Discussão:Mazurek Dąbrowskiego

A tradução que consta na Wikipédia está incorreta. A mais correta com o espirito do texto do Hino é a seguinte: "Hino Nacional da Polônia A Polônia não desaparecerá Enquanto nós vivermos. Aquilo que a prepotência estrangeira nos tirou com a espada reconquistaremos.

Marche, marche Dombrowski, Da terra italiana para a Polônia, Sob a tua liderança Nos uniremos com a Nação.

Passaremos o Vístula, passaremos o Varta, Seremos polacos. Bonaparte deu-nos o exemplo Como devemos vencer.

Marche, marche Dombrowski .............

Como Czarnecki para Poznan, Após a invasão sueca, Para a salvação da Patria Voltaremos pelo mar.

Marche, marche Dombrowski ..............

O pai para a sua Bárbara Fala chorando: "Ouça criança, são os nossos Que batem nos tambores"

Marche, marche Dombrowski ..............


JORGE ZUCHOWSKI - zuchowski@globo.com - Presidente da Sociedade Polônia - Rua João Pinto, 30 Cj 904 Florianópolis -SC Cep 88010-420

Iniciar uma discussão sobre Mazurek Dąbrowskiego

Iniciar uma discussão
Regressar à página "Mazurek Dąbrowskiego".