Przejdź do zawartości

Dyskusja wikisłownikarza:89.69.185.118

Treść strony nie jest dostępna w innych językach.
Z Wikisłownika – wolnego słownika wielojęzycznego

Dodawanie tłumaczeń

Witaj! Zauważyłem, że dodajesz bardzo wiele tłumaczeń do haseł polskich – zapewne przenosząc je z haseł poszczególnych języków. Nie ma jednak sensu przenoszenie tłumaczeń z haseł, które nie zostały zweryfikowane, ponieważ mogą one być błędne. Na przykład w haśle siano dodałeś tłumaczenie na jidysz, ale hasło jidyszowe הוי nie było wówczas jeszcze zweryfikowane (zawierało zresztą odpowiednią uwagę) i znaczenie tam podane było złe. W takich sytuacjach lepiej nie przenosić tłumaczeń do haseł polskich. Pozdrawiam serdecznie. Ksymil (dyskusja) 08:51, 14 lut 2015 (CET)Odpowiedz

Słoneczko, ale Wikisłownik jest dla osób, które chcą się z niego czegoś dowiedzieć, a nie dla redaktorów. Dopóki w haśle jidyszowym jest ostrzeżenie, dopóty czytelnik musi zachować ostrożność. Natomiast w haśle polskim to tłumaczenie już żadnego ostrzeżenia nie zawierało, więc czytelnik miałby prawo oczekiwać, że jest poprawne. —— Niezweryfikowanych haseł jidyszowych jest całe mnóstwo i przed ich sprawdzeniem nie ma sensu powtarzać gdziekolwiek indziej informacji z nich zaczerpniętych bez odpowiedniego ostrzeżenia (a oczywiście w tłumaczeniach haseł polskich takich ostrzeżeń się nie daje). Pozdrawiam. Ksymil (dyskusja) 09:03, 14 lut 2015 (CET)Odpowiedz
Ależ tak, osiem lat temu! I z historii hasła wynika, że do wczoraj do 19:16 żaden człowiek tego hasła nie edytował, tylko boty. Automatycznie zostało ono utworzone i wyłącznie automatycznie było modyfikowane. Wniosek? Musisz się nauczyć alfabetu hebrajskiego i czym prędzej zacząć weryfikować tę listę, słowniki w Internecie są (jidysz-angielskie, jidysz-rosyjskie), nawet bardzo duże. Bo w tej chwili chyba tylko ja je weryfikuję, a zanim się pojawiłem, było ładnych kilka lat przerwy. Parafrazując klasyka: „Z Wikisłownika to każdy jeden by chciał korzystać, a robić to nie ma komu”. Pozdrawiam najserdeczniej. Ksymil (dyskusja) 09:20, 14 lut 2015 (CET)Odpowiedz

Numeracja

Witaj! To znowu ja. Skąd pomysł, aby numerację podawać w osobnych nawiasach stojących obok siebie (pole „odmiana”)? Strona zasad przewiduje wyłącznie dwie możliwości: albo podawanie zakresów, albo powtarzanie całej informacji w odrębnie numerowanych linijkach, nie dopuszcza natomiast sekwencji typu „(1.1) (2.1)”. Ksymil (dyskusja) 09:42, 21 lut 2015 (CET)Odpowiedz

Odp:o.

Odp:o.

Jestem całkiem pewien: przemawia za tym regułka ortograficzna (pkt 6b) oraz wpis na liście najczęściej spotykanych skrótów. Pozdrawiam :), Peter Bowman (dyskusja) 19:25, 21 lut 2015 (CET)Odpowiedz

Odp:κάρι

Odp:κάρι

Zobacz, jakiemu znaczeniu odpowiada w polskim haśle. Poza tym hiperonim to wyjaśnia też. --Richiski (dyskusja) 01:11, 1 mar 2015 (CET)Odpowiedz

Ad:Sadzawka_przed_Tadź_Mahal

Ad:Sadzawka_przed_Tadź_Mahal

Oczekujesz od adminów spolegliwości i pomocnictwa, toteż poświęciłem swój czas na próbę kontaktu z Tobą i nawiązania rozmowy o problemie. Jutro być może będę musiał usunąć tę stronę. Zarzucisz mi wtedy – ponownie – apodyktyczność i arbitralność działań? Spróbuj się, proszę, postawić w mojej sytuacji i pomyśl, jak zareagowałbyś na takie postępowanie. Peter Bowman (dyskusja) 03:11, 3 mar 2015 (CET)Odpowiedz

Odp:Prośba o pomoc w godzinie prześladowania :)

Odp:Prośba o pomoc w godzinie prześladowania :)

Obaj powinniście zachować chłodne nastawienie i pamiętać o wikietykiecie. Nawet jeśli wydaje się, że druga strona ma poglądy/argumenty od czapki czy zwyczajnie się czepia. Poglądy na temat wizji Wikisłownika i jego zawartości mogą być różne i w razie wątpliwości warto takie rzeczy przedyskutować w Barze, a w ostateczności sięgnąć do głosowania. Wdawanie się w utarczki słowne do niczego dobrego nie prowadzi. Rozumiem, że patrząc na Wikisłownik przez pryzmat sjp czy słownika 1:1 możesz uważać, że hasła tworzone przez Abrahama są niesłownikowe i obawiasz się zalewu "tego typu haseł". Pamiętaj jednak, że WS to nie tylko sjp, to połączenie wielu różnych słowników, z różnych dziedzin leksykografii, z różnych branż. Dlaczego w takim razie nie może być też słownikiem pojęć religijnych? Przytoczone w niektórych sytuacjach przez @Abrahama czy przez @Krokus źródła świadczą o tym, że takie hasła występują w słownikach i że są potrzebne, nawet peryfrazy Chrystusa czy Matki Bożej, których się "czepiasz". Jeśli Tobie nie są do niczego potrzebne, to po prostu je omijaj. Jeśli uważasz, że za dużo tu katolicyzmu i wpływa to na brak neutralności, twórz hasła dotyczące innych religii, natomiast nie zabraniaj tworzyć innym haseł, na których akurat się znają czy do których mają szczególną atencję. Problemem WS będzie jeszcze przez wiele lat niedobór haseł, a nie ich nadmiar, więc lepiej skupić się na tworzeniu niż na wzajemnym zniechęcaniu. Pozdrawiam. Ludmiła Pilecka ⇒ dyskusja 23:19, 27 mar 2015 (CET)Odpowiedz

Ad στέκα

Przestań poprawiać po swojemu i wprowadzać zamieszanie. A przynajmniej podaj powody, dla których kasujesz tłumaczenia. Samowola nie jest mile widziana, no ale to jest normalka u Ciebie. --Richiski (dyskusja) 14:04, 29 mar 2015 (CEST)Odpowiedz

Najpierw powinieneś Ty uzasadnić swój wybór, przedyskutować i dojść do porozumienia. Twój sposób postępowania na Wikisłowniku jest bardzo oddalony od net-etykiety, no ale to temat z innej beczki. Wracając do tematu: hasło στέκα jako takie, pierwotnie odnosi się do kija lub tyczki, a przenośnie i pejoratywnie do wysokiej, chudej osoby. Stąd też te tłumaczenia, które podałem, uważam za najbardziej trafne. W USJP tyczka: osoba wysoka i bardzo chuda; tyka, gidia; gidia: osoba, zwłaszcza kobieta, wysoka i chuda; tyczka. Wystarczy? --Richiski (dyskusja) 14:23, 29 mar 2015 (CEST)Odpowiedz

Ad.: nauczycielka elektronicznych maszyn cyfrowych

Podaj chociaż jedno źródło, gdzie występuje to hasło dokładnie w takiej formie lub zależnej. Ja nie znalazłam. Rozumiem, że w jakimś dokumencie masz tak wpisane, bo stanowisko np.: nauczycielka języka niemieckiego, nauczycielka matematyki i owszem wpisywana jest np.: na umowach o pracę, w wykazach nauczycieli zatrudnianych w szkołach, rozporządzeniach itp. Jeżeli chodzi o kolokacje z "elektroniczne maszyny cyfrowe, to istnieją kolokacje "jednolity system elektronicznych maszyn cyfrowych", "programowanie elektronicznych maszyn cyfrowych" oraz chyba najbliższa "programista elektronicznych maszyn cyfrowych". Na nietrafioną zaczepkę religijną nie odpowiem ze względu na jej bezzasadność. Jeżeli chodzi o inne kolokacje związane z "nauczycielką", to bym się ograniczyła do tych, które mają również inne nazwy patrz np.: nauczycielka języka niemieckiego. Pozdrawiam Krokus (dyskusja) 14:48, 29 mar 2015 (CEST)Odpowiedz

Tym, że chcesz doprowadzić do absurdu, próbujesz grozić, czy co? Nie możesz podać merytorycznego uzasadnienia?Krokus (dyskusja) 15:01, 29 mar 2015 (CEST)Odpowiedz

Zgłosiłem hasła do SDU, więc proszę wszelkie argumenty przedstawić na tamtej stronie i zaprzestać masowego tworzenia tego typu haseł. Przykro mi, ale powinieneś już wiedzieć, jak należy postępować w sytuacjach spornych (niegdyś w innej sytuacji nie omieszkałeś wspomnieć o Twoim stażu w tym projekcie) – następne przejawy takiego zachowania jak dzisiaj skończą się blokadą i ustawieniem filtru nadużyć. Peter Bowman (dyskusja) 17:06, 29 mar 2015 (CEST)Odpowiedz

Shekhina

Cześć. Znasz francuski? Skąd przekonanie, że to rzeczownik rodzaju żeńskiego? Czemu pisownia dużą literą? Ming (dyskusja) 07:55, 30 mar 2015 (CEST)Odpowiedz

ƙwái

Liczba mnoga to zwykle po prostu "ƙwái", ale są formy liczby mnogiej np. z zakończeniem "-yaye", ale są rzadko stosowane.--Stanko6 (dyskusja) 23:42, 6 kwi 2015 (CEST)Odpowiedz

Odp:User:Alfonsiak

Odp:User:Alfonsiak

Witam. Na moje oko chyba szkoda zachodu (próba nawiązania kontaktu poprzez uwagę na stronie dyskusji, blokada prewencyjna), jego jedyna edycja to albo eksperyment w najlepszym wypadku, albo zwykły wygłup, przy czym jest całkiem możliwe, że nie będzie więcej edytował. Na razie usunę tę wersję hasła, na której widnieje jego nick – dołączy do grona nowo utworzonych kont, których nazwy i tak chyba nikt nie kontroluje. Dziękuję za powiadomienie i pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 20:04, 12 kwi 2015 (CEST)Odpowiedz

nejlepší

Dlaczego nie, w sumie? Jest lepszy i ma dużo tłumaczeń. Ming (dyskusja) 09:15, 18 kwi 2015 (CEST)Odpowiedz

Ad:página_web

Ad:página_web

Witam. Jakość nowego zdjecia w powiększeniu jest znacznie gorsza i trudniej wydedukować, o co chodzi. Może znajdzie się coś lepszego? W takim układzie już lepiej byłoby zostawić poprzednie, ale nie wiem, jakie były kryteria doboru. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 23:47, 20 kwi 2015 (CEST)Odpowiedz

Odp:Tańczące arabskie wyrazy w sekcji tłumaczeń

Odp:Tańczące arabskie wyrazy w sekcji tłumaczeń

Zrobione, udało mi się przy pomocy zewnętrznego edytora tekstu (Notepad++): Specjalna:Diff/4636369. Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 15:08, 21 kwi 2015 (CEST)Odpowiedz

Z pewnością warto się tym wreszcie zająć, ale jeszcze nie wiem, jak do tego podejść. Z braku czasu będę potrzebował pomocy, naprowadzenia chociaż na sedno problemu i propozycję rozwiązania. Na razie zajęty jestem rozbudową programu bota i mam związane czasowo ręce, jak się jednak pojawi dobry plan wdrożenia, albo i sam do niego dojdę za jakiś czas, chętnie się zajmę botowaniem. Na wszelki wypadek zapisałem to sobie na przyszłość :). Pozdrawiam, Peter Bowman (dyskusja) 03:40, 22 kwi 2015 (CEST)Odpowiedz