp}} {{IPA3|mə'tal}}; {{lm}} {{IPA3|mətajʃ}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj męski''
''rzeczownik, rodzaj męski''
Linia 286: Linia 353:
: (1.1) {{lp}} metal; {{lm}} metais
: (1.1) {{lp}} metal; {{lm}} metais
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 308: Linia 374:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 333: Linia 398:
: (1.1) {{lm}} metalis
: (1.1) {{lm}} metalis
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 350: Linia 414:
== metal ({{język turecki}}) ==
== metal ({{język turecki}}) ==
{{wymowa}}
{{wymowa}}
: {{audio|LL-Q256 (tur)-ToprakM-metal.wav}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik''
''rzeczownik''
Linia 355: Linia 420:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 379: Linia 443:
{{odmiana}}
{{odmiana}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}
Linia 396: Linia 459:


== metal ({{język wilamowski}}) ==
== metal ({{język wilamowski}}) ==
{{ortografie}}
: [[metaol]]
{{wymowa}}
{{wymowa}}
{{znaczenia}}
{{znaczenia}}
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
''rzeczownik, rodzaj nijaki''
: (1.1) {{chem}} [[metal]]<ref>{{Latosiński1909|strony=295}}</ref>
: (1.1) {{chem}} [[metal]]<ref>{{Latosiński1909|strony=295}}</ref>
: (1.2) {{muz}} [[metal]] ([[odmiana]] [[muzyka|muzyki]] [[rockowy|rockowej]])
: (1.3) {{herald}} [[metal]]
{{odmiana}}
{{odmiana}}
: (1.1) {{blm}}
{{przykłady}}
{{przykłady}}
: (1.1)
{{składnia}}
{{składnia}}
{{kolokacje}}
{{kolokacje}}

Aktualna wersja na dzień 22:37, 27 paź 2024

Podobna pisownia Podobna pisownia: metaalMetalMetallmetallmetálmétal
wymowa:
?/i, IPA[ˈmɛtal], AS[metal]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męskorzeczowy

(1.1) chem. pierwiastek chemiczny charakteryzujący się obecnością w sieci krystalicznej elektronów swobodnych; zob. też metale w Wikipedii
(1.2) muz. ostra odmiana muzyki rockowej
(1.3) herald. jeden z rodzajów tynktury heraldycznej; zob. też metal heraldyczny w Wikipedii

rzeczownik, rodzaj męskoosobowy

(2.1) pot. fan metalu (1.2)
odmiana:
(1.1-2)
(2.1)
przykłady:
(1.1) Metale przewodzą prąd elektryczny.
(1.2) Zazwyczaj słuchała metalu, choć lubiła też pop.
(2.1) Przed klubem muzycznym stała grupa długowłosych metali w czarnych skórach i pasach z ćwiekami.
składnia:
kolokacje:
(1.1) metale żelazne / nieżelazne / kolorowemetal ciężkimetal szlachetny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. metalowiec m, metalizacja ż, metalizowanie n, metalurgia ż, metalurg m
czas. metalizować
przym. metalowy, metaliczny, metalurgiczny
przysł. metalowo, metalicznie
tem. słow. metalo-
związki frazeologiczne:
etymologia:
łac. metallum < gr. μέταλλον
uwagi:
tłumaczenia:
(2.1) zobacz listę tłumaczeń w haśle: metalowiec
źródła:
some metal (1.1) pieces
wymowa:
IPA/ˈmɛtəl/, SAMPA/"mEt@l/
wymowa amerykańska?/i
wymowa brytyjska?/i
homofony: medalmeddlemettle (akcenty z utożsamieniem metal-medal (tzw. flapping))
?/i
znaczenia:

rzeczownik policzalny lub niepoliczalny

(1.1) metal
(1.2) muz. metal (gatunek muzyki)

przymiotnik

(2.1) metalowy (wykonany z metalu)
(2.2) muz. metalowy
odmiana:
(1.1-2) lp metal; lm metals
(2.1) nie stopniuje się
(2.2) st. wyższy more metal; st. najwyższy most metal
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.2) heavy metaldeath metalblack metal
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. metallic
rzecz. metalization
związki frazeologiczne:
pedal to the metalgaz do dechy
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. metal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz aragoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. metal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz asturyjski, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chem. metal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) metal astunmetal noblemetal preziatutrantsizio-metal
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
rzecz. metalgintza, metalurgia
przym. metaliko, metalurgiko
czas. metalizatu
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) chem. metal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz bretoński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski nieżywotny

(1.1) muz. pot. metal (gatunek muzyki)
odmiana:
(1.1)
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
(1.1) heavy metal
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. metalový
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
Dania: [meˈtal]
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) chem. metal
odmiana:
(1.1) et metal, metallet, metaller, metallerne
przykłady:
(1.1) Gryder og pander er normalt lavet af metal.Garnki i patelnie zwykle wykonane z metalu.
(1.1) Alkaliske metaller reagerer også med vand og danner derved gasformig brint samt et stærkt basisk hydroxid.Metale alkaliczne reagują również z wodą, tworząc gazowy wodór oraz silnie zasadowy wodorotlenek.
składnia:
kolokacje:
(1.1) lavet af metalwykonany z metalualkalisk metal/alkalimetalmetal alkaliczny
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
ædelt metalmetal szlachetny
etymologia:
łac. metallum
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

morfem

(1.1) metal, metalowy
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pochodne:
rzecz. metalo, metalaĵo, metalisto, metalistino, nemetalo, duonmetalo, pezmetalo, malpezmetalo, metalfadeno, metalroko, mortmetalo
przym. metala, nemetala, duonmetala, pezmetala, malpezmetala, metalroka, mortmetala
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
IPA[me'tal]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) metal
(1.2) w lm instrumenty dęte blaszane
odmiana:
lm metales
przykłady:
składnia:
kolokacje:
(1.1) metal noblemetal pesado
synonimy:
(1.2) caños
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
przym. metálico
rzecz. metalurgia, metales
czas. metalizar
związki frazeologiczne:
etymologia:
franc. métal
uwagi:
źródła:
wymowa:
lp IPA[mə'tal]; lm IPA[mətajʃ]
?/i
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj męski

(1.1) metal
odmiana:
(1.1) lp metal; lm metais
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) chem. metal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz rumuński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.

metal (slovio)

[edytuj]
zapisy w ortografiach alternatywnych:
метал
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) metal
odmiana:
(1.1) lm metalis
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
wymowa:
?/i
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chem. metal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz turecki, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik

(1.1) chem. metal
odmiana:
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
Hasło zaimportowane automatycznie – nie zostało zweryfikowane w wiarygodnych słownikach. Jeśli znasz turkmeński, kliknij na Edytuj, dokonaj ewentualnych korekt i usuń niniejszy komunikat. Dziękujemy! Listę innych niesprawdzonych haseł w tym języku można znaleźć pod tym linkiem.
zapisy w ortografiach alternatywnych:
metaol
wymowa:
znaczenia:

rzeczownik, rodzaj nijaki

(1.1) chem. metal[1]
(1.2) muz. metal (odmiana muzyki rockowej)
(1.3) herald. metal
odmiana:
(1.1) blm
przykłady:
składnia:
kolokacje:
synonimy:
antonimy:
hiperonimy:
hiponimy:
holonimy:
meronimy:
wyrazy pokrewne:
związki frazeologiczne:
etymologia:
uwagi:
źródła:
  1. publikacja w otwartym dostępie – możesz ją przeczytać Józef Latosiński, Monografia miasteczka Wilamowic: na podstawie źródeł autentycznych: z ilustracyami i mapką, Drukarnia Literacka pod zarządem L. K. Górskiego, Kraków 1909, s. 295.