Utilizador:Dicionarista/Discussão:2009-2012
Olá, Dicionarista, bem-vindo ao Wikcionário ! | |||
Welcome to the Portuguese edition of Wiktionary. If you have trouble understanding Portuguese, please consider using Babel so we are aware of your difficulties.
| |||
O Wikcionário surgiu em 2004 e com o tempo foram estabelecidos vários princípios definidos pela comunidade. Por favor, reserve alguns minutos para explorar os tópicos seguintes antes de começar a editar no Wikcionário. | |||
Leituras recomendadas
| |||
Tutorial Aprender a editar passo a passo num instante. |
Zona de testes Para fazer experiências sem danificar o Wikcionário. | ||
O que o Wikcionário não é Saber o que não se realiza no Wikcionário. |
Tarefas Onde pode receber propostas de tarefas no Wikcionário. | ||
Livro de estilo Definições de formatação normalmente usadas. |
FAQ O que toda a gente pergunta. | ||
Políticas do Wikcionário Regulamentos gerais a saber. |
Ajuda Manual geral do Wikcionário. | ||
Versões da Língua Portuguesa Veja as condições acerca das versões da língua portuguesa. |
Critérios de inclusão Veja quais tipos de palavras podem ser incluídas no Wikcionário. |
Importante!
| |||
Para facilitar a criação de verbetes seguindo as recomendações estabelecidas pela comunidade, leia também a pequena documentação existente em Predefinição:cria-verbete. | |||
Se você é já um editor com conhecimentos do código wiki, tenha em atenção as seguintes recomendações:
Esta é a sua página de discussão, na qual pode receber mensagens de outros Usuários. Para deixar uma mensagem a um Usuário deve escrever na página de discussão dele, caso contrário ele não será notificado. No fim da mensagem assine com quatro tiles: ~~~~ |
- Desejo-lhe uma boa estadia no Wikcionário!
Valdir Jorge fala!
Meu blog de palavras cruzadas 17h31min de 2 de fevereiro de 2009 (UTC)
Olá, Dicionarista! Vi que você criou a predefinição -adjsubs-, e gostaria de afirmar duas coisas a seu respeito:
- Para fim de indicar melhor as traduções, sinônimos e nuances, é mais apropriado que se classifiquem adjetivos e substantivos em categorias distintas, mesmo que seus significados sejam relacionados. Suponhamos que português fosse classificado dessa forma: na hora de indicar traduções, seria uma confusão, pois, por exemplo, em alemão, português=adjetivo é portugiesisch, enquanto português=substantivo é Portugiese.
- O fato dela criar uma seção no verbete só é prático na hora de criá-lo, mas não na hora de editá-lo. Ou a seção não é editável, ou, quando é, ao tentar editá-la, na verdade edita-se a predefinição. Assim sendo, acho que é mais apropriado usar
=={{etimologia}}==
em lugar de{{-etimologia-}}
.
Obrigado pela atenção! --Lipediga! 23h34min de 6 de fevereiro de 2009 (UTC)
Utilize o botão "Mostrar previsão"
editarOlá Dicionarista! Vim aqui para te pedir que passe a utilizar o botão "Mostrar previsão". Ele fica ao lado do "Salvar página" e é bastante útil. Clicando nele, você pode ver o que acontecerá com a página se for salvá-la, assim voce pode evitar erros e edições pequenas a fim de consertar coisas mínimas que passaram despercebidas na caixa de edição. Muitas edições acabam carregando os servidores da Wikimedia desnecessariamente, prejudicando-a. Por causa das várias edições seguidas feitas nos verbetes javardo, javali, porco-montês, é que vim lhe avisar isso. Qualquer dúvida ou dificuldade, pode me mandar uma mensagem na minha página de discussão. Cumprs. Luận fala
! 20h50min de 8 de março de 2009 (UTC)
- Por enquanto não há a sua proposta, ao menos não nos históricos de edição. Se permitir a opção das Mudanças recentes melhoradas nas Preferências, há algo muito semelhante ao que falou. Não falei no caso de editar um artigo somente uma vez na vida, é apenas evitar edições seguidas, que poderiam ser evitadas ao usar o Mostrar previsão, como você editar um tal verbete e depois de salvá-lo, perceber que faltou um [ (colchete) para completar a hiperligação ou a categorização, ou que "comeu" uma(s) letra(s), são edições assim, ou esqueceu de sublinhar, negritar, acrescentar um ligação, entre outras possibilidades. Se puder deixar para salvar tudo de uma vez, é mais recomendado.
Trecho do histórico de suas edições no verbete javardo | |
|
No quadro acima, veja a pequena diferença de tempo e de bytes entre as edições. Confira as diferenças entre cada edição clicando nos "difs" e depois a diferença entre antes delas e depois delas. Veja algumas outras informações aqui.
Já a retirada da cat Angola foi um erro, na verdade eu ia trocá-la por Categoria:Angolano. Mas já consertei. Cumprs. Luận fala
! 03h01min de 9 de março de 2009 (UTC)
Re; canarana
editarOlá Dicionarista!
A entrada com minúscula é válida: é o nome de uma gramínea. Eu havia criado o verbete.»
Desculpe-me por ter deletado tão depressa, deveria ter dado um tempo. De qualquer maneira vejo que você já recriou o verbete, portanto acho que está tudo de volta ao normal, certo?
--Valdir Jorge fala!
Meu blog de palavras cruzadas 16h22min de 10 de julho de 2009 (UTC)
Atenção à etiqueta...
editarCaro Dicionarista, primeiro quero agradecer-lhe o esforço que tem desenvolvido em prol do Wikcionário. Bem precisado está...
Depois quero chamar a atenção para a colocação da etiqueta sobre o AO, como no verbete co-esposa. Só é lícito colocar aquela etiqueta nos verbetes que mudaram na ortografia PtBr, como é o caso das palavras que tinham e perderam o trema...
Nos restantes países lusófonos, como o Acordo ainda não entrou em vigor, ainda não é lei, a forma correta de grafar esta palavra […] é co-esposa.
Não é que me incomode, pessoalmente. Aqui no Wikcionário, nos artigos, tenho tentado escrever já à moda do AO. Mas há que preservar uma certa diplomacia, entende?
Um abraço. – Cadum 10h37min de 12 de julho de 2009 (UTC)
Não se trata de qualquer diplomacia, mas sim de bom senso. Vejam [aqui] algumas dúvidas já existentes no capítulo Critérios para as opções relativamente ao uso do hífen onde se está muito longe da regra simplicista do tinha hífen deixa de ter hífen - É muito aconselhável que se espere pelo VOCLP. - VanEça
Participe na discussão em curso na Esplanada
editarEsta discussão pretende definir se serão permitidos antropônimos aqui no Wikcionário e sob que regras.
É muito importante que junte a sua opinião e acompanhe a discussão. Só desse modo o resultado final será entendido, aceite e aplicado por todos.
Obrigado. – Cadum 15h14min de 12 de julho de 2009 (UTC)
Por favor, nunca apague o que escreveu em espaços públicos
editarAs páginas de discussão dos outros usuários e a página de discussão de cada um dos artigos são espaços públicos e devem refletir com fidelidade tudo o que lá foi escrito.
Quanto nos arrependemos de ter escrito algo, pedimos desculpa mas não eliminamos o que escrevemos. A não ser, claro, para corrigir pequenos erros ortográficos.
Desculpe esta chamada de atenção, mas é um conselho para uma sã convivência. Já agora, que estou abusando de sua paciência, um pedido: numa mensagem, uma palavra amável pode ser a chave para o milagre que pensamos ser impossível... Não custa nada e é a nossa contribuição para a paz mundial.
Um abraço. – Cadum 21h46min de 13 de julho de 2009 (UTC)
Uma sugestão...
editarCaro colega, mais uma vez obrigado pela valiosa contribuição que vem dando a este projecto.
Quero, no entanto, chamar a atenção para um pormenor.
Você substitui a numeração automática das acepções (# para o primeiro nível, ## para o segundo...) por numeração manual.
Vejo nisso pelo menos três desvantagens:
- o trabalho que dará numa eventual renumeração. Se algum editor quiser, por exemplo, pôr uma nova primeira acepção, terá que renumerar tudo, com a possibilidade de errar;
- o alinhamento que não é feito, como pode verificar nos pontos 3 e 4 do seu artigo canarana, comparando com este mesmo ponto ue está lendo;
- o desalinhamento que existirá num parágrafo com um número de dois dígitos...
Principalmente o primeiro dos pontos acima é muito desagradável para os outros editores. Será que não dá para fazermos da forma mais simples?
Agradeço antecipadamente. Um abraço. – Cadum 15h11min de 20 de julho de 2009 (UTC)
Obrigado pela resposta, mas não sei se entendi direito o que você quis dizer.
O que você diz que a numeração automática não faz é isto?
- (Brasil⚠)(Botânica⚠) nome comum a cinco espécies de gramíneas higrófilas:
- Panicum aquaticum Poir.
- Paspalum repens Berg. [ = Paspalum gracile Rudge; Paspalum mucronatum Muhl.; Paspalum pyramidale Nees ]
- Panicum geminatum Forsk. [ = Paspalum apressum Lam.; Digitaria apressa Pers.; Panicum apressum Lam.; Paspalidium geminatum Stapf. ]
- Hymenachne amplexicaulis (Rudge) Nees [ = Panicum amplexicaule Rudge; Hymenachne acutigluma auct. non (Steud.) Gilliland ]
- Echinochloa polystachya (Kunth) Hitchc.
- Capim subaquático...
Você considera este artigo muito completo, mas nunca sabemos quando alguém quer acrescentar outro significado. Afinal você tem apenas uma acepção, com cinco variantes.
Mas você fez o mesmo no artigo co-esposa, onde a possibilidade de haver mais intervenções é ainda maior e onde dá muito jeito ter a numeração automática.
Agradeço a atenção e espero que desculpe a minha intromissão. Um abraço. – Cadum 17h29min de 20 de julho de 2009 (UTC)
Eu de novo, chateando
editarOlá, Dicionarista, desculpe estar sempre a intrometer no seu trabalho, mas você criou mais uma predefinição para substantivo.
Veja aqui os que estão registados (deviam estar todos, claro, mas nem perto disso): Lista das predefinições.
E, se introduzir no campo Pesquisa qualquer coisa como Predefinição:-sub verá aparecer mais umas tantas predefinições, algumas não registadas na lista acima referida. Entre elas está a Predefinição:-subs- – igualzinha à que você criou.
Aliás, a que você criou tem um nome aparentemente restritivo (pt), quando essas predefinições são utilizadas em todas as situações – não aparecem classes gramaticais noutras línguas, não é mesmo?
Já agora, antes de criar verifique se não haverá já uma com o mesmo efeito. E, depois de criar, por favor inclua na lista, para a podermos encontrar e usar, sim?
Desculpe, sim? Obrigado pela atenção. Um abraço. – Cadum 13h25min de 21 de julho de 2009 (UTC)
- Ooops!, erro meu, desculpe! Estava emendando a divisão silábica de guarda (sim, a palavra tem três sílabas, como pode ver aqui e deixei de pensar que o significado era um objeto. Só li guarda- – e como quase todos os substantivos compostos em que o primeiro elemento é uma forma verbal são uniformes, fui por aí fora e errei.
Desculpe, o.k.?
Você corrige a divisão silábica? Obrigado. Um abraço – Cadum 14h27min de 21 de julho de 2009 (UTC)
Não tinha reparado que também na divisão silábica dos grupos qu+vogal e gu+vogal em que o u se lê há diferenças entre o PtBr e o PtPt... Mas o Acordo Ortográfico refere isso, verifiquei agora mesmo.
No entanto, há pelo menos um dicionário online brasileiro que ainda não sabe isso: o dicionário online de português.
Deixemos, então, ficar o guarda apenas com duas sílabas – mas você fica também sabendo que à moda de cá tem três...
Um abraço. – Cadum 20h54min de 21 de julho de 2009 (UTC)
Barragarcense
editarÓi, Dicionarista, como vai?
Você moveu Barragarcense para barragarcense, mas este último é erro ortográfico, já que os gentílicos de nomes compostos por dois ou mais elementos se fazem com hífen (AO dixit...) – portanto, barra-garcense, que, aliás, existe já.
Pode confirmar isso mesmo no Michaelis, que também não regista a forma barragarcense.
Quer ser você a propor ER? Um abraço. – Cadum 08h47min de 1 de agosto de 2009 (UTC)
Mensagem do D&S
editar- Depois trato de ti e da tua sapiência
— o comentário precedente não foi assinado por Diabo e Santo (discussão • contrib.)
Verbete pencinê
editarOlá Dicionarista!
Você criou o verbete pencinê como sendo uma possível variante ortográfica para pincenê. No entanto, eu fui procurar em diversos dicionários (Aurélio, Michaelis, Priberam, Mor-Debe, Aulete) e nenhum deles tem essa grafia. Encontrei pencenê, mas não essa grafia que colocou. Será que pode verificar suas fontes e me dizer onde se encontra tal ortografia? Obrigado.
--Valdir Jorge fala! 16h53min de 10 de setembro de 2009 (UTC)
Olá, Dicionarista,
Parece-me que a edição de nosso contribuidor Jesiel está mais de acordo com o Livro de Estilo, não? -- Isaac Mansur Correio 10h45min de 9 de novembro de 2009 (UTC)
- Refiro-me à ordem das seções do verbete. -- Isaac Mansur Correio 10h52min de 9 de novembro de 2009 (UTC)
O nosso estilo atual
editarOlá Dicionarista. Tenho reparado que você cria verbetes no estilo antigo (ao menos me parece) do Wikcionário. Bem, depois de alguma discussão, chegamos ao consenso de usar aqui o que está no livro de estilos. A suas entradas são bem completas, não posso tirar o mérito do seu trabalho. Mas, gostaria de te pedir apenas que coloque a seção etimologia e pronúncia depois das seções adjetivo, substantivo, etc., e que coloque as categorias de determinado idioma no final do espaço desse idioma (e, consequentemente, acima do início do outro). Parabéns pelo seu ótimo trabalho. --Jesiel通信 13h46min de 9 de novembro de 2009 (UTC)
- Quanto as referências do verbete brasil, eu as retirei porque achei que estavam poluindo o verbete. Mas, não chegamos num consenso sobre isso. Estamos pra adicionar aqui uma seção "citações" como no en.wikt. Peço que me desculpe por as ter retirado. Já vou voltá-las ao verbete. --Jesiel通信 13h49min de 9 de novembro de 2009 (UTC)
- Terminei. Bem, peço desculpas também por dizer que você poderia causar problemas, isso é julgar sem conhecer. Eu fiz isso porque a algum tempo um usuário estava nos causando muito problemas em não seguir as regras, mas ele não parecia você. ele fazia do jeito dele por pura "pirraça" mesmo. Bem, peço que me desculpe por isso também. Abraços. --Jesiel通信 14h05min de 9 de novembro de 2009 (UTC)
Ah, tenho uma dica. Há uma predefinição que nos ajuda bastante ao separar as sílabas e marcar as fonética das palavras. Para palavras oxítonas, paroxítonas, e proparoxítonas, é só usar {{paroxítona|pa|la|vra}} ou {{oxítona|fa|zer}} e as categorias de trissílabo e paroxítona surgem automáticas. --Jesiel通信 14h08min de 9 de novembro de 2009 (UTC)
Livro de estilo
editarOlá Dicionarista.
Estou vendo que você está fazendo muitas edições, mas preciso lhe alertar sobre o livro de estilo, que deve ser seguido, já que este padroniza a exposição de verbetes que temos aqui no Wikcionário.
Por ora, existe uma discussão que criei na Esplanada sobre o movimento de edição/reversão que está acontecendo em seus artigos. Por favor fique atento.
Simon Delabie blá-blá-blá 19h41min de 9 de novembro de 2009 (UTC)
Livro de estilo
editarOlá Dicionarista!
Por favor, coloque a categorização ao final da seção do idioma (ao final do verbete quando se tratar de verbete que existe só em um idioma), nunca no meio como fez neste caso. Obrigado.
--Valdir Jorge fala!
15h53min de 26 de abril de 2012 (UTC)
Lista de verbetes com problemas
editarOlá, Dicionarista.
Não precisa de remover entradas da lista de verbetes com problemas. Esta lista é atualizada periodicamente (em geral, ~2 semanas). Apenas a lista da "dupla grafia - AO" tem que ser revista manualmente. Malafaya disc. 14h18min de 2 de maio de 2012 (UTC)
Olá
editarIndependentemente da primeira interação que houve outrora, deixa para lá e tal, mas para que eu entenda e não fique avulso, o que quer dizer 'id.' nos verbetes 'ligre' e 'trigeão'? Leio mas ainda não capto. Se puder me ajudar a entender e fico grato.
PS: eu sei que é (idem) mas em relação a que idioma?
Re: Etimologia + Morfologia
editarO estudo etimológico estuda a origem das palavras não? Bem a morfologia é o estudo estrutural das palavras e seus significados, bem se tigreão é a junção de duas palavras dentro do português ou de outro idioma, isto é do campo da morfologia. Ali está se explicando a estrutura além da origem. O escopo não lhe parece adequado?
Pergunto do idem, pois tire por mim, se eu não entendi, há de haver quem não entenda, pois está uma rusma de palavras ali, ainda assim a substituição de 'id.' por 'tigreão', será que compensa, sob risco de causar confusão? Pois olha lá explicando a etimologia se tem: um vem de um e/ou por outro; aí no meio disto se põe uma vírgula, e se dá o significado deste(s?) por 'id.'? (as vírgulas ali quebraram esse inferência), pois ficou na minha leitura uma coisa desvinculada da outra, eu a princípio tomei 'id.' ali como tigon (o mais próximo; seria tigon português? retoricamente me perguntei), depois mais uma vírgula, aí por último vem a morfologia dele(s)(dois?) no final? Talvez seja só comigo, mas não entende-se de pronto e como um dicionário tem de ser bem autoexplicativo, queria saber para entender suas edições. Pois veja o id. ali ficou como idem em relação de tigreão para com tigreão e não idem em relação de tiglon e tigon para com tigreão, ou seja assim: 'tigreão, por X e/ou Y, tigreão=tigreão' ou ainda 'tigreão, por X e/ou Y, (tigon)', pois com as vírgulas lá ficou tudo com uma coordenação que desune o que se pode concluir de uma coisa em relação a outra nesses termos. Não lhe pareceu?
Re: Escopo
editarDicionarista, o problema ali é que se toma o idem pela palavra mais próxima a esquerda, pois é o habitual (falo isso como um leitor ordinário), e ainda se reforça com um sinal de igualdade ai é que tudo fica mais embolado. Pelo que eu entendi ali, tomando o verbete tigreão e sua etimologia após você ter elucidado se tem:
- De tigre+leão, pelo inglês tiglon(en) (tigreão) ou ainda tigon(en) (tigreão) e estes de tiger(en) (tigre) + lion(en) (leão).
Agora quanto ao escopo de morfologia, você retoricamente se pergunta quantos dicionários o fazem. Porém quantos dicionários têm uma sessão dedicada só a etimologia? E quantos são poliglotas? E quantos são wikis, e quantos notam esquematicamente a informação que trazem?
Se a info morfológia foi dada (contituintes da palavras amalgamadas/aglutinadas) tanto em portuguẽs, quanto em inglês, não vejo por que não do escopo, se não há necessidade, perguntaria igualmente o porquê de se pôr a info morfológica a princípio?
Afinal como área que trata da etimologia, então as contituintes estão lá de entronas? seria isso, se o escopo é entrão os contituintes também o seriam? pois bastaria indicar as palavras da qual o verbete em português veio e não sua informação morfológica como seus constituintes.
E olha nos verbetes, mais de um aí, se inclui a info morfológica de mais de um idioma, por quê não se notar isso, tudo é deduzível até que alguém ache uma dificuldade.
Afinal de contas o escopo não adicionou dificuldade alguma, se parar para analisar.
Tudo bem
editarOk, não vamos nos estressar por pouco, você tem toda razão. :)
Quanto a tirar a formatação da rubrica
editarOlá Dicionarista, peço que deixe a formatação das rubrica quanto a Morfologia por questão de uniformidade, deve haver milhares delas e avalio que uniformidade quanto a esta em especial é algo desejável na medida do possível, não só entre elas, mas entre elas e os escopos das definições também.
Não há por que pedir desculpas
editarSempre no intuito da melhoria, as colocarei tanto quanto for minha disposição em fazê-lo, pode deixar.
Obrigado pela sua polidez e candura.
Olá
editarEu não estou aqui para deturpar, mas tudo é passível de melhoria, aonde eu puder melhorar eu ajudo, além do mais e sempre bom ter dois olhos verificando, e olha proto-tupis se é pluralia é um substantivo composto e não forma de substantivo (flexionada em género, número ou grau).
Re:
editarQuanto a sinalizar que definição é atinente a que sinónimo determinado, tem razão nesse caso em que há só uma definição e um sinónimo, só coloquei por questão de uniformidade com os verbetes no geral.
E quanto a ser elemento de composição, então é substantivo derradeiro pois é um prefixo, o que torna um não-forma de, confirma? Estranho pensei que como elemento de composição só tinha hífen quando precedia o radical inciado por h, r, s. Mas proto-indo-europeu me desmente, só reparei nisso agora, mas proto-latim também, nenhum destes também se acha registrado. Olhando o AO 1990 até a separação por hífen quando 'proto-' precede o radical iniciado por 'r' e 's' como em 'proto-revolucionário' desaparece e fica 'protorrevolucionário'.
Sera que aí não está exercendo função de adjetivo? 'Proto-' como 'originário'? Pois só ai eu vejo um porque para ter hífen, além do mais se o hífen for por convenção, ainda assim acho que é um substantivo por si.
E Dicionarista, peço que se acaso eu der uma editada aqui e acolá em algum dos verbetes que você editar, que você não se se apoquente, eu edito na medida em que eu possa agregar (ao menos a intenção é essa).
Categorias tópicas vs gramaticais
editarOlá, Dicionarista.
Relativamente a esta edição e a esta outra, penso que não deveríamos hierarquizar categorias tópicas com gramaticais (i.e. misturar Topónimo com Substantivo). A razão é simples: por exemplo, um topónimo pode não ser caracterizado da melhor forma como substantivo. Repare em Estados Unidos da América, que na verdade ficaria melhor caracterizado como "locução substantiva", e não "substantivo". Assim, penso que o melhor é não assumir a classe gramatical pelo tópico em causa, permitindo que cada um dos artigos incluídos na categoria possam ser categorizados individualmente quanto à sua classe gramatical. O que acha? Malafaya disc. 14h52min de 14 de maio de 2012 (UTC)
Re:
editarPrimeiro, peço que leia e tome minhas palavras como simples argumentação não um ataque.
Eu nunca disse que era inválida, supor que pode não ser válida aquela edição soa expresso mais assim na sua própria pergunta, eu dispus poder ser válida, tal como qualquer outra, não retirando as palavras que eu mesmo usei, disse que não necessariamente eram aproveitáveis de todo, não foi o que eu escreví? Ao citar o Waltter deve se ater que ele contribuiu bastante numa outra época, o estilo que ele usava nada tem a ver com a organização ou não que estamos falando, com ressalva de que é o resultado de trabalho de outra época, fruto de uma outra visão, de outro estágio. Quanto qual o estilo que agrada aquele um ou aquele outro, não comento, pois se está dentro da convenção comum é padrão, se não, não é padrão.
A locução não está deletada cá, a locução tem verbete que a alberga dedicadamente bem aqui no Wikcionário lusófono.
Bem pode não parecer mas o escopo lá posto tinha por intenção demarcar o "domínio lusófono" específico de um termo que está na definição, não sei se notou, mas ainda "sou verde" e não percebo de que outro modo se faz, se me apontar uma formatação que satisfaça isso eu estou aqui para aprender, sempre achei que o escopo marca o campo semântico da definição dentro do português independentemente do étimo do termo a que está a notar, afinal os escopos em verbetes de outros idiomas não vêm em português? ou é lusitanismo ou alguma variante do português, isso por si só não vai contra o que você está a citar? Teria eu que notar coisas em inglês também em inglês? Pois como notaria um verbete em outro idioma? Com escopos de que língua então?
Veja eu faço o possível, sou voluntário, não digo que sou um ás, tenho por meta ajudar, não passemos a medir contribuições apenas pelo que acrescem, afinal pelo que você reiterou eu não tenho isso como mote, se não destruí e deixei numa situação menos ruim quanto a formatação tão melhor, penso que posso ter contribuído ainda que minimamente de modo a facilitar a contribuição de conteúdo por parte de um eventual editor que terá menos trabalho. E se eu peço uniformidade e mexo no que a afeta eu estou sendo coerente não o contrário.
Você precisa se ater a um fato, primeiro, não posso lhe dizer o que é respeitoso, mas avalie com um pouco mais de ânimo arrefecido, olha a incumbência de um contribuidor é contribuir direito com as suas contribuições, você não responde pelas de ninguém assim como ninguém responde pelas suas, pelo menos penso assim, no mais notará que aonde foi possível salvar eu salvei, e sentir-se obrigado a salvar informação sem nexo ou para a qual não se tem traquejo pode resultar em informação ainda mais errônea incutida no Wikcionário, sem contar que se fica na impassividade ante conteúdo entrado sem cuidado, pode resultar em anos com um penduricalho sem nexo, quanto tempo o "all the best" estava lá em "best" daquele jeito antes dessa manhã? míseros 7 anos, se isso é contribuir direito e respeitosamente para com os usuários, eu sinto isso de maneira diferente.
Não sei daonde tirou isso de afirmar que aquele um ou aquele outro tem essas atitudes, isso para mim não passa de achismo puro, afinal quem citou o verbete ballerina como algo italiano e pesquisou antes de ir às páginas de discussão? este que vos contacta o fez, ou eu advinhei que era italiano? fala como se estivesse do lado da pessoa para saber o que ela pesquisa ou não, então eu hei de relevar isso porque você está se sentido afrontado, ao me dirigir à página de discussão permito que outros opinem, contraponham, rebatam, acho que a comunidade pode vez por outra saber se alguém intenciona mudar algo antes disso ocorrer, provendo o meio para que eventualmente possa haver dissuasão em não fazê-lo através da argumentação.
O que se tem por alienígena são as definições de todas as classes gramaticais como se fossem um listão só, isso, só para não parecer que eu estou me esquivando de responder.
Não vejo aonde eu levantei a questão de criar ou não conteúdo Dicionarista? O que gerou essa mensagem foi uma contribuição entrada e que estava desvirtuada, ou por acaso não me "recomendaste" pesquisar para eu vir a consertar um equívoco alheio? Não advogo que ninguém pare de contribuir.
Não, é impressão sua.
Olha não se pode esperar deferência diferente daquela que dispensamos aos outros. Por mim eu conversava contigo até se chegar a um bom entendimento, mas não dialogava por agora a respeito. Mas aí vai do filling de cada um, também não condenaria alguém que se abstece a fim de não criar atritos maiores aonde sentisse que a situação não vai dar pé.
Re: Importar recursos do en.wiktionary para o pt.wiktionary
editarOlá, Dicionarista.
Aquela predefinição do en.wikt não é equivalente à nossa {{tradini}}
? Talvez o que você pretenda seja aquela facilidade de adição de traduções sem editar a página diretamente? Penso que o segredo não está na predefinição, mas num JavaScript qualquer. Eu neste momento não tenho muita disponibilidade para tratar disso (pode ver pelas minhas parcas contribuições recentes), mas podemos fazê-lo um dia destes. Você quer tentar perceber como funciona? Pode usar o seu JS personalizado (e CSS personalizado, se necessário) para experimentar a funcionalidade antes de a transpor para os scripts globais (eu mesmo faço isso de vez em quando para experimentar coisas antes de colocar para toda a gente). Assim, nem precisaria do meu auxílio numa primeira fase. Malafaya disc. 21h32min de 2 de julho de 2012 (UTC)
- O segredo parece estar em en:User:Conrad.Irwin/editor.js, que é importado no Common.js deles. Malafaya disc. 21h37min de 2 de julho de 2012 (UTC)
- Ótimo! Penso que você está adicionando muita coisa que não será necessária. Os "ingleses" usam o nome do idioma diretamento nas traduções. Nós usamos apenas o código pelo que penso que não seria preciso adicionar essas predefinições de mapeamento inverso entre nome e código. E as predefinições dos scripts, talvez também não fossem necessárias. Mas podemos avaliar no fim. Malafaya disc. 15h22min de 4 de julho de 2012 (UTC)
Posso traduzir isso Predefinição:trreq/doc ou tem de ficar em inglês mesmo, se é que eu posso?
Re: Uma dúvida bobinha
editarPenso que seja por serem categorias de "manutenção" do próprio Wikcionário, e não categorias de entradas (como Categoria:Substantivo). Malafaya disc. 10h03min de 5 de julho de 2012 (UTC)
Eu até queria ajudar com aqueles pedidos, mas não manjo nada de script, caso eu manjasse eu ajudava com certeza.
Re: Uma idéia
editarOlá!
Já pensei nisso. Mas eu tentei criar um bot para mim (para fazer outras coisas) há uns anos e não consegui sair do lugar.
Sim, sem dúvida é possível. Nós já até tivemos há uns anos um contribuidor que tinha um bot que dava as boas vindas. Infelizmente, ele não ficou muito tempo no projeto.
Bem, por enquanto vou no manual mesmo...
--Valdir Jorge fala!
15h26min de 7 de julho de 2012 (UTC)
Re: Status de administrador
editarOlá!
Não é decisão minha quem pode ou não tornar-se administrador. Por favor leia as diretrizes sobre como proceder para se tornar administrador. É necessário abrir uma votação a respeito, esperar os quinze dias regulamentares, ver o resultado, etc.
Será melhor colocar essas informações nas respectivas páginas de discussão (se existirem) ou na Esplanada, para ficarem facilmente e claramente acessíveis a todos os participantes do projeto.
--Valdir Jorge fala!
11h13min de 9 de julho de 2012 (UTC)
- Modifiquei o formato de sua auto-nomeação para ficar nos conformes de uma votação para administrador. Veja Wikcionário:Pedidos_de_administração#Dicionarista.
- Você, obviamente, não pode participar dessa votação, deve esperar os votos dos outros. Se houver perguntas ou discussão, poderá responder lá naquela página mesmo.
- --Valdir Jorge fala!
13h57min de 9 de julho de 2012 (UTC)
Re: Sobre as templates
editarOlá!
Você poderia me indicar um verbete no en.wikt em que podemos verificar isso? Fui procurar quais verbetes lá usam essa predefinição e encontrei, por exemplo . Nesse verbete é usada a predefinição mnc, que usa a Mong. Só que lá o verbete em mongol aparece grafado em caracteres latinos, não vi grande utilidade no uso da tal predefinição.
Gostaria de ver um exemplo de uso real, em que o verbete é grafado em mongol (ou qualquer outro sistema de escrita) e no qual vemos a utilidade dessas novas predefinições.
--Valdir Jorge fala!
19h25min de 9 de julho de 2012 (UTC)
- Citação: Você escreveu: «Diga-me uma coisa, o 1 que você vê entre chaves está assim {{{1}}}?»
- Xi, não sei do que você está falando agora...
- --Valdir Jorge fala!
19h55min de 9 de julho de 2012 (UTC)
Re: verbete espaço-tempo
editarOlá!
Não, não aparece o recurso para adicionar traduções. Vejo o quadro como vejo em todos os outros verbetes. Bem, todas as traduções estão do lado direito, o que não é certo, mas de resto aparece como em todos os outros verbetes.
--Valdir Jorge fala!
19h47min de 9 de julho de 2012 (UTC)
Re: lista completa de interwikis
editarBem, o que está lá discutido é a adição à lista de interwikis de um link para a página no Meta com a lista completa de Wikcionários, e não a adição de todos os interwikis na página (que você pode ver em en: no fim da lista de interwikis). Como já disse anteriormente, o que existe atualmente provavelmente não foi decisão de ninguém em particular, e pode ser sempre discutido e/ou votado. Apenas alerto para o facto de existirem possivelmente demasiados interwikis possíveis para um tamanho aceitável da página (lista de interwikis mais comprido que o texto da página). Malafaya disc. 22h00min de 10 de julho de 2012 (UTC)
Retirada de nomes de idiomas de predefinições
editarOlá!
Qual é a lógica para retirar nomes de idiomas de predefinições como começou a fazer agora?
--Valdir Jorge fala!
13h44min de 11 de julho de 2012 (UTC)
- Para obter o nome da categoria de um idioma, use {{nome categoria|código ISO}}. Não precisa (nem deve; não sei as consequências...) mexer na predefinição base. Malafaya disc. 14h04min de 11 de julho de 2012 (UTC)
- Citação: Você escreveu: «Repare que eu estou mexendo apenas nas ISO ({{Código ISO 693}}), não nos cabeçalhos de idioma ({{-Código ISO 693-}}).
Exemplo: Tal como {{nl}} contém apenas Holandês por conteúdo, ainda que {{-nl-}} (cabeçalho de idioma) seja Holandês/Neerlandês, ou como {{af}} contém apenas Africâner, ainda que o cabeçalho {{-af-}} contenha Africâner/Africânder. Nos cabeçalhos não se mexe, mas nos códigos ISO é necessário. Por que? Ainda que o cabeçalho dos verbetes em holandês seja Holandês/Neerlandês, as categorias contém apenas Holandês entre parênteses, e.g. Substantivo (Holandês), Linguística (Holandês), Gíria (Holandês) etc.» - No caso de apy você retirou Apalaí (que é o nome usado nas categorias) e deixou Apalai. Deveria ser o contrário?
- Citação: Você escreveu: «O quadro de traduções de espaço-tempo apresenta agora para você o recurso de adições, certo? (Imagino que sim, mas confirma pra mim). Daí, eu explico melhor para você o porque dessas mudanças.»
- Não, não mudou nada, mesmo eu tendo seguido os passos que você indicou.
- Repito o que já disse outra vez: essas modificações em centenas de páginas me deixa um pouco nervoso, seria melhor mudar só algumas, fazer um teste para ver se vai funcionar e aí sim partir para o trabalho de modificar tudo.
- --Valdir Jorge fala!
14h11min de 11 de julho de 2012 (UTC)
- Citação: Você escreveu: «Quanto a [...] estou realmente surpreso. Primeiro porque, como você não me falou nada, estava supondo que estava a funcionar, como deveria. Se não está, talvez tenhamos um problema (ou não, se for apenas uma questão de cache do browser, como disse o Malafaya).»
- Eu limpo o cache do meu browser diversas vezes ao dia... Esse não é o problema.
- Citação: Você escreveu: «Se fizer isto e o quadro não aparecer, estaremos com um problema sério a resolver... é realmente importante você verificar isto!)»
- Bem, se o problema é só comigo, menos mal. Mas como é que vamos fazer para os outros contribuidores verem essa nova funcionalidade?
- Citação: Você escreveu: «Já em relação a [...] eu gostaria que me desse um voto de confiança (sei que é difícil). Bem, para te deixar mais tranquilo, vou tentar sumarizar o que estou fazendo e passar para você, explicando os porquês.»
- Eu sou programador de computadores, fazer um teste com poucos dados antes de rodar o programa para valer faz parte do meu dia-a-dia. Sair assim fazendo modificações em centenas de páginas me parece estranho como estratégia.
- --Valdir Jorge fala!
18h11min de 11 de julho de 2012 (UTC)
- Editei o meu common.js e consigo ver a caixa de adição de traduções. É possível que o monobook.js do Valdir esteja a entrar em conflito com o common.js. Mas isso só o próprio consegue verificar. Malafaya disc. 22h07min de 11 de julho de 2012 (UTC)
Re: Sobre as predefinições ISO
editarA lógica é pouca. Eu também já tive esse "problema" no passado, e a minha decisão, ao invés de desatar a alterar essas predefinições (acho que são dezenas...) que alguém tinha criado e aparentemente não gostaria de as ver simplificada, foi a de criar a {{nome categoria}}
, resolvendo esse problema e outros que você ainda não viu (i.e. Sorâni vs. Sorani, Abcaz vs. Abecásio...)
Quanto ao Valdir não conseguir ver as mesmas coisas que você, eu não faço ideia. Poderá ser uma questão de cache do browser? Malafaya disc. 14h58min de 11 de julho de 2012 (UTC)
- Eu continuo a achar que essas langrev não serão necessárias, se usarmos apenas o código ISO e nunca nomes diretamente (como fazem atualmente as
{{t}}
,{{t+}}
,{{trad}}
,{{xlatio}}
). Se se resolver a questão da duplicação do nome do idioma nas traduções primeiro, penso que isso se tornará mais claro. Malafaya disc. 09h33min de 12 de julho de 2012 (UTC)
- Eu continuo a achar que essas langrev não serão necessárias, se usarmos apenas o código ISO e nunca nomes diretamente (como fazem atualmente as
- Outra questão: a página Hira/name surgiu de repente nas páginas procuradas. Pesquisando um pouco, ela parece vir da {{predef|ligações.ja}}, que tem várias referências a essa página (e outra semelhante). Será que onde está [[Hira/name]] não deveria estar [[{{Hira/name}}]] ou mesmo {{Hira/name}}? O mesmo se aplica a "Kana/name". Malafaya disc. 10h02min de 12 de julho de 2012 (UTC)
- Rapidamente, códigos ISO ton tnz tog toi. [[:Categoria:Groninguês (Limburguês)]] e Categoria:Groninguês (Baixo Saxão Holandês)
- Malafaya disc. 12h43min de 12 de julho de 2012 (UTC)
Predefinições não categorizadas
editarOlá!
Uma longa lista de suas criações está agora aparecendo na página de predefinições não categorizadas. Seria interessante se você num futuro próximo começasse a categorizá-las.
Obrigado.
--Valdir Jorge fala!
09h49min de 23 de julho de 2012 (UTC)
Administrador
editarOlá Dicionarista!
Modifiquei o seu status para administrador. Seja bem-vindo ao grupo!
--Valdir Jorge fala!
02h09min de 28 de julho de 2012 (UTC)
Categorização de categorias
editarOlá Dicionarista!
Bem vindo de volta ao projeto!
Dica rápida: segundo nossas regras de categorização "as categorias de classes gramaticais de idiomas (como, por exemplo, Categoria:Verbo (Inglês)) [...] devem ser subordinadas às suas respectivas categorias de idiomas e de classe gramatical. Assim, Categoria:Adjetivo (Espanhol) é subcategoria de Categoria:Espanhol e de Categoria:Adjetivo (Nota: esta regra vale também para todas as categorias do tipo Tema (Idioma))". Por favor, reveja Categoria:Poético (Espanhol) e Categoria:Teratologia (Português).
Obrigado.
--Valdir Jorge fala!
09h39min de 6 de novembro de 2012 (UTC)
Mudanças simples
editarOlá Dicionarista!
Quando você tiver mudanças a fazer que envolvam simplesmente trocar uma cadeia de letras por outra (como por exemplo trocar {{notas}} por Notas), pode pedir para mim. Eu tenho um robô que faz isso bem rapidinho. E o melhor é que não aparece na lista de mudanças recentes.
--Valdir Jorge fala!
15h46min de 22 de novembro de 2012 (UTC)
Re: Usuário 128BPS
editarOlá, Dicionarista!
Á, Agá, Bê, Cá, Cê, Dáblio, É, Efe, Ele, Eme, Ene, Erre, Esse, Gê, Ípsilon, Jota, Ó, Tê, U, Vê, Zê
Pelo jeito, temos aí uma nova tarefa para a comunidade: revisar todas as contribuições dele.
O que fazer neste caso, quando um usuário registrado, autoconfirmado, vandaliza ou cria páginas com conteúdo sem sentido, assim, deliberadamente? Bloqueá-lo?»
Se você for olhar na página de discussão dele verá que eu e outros contribuidores do projeto "bombardeamos" ele de questionamentos sobre esses e outros verbetes que ele criara. Em alguns casos eu deletei algumas das besteiras que ele criou, mas em outros não consegui encontrar justificativas para a eliminação (ou não quis entrar em mais uma longa discussão com ele; as respostas dele são um tanto quanto cansativas).
No mês passado ele anunciou que estava abandonando essa conta 128BPS, mas avisou que voltaria no ano que vem... Mais dor de cabeça à vista...
Tudo isso dito, se você quiser "fazer a limpa" nas contribuições dele, vá em frente!
--Valdir Jorge fala!
11h21min de 23 de novembro de 2012 (UTC)
Nomes dos fusos horários por extenso
editarSenhor Dicionarista, por que causa tu apagaste minhas páginas sobre os nomes próprios de fusos horários por extenso, como Agá, que significa o fuso horário Hotel (oito horas a mais do que Londres, no alfabeto fonético da OTAN (Organização de Tratado do Atlântico Norte)), por exemplo? Os nomes das letras que estão em inicial maiúscula são os nomes próprios dos 25 fusos horários da Terra e da Linha Internacional de Data, representada pelo Jota de Juliet! Tu estás sendo injusto em fazeres isto! Nada disso é lixo, muito menos vandalismo! Tu és que tipo de administrador para dizer que minhas contribuições são lixos? Se quiser banir-me do Wikcionário, que me bana dele para sempre! Se tu continuares assim, és tu quem será banido dele como foi Diabo e Santo! Somente te quero falar uma frase bíblica: Se nem Jesus agradou a todos, muito menos nós, seres humanos! Agradeço-te de todo o meu coração! Obrigado!
177.68.110.244 22h56min de 23 de novembro de 2012 (UTC)
Re: + tarefas para o seu bot
editarOlá Dicionarista!
Puxa, essa eu acho que não deva ser trocada/eliminada. Veja a discussão que tivemos no ano passado a respeito do assunto. Se quiser discutir mais longamente sobre isso, então use a Esplanada para levantar a questão de novo.
--Valdir Jorge fala!
01h47min de 26 de novembro de 2012 (UTC)
Resposta
editarRealmente eu tinha, mas agora antes de mais nada, quero primeiro saber o que exatamente faz um bot, e aí decido se vale a pena solicitar um ou não. Poderia esclarecer-me esta dúvida?— Luis Gabriel Moraes Dias (Discussão) 14h29min de 26 de novembro de 2012 (UTC)
Resposta
editarSe caso não tenha percebido eu era um novato na época e quis ter um só porque achei que deveria, mas daí ao ver que não havia conseguido criar um, perdi o interesse e não me informei sobre o assunto. Achava que era algo só para administradores.— Luis Gabriel Moraes Dias (Discussão) 16h14min de 27 de novembro de 2012 (UTC)
re: extensão babel
editarOlá, Dicionarista.
O utilizador Babel foi bloqueado sobretudo devido aos nomes das línguas que não estavam corretos. E dificilmente viriam a estar devido à estrutura usada (incompatível com a do CLDR para português). Por isso, o bloqueio foi feito, para que não criasse categorias incorretas. Se achas que está controlado, podes desbloquear, mas eu sinceramente tenho muitas dúvidas.
Quanto aos CSS, não faço ideia. Infelizmente, não tenho tempo agora para ver isso.
P.S.: Estive a ver a tua predefinição das categorias de línguas de utilizadores, e ela "reativa" problemas antigos: não se pode deduzir o nome de uma língua simplesmente "descapitalizando". Por exemplo, tártaro da Crimeia fica "tártaro da crimeira", incorreto. Por isso, temos usado os códigos ISO (ou semelhantes) sempre que possível, de onde se pode derivar nome, categoria base, etc., via predefinições (i.e. "nome língua", "nome categoria"). A predefinição nova volta a ter esses problemas do passado.
Re: Projetos abandonados
editarOlá Dicionarista!
Eliminar, com certeza não. Mas o que seria exatamente "arquivar"? Você mudaria o namespace? Ou o nome da página? Dependendo do que for, minha preferência é por arquivar.
--Valdir Jorge fala!
16h37min de 6 de dezembro de 2012 (UTC)
Re: Tarefas para o bot
editarOlá Dicionarista!
Suprima essa categoria das oito primeiras predefinições dessa lista e eu acho que todas as outras vão desaparecer da lista automaticamente.
--Valdir Jorge fala!
14h05min de 7 de dezembro de 2012 (UTC)
- Olá Dicionarista!
- Citação: Você escreveu: «nestas páginas, {{citação por {{subst:citação
nestas páginas, {{não assinou por {{subst:não assinou
nestas páginas, {{feito}} por {{subst:feito}}
» - As páginas que restam ainda nessas listas são páginas protegidas, que o bot não tem o direito de modificar. Terão que ser modificadas no braço.
- --Valdir Jorge fala!
13h43min de 8 de dezembro de 2012 (UTC)
- Olá Dicionarista!
- As páginas que restam dos outros grupos também estão protegidas ou não têm essas predefinições do jeito que você escreveu. Precisam ser feitas no braço também.
- --Valdir Jorge fala!
15h43min de 8 de dezembro de 2012 (UTC)
- Olá Dicionarista!
- Citação: Você escreveu: «Substituir, nestas páginas, {{confundir2| por {{confundir|»
- Comecei a fazê-lo, mas o resultado nos verbetes não ficou bom. Dê uma olhada num deles e depois me diga se devo continuar.
- --Valdir Jorge fala!
18h36min de 10 de dezembro de 2012 (UTC)
Você pretende eliminar essas predefinições?
editarOlá Dicionarista!
Você pretende eliminar as predefinições feito, concordo e citação?! Por favor, não faça isso...
--Valdir Jorge fala!
17h22min de 7 de dezembro de 2012 (UTC)
Forma de ...
editarOlá Dicionarista!
Dica rápida: ficou estipulado que ao criarmos um verbete para uma "forma de ..." nós deveríamos acrescentar a [[predefinição:avi-for-fle]]. Veja o verbete atrasadas para um exemplo de uso.
--Valdir Jorge fala!
15h00min de 12 de dezembro de 2012 (UTC)
- Citação: Você escreveu: «Não compreendo muito a razão da predefinição {{avi-for-fle}}. As entradas do Wikcionário jamais deveriam conter um aviso daquele tipo.»
- Essa predefinição foi copiada do Wikcionário em alemão; eu a vi por lá, achei-a muito útil e trouxe-a para cá.
- Citação: Você escreveu: «Dizer a um visitante que ele não pode editar uma página de conteúdo, na própria página, não me parece muito adequado.»
- Concordo que parece estranha a ideia, mas tem muita gente que vem aqui, cria um verbete no plural ou no feminino e bota a definição do verbete canônico. Veja aleivosos que foi criado hoje, é um caso típico. Aquela definição que está lá deveria estar em aleivoso, jamais nas formas flexionadas. A predefinição {{avi-for-fle}} serve para avisar os incautos de que o conteúdo do verbete está completo e que quaisquer melhorias devem ser feitas no verbete canônico. Exatamente para evitar que alguém ponha a definição no verbete flexionado.
- Citação: Você escreveu: «Bem, eu sou contra o uso da predefinição {{avi-for-fle}}, mas se você deseja inseri-la nas predefinições que eu criei, não me oponho.»
- Sim, é isso que gostaria que fizesse. Obrigado.
- --Valdir Jorge fala!
20h30min de 12 de dezembro de 2012 (UTC)
Mudança no MediaWiki:Common.css
editarOlá Dicionarista!
Puxa! Vamos por favor debater com a comunidade antes de fazer modificações como esta que mudam completamente o visual do projeto? Levei um susto quando fui ver os verbetes. Meu voto, já de saída, é que se volte ao que estava antes.
--Valdir Jorge fala!
13h43min de 17 de dezembro de 2012 (UTC)
- Citação: Você escreveu: «Só mudei, sem fazer consultas, porque aquela opção, ao que me parece, foi decisão apenas do Voz da Verdade; não é fruto de um consenso da comunidade.»
- Não, votamos a respeito.
- Citação: Você escreveu: «Bem, eu acho aquele cinza um tanto escuro demais, forte, pesado. Quiz dar uma "clareada", um tom mais leve...»
- Se quiser clarear o cinza, até posso votar a favor. Mas mudar para o amarelão que você escolheu, ai, isso sim dói nos olhos...
- Citação: Você escreveu: «De qualquer forma, não sei o que há de desaprovável na forma como coloquei.»
- Bem, fora o fato de que você mudou o visual do projeto inteiro sem consultar a comunidade, concordo que não há nada de desaprovável...
- --Valdir Jorge fala!
14h11min de 17 de dezembro de 2012 (UTC)
Re: Votações
editarOlá Dicionarista!
Concordo! Ao invés de duas semanas, façamos por um mês.
--Valdir Jorge fala!
19h53min de 17 de dezembro de 2012 (UTC)
- Citação: Você escreveu: «Posso fixar a data final, de todas as votações, em 20 de janeiro?»
- Nada contra, vá em frente.
- --Valdir Jorge fala!
20h06min de 17 de dezembro de 2012 (UTC)