Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
полу́чка
|
полу́чки
|
Р.
|
полу́чки
|
полу́чек
|
Д.
|
полу́чке
|
полу́чкам
|
В.
|
полу́чку
|
полу́чки
|
Тв.
|
полу́чкой полу́чкою
|
полу́чками
|
Пр.
|
полу́чке
|
полу́чках
|
по-лу́ч-ка
Существительное, неодушевлённое, женский род, 1-е склонение (тип склонения 3*a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -получ-; суффикс: -к; окончание: -а [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [pɐˈɫut͡ɕkə], мн. ч. [pɐˈɫut͡ɕkʲɪ]
- устар. действие по значению гл. получать, получить ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- разг. получение заработной платы ◆ Дай пятёрку до получки. «Афоня (фильм)»
- разг. полученная заработная плата ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
- получение
- —
- зарплата
- забор, посылка
- —
- —
- действие
- выплата
- плата
- —
- —
- —
Происходит от гл. получать, из из по- + -лучать (-лучить), далее от праслав. *lučiti, от кот. в числе прочего произошли: ст.-слав. лоучити (τυγχάνειν; Супр.), русск. получи́ть, прилучи́ться, случи́ться, улучи́ть, укр. лучи́ти «метить, попадать», белор. лучы́ць «случиться, попасть», болг. луча́ «целюсь», сербохорв. слу́чити се «случиться, очутиться», словацк. lúčiť, словенск. lučíti, lučī́m «бросать, кидать», чешск. loučit «бросать, попадать; прощаться», польск. ɫuczyć «метить, попадать». Родственно лит. láukiu, láukti «ждать», suláukti «дождаться, дожить, получить», susiláukti — то же, др.-прусск. laukīt «искать»; с другой ступенью чередования гласного: лит. lūkiù, lūkė́ti «поджидать», латышск. lũkât «глядеть, пытаться», nùolũks «цель, намерение», др.-инд. lṓсаtē «видит, замечает», lōсаnаm «глаз», греч. λεύσσω «вижу, замечаю». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
действие по значению гл. получать, получить
|
|
|
получение заработной платы
|
|
|