4Q120
Aspeto
Este artigo ou secção contém uma lista de referências no fim do texto, mas as suas fontes não são claras porque não são citadas no corpo do artigo, o que compromete a confiabilidade das informações. (Julho de 2015) |
4Q120 (pap4QLXXLevb) é um manuscrito fragmentado de papiro, do livro de Levítico na versão grega da Septuaginta (LXX). É do primeiro século a.C. e foi encontrado na Caverna n.º 4 de Qumran.
ΙΑΩ como nome de Deus
Em dois dos fragmentos, frg. 6 (Lev 3:12) e frg. 20 (Lev 4:27), o tetragrama hebraico YHWH é traduzido pelo nome ΙΑΩ (IAO).
Lv 4:27
[αφεθησεται ]αυτωι εαν[ δε ψυχη μια]
[αμαρτ]η[ι α]κουσιως εκ[ του λαου της]
[γης ]εν τωι ποιησαι μιαν απ[ο πασων]
των εντολων ιαω ου πο[ιηθησε][1]
Lv 3:12–13
[τωι ιαω] 12 εαν δ[ε απο των αιγων]
[το δωρ]ον αυτο[υ και προσαξει εν]
[αντι ι]αω 13 και ε[πιθησει τας χει][2]
O manuscrito está atualmente no Museu Rockefeller em Jerusalém.
Referências
- ↑ Meyer 2017, pp. 220.
- ↑ Meyer 2017, pp. 221.
Bibliografia
- Meyer, Anthony R. (2017). The Divine Name in Early Judaism: Use and Non-Use in Aramaic, Hebrew, and Greek. [S.l.]: McMaster University
- Skehan, Patrick W. (1957). The Qumran Manuscripts and Textual Criticism,: Volume du congrès, Strasbourg 1956. Col: Supplements to Vetus Testamentum. 4. Leiden: Brill Publishers. pp. 148–160. doi:10.1163/9789004275270_012
- Ulrich, Eugene (1992). «120. pap4QLXXLeviticusb». Discoveries in the Judean Desert: IX. Qumran Cave 4IV. Oxford: Clarendon Press. pp. 167–186. ISBN 0-19-826328-7
- Ulrich, Eugen(1992). by George J. Brooke and Barnabas Lindars. SBL Septuagint and Cognate Studies Series 33, ed.The Septuagint Manuscripts from Qumran: A Reappraisal of Their Value,in:Septuagint, Scrolls, and Cognate Writings. Atlanta: Scholars Press. pp. 49–80.