Origem: Wikcionário, o dicionário livre.
lu.gar , masculino , (Datação : século XIII)
assento
espaço ocupado por um corpo
localidade ; pequeno povoado
(Portugal ) loja onde se vendem hortaliças , frutas , ovos , etc.
posição , vez ou ordem numa lista ou hierarquia
Numa fila, cada um ocupa o seu lugar .
categoria social
Ocupar o seu lugar na sociedade.
tempo , vagar , oportunidade , ensejo
Na vida há sempre lugar para tudo.
De 2 (espaço ocupado por um corpo)
Africâner : plek (af)
Alemão : Ort (de) , Platz (de) , Stelle (de)
Árabe : مكان (ar)
Aragonês : puesto (an)
Araucano : chewgen , mülewe
Basco : leku (eu)
Bretão : lec'h (br)
Búlgaro : място (bg)
Catalão : lloc (ca)
Checo : místo (cs)
Croata : mjesto (hr)
Curdo : cîh (ku) , shûn (ku)
Dinamarquês : sted (da)
Eslovaco : miesto (sk)
Espanhol : lugar (es)
Esperanto : loko (eo) , ejo (eo) , pozicio (eo) , situo (eo)
Estoniano : koht (et)
Finlandês : paikka (fi)
Flamengo : plek (vls)
Francês : lieu (fr) , endroit (fr)
Friuliano : lûc (fur) , puest (fur)
Gaélico Escocês : àite (gd)
Galego : lugar (gl)
Galês : lle (cy) , man (cy) , llecyn (cy) , mangre (cy)
Grego : τόπος (el) , μέρος (el)
Guarani : tenda (gn)
Guzerate : સ્થાન (gu) , ઠામ (gu)
Hebraico : מקום (he)
Hindi : स्थान (hi) , ठांव (hi)
Holandês : plek (nl) , plaats (nl) , locatie (nl)
Húngaro : hely (hu)
Inglês : place (en) , location (en)
Irlandês : áit (ga)
Italiano : luogo (it) , posto (it)
Latim : locus (la) , statio (la)
Letão : vieta (lv)
Limburguês : plak (li) , plaots (li)
Maltês : post (mt)
Manquês : ynnyd (gv)
Marati : ठाव (mr)
Napolitano : luoco (nap) , pizzo (nap) , puosto (nap) , sito (nap) , banna (nap)
Norueguês Bokmål : sted (no)
Persa : جايگاه (fa) , جا (fa)
Piemontês : leu (pms) , leugh (pms) , mira (pms) , pòst (pms) , sit (pms)
Polonês : miejsce (pl)
Punjabi : ਜਗਹ (pa)
Romeno : loc (ro)
Russo : место (ru)
Sânscrito : स्थानं (sa) , वसति (sa)
Sardo Campidanês : logu , giassu
Sérvio : место (sr)
Siciliano : postu (scn)
Sueco : plats (sv)
Tswana : felo (tn) , golo (tn)
Turco : yer (tr)
Urdu : جگہ (ur)
Valenciano : lloc (ca)
Vêneto : logo (vec) , liogo (vec) , posto (vec)
As traduções a seguir precisam ser checadas e inseridas acima, nas tabelas de tradução apropriadas. Se houver números marcando as traduções, podem não estar corretos e devem ser removidos ao inseri-las acima.
Traduções a serem checadas
Do português antigo logar , através do latim locālis e por sua vez formado de locus + -lis .
Substantivos:
Verbos:
Adjetivos:
Expressões:
gular
lugar
lugar
lugar
lugar
lugar
alugar
lugar
cabine em trem ou navio