Морфологические и синтаксические свойства
править
падеж
|
ед. ч.
|
мн. ч.
|
Им.
|
приня́тие
|
приня́тия
|
Р.
|
приня́тия
|
приня́тий
|
Д.
|
приня́тию
|
приня́тиям
|
В.
|
приня́тие
|
приня́тия
|
Тв.
|
приня́тием
|
приня́тиями
|
Пр.
|
приня́тии
|
приня́тиях
|
при-ня́-ти·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -приня-; суффикс: -тиj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [prʲɪˈnʲætʲɪɪ̯ə] мн. ч. [prʲɪˈnʲætʲɪɪ̯ə]
- книжн.офиц. действие по значению гл. принимать ◆ Мы считаем, что принятие резолюции без учёта позиции заинтересованных сторон противоречило бы целям урегулирования, самой его «философии». [Ю. В. Федотов. Ответ на вопрос агентства Интерфакс в связи с ветированием Россией в Совете Безопасности ООН проекта резолюции по Кипру. Ю. В. Федотов, «Ответ на вопрос агентства Интерфакс в связи с ветированием Россией в Совете Безопасности ООН проекта резолюции по Кипру», 2004 г. [НКРЯ]
- введение в оборот, в использование ◆ Особо важным в этой работе является принятие концепции иерархического хранилища данных и использования двух взаимодополняющих подходов, а именно концепции «Хранилища данных» и «Витрин данных», то есть компактных тематических баз данных. Ю. А. Даренских, «Создание автоматизированной информационной системы губернатора и правительства Челябинской области», 2004 г. [НКРЯ]
- приём
- —
- непринятие
- ?
- действие
- введение
- —
- —
Происходит от ??
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править
- принятие наследства
- принятие решения
- принятие в расчёт
?
|
|
- Английскийen: reception, acceptance, taking
- Испанскийes: toma, recepción, aceptación
- Итальянскийit: accettazione, accoglimento
- Казахскийkk: қабылдау, акцепт, келісу
- Латинскийla: acceptio
- Немецкийde: Annahme
- Украинскийuk: прийняття, приймання, приняття; (решений) ухвалення
- Французскийfr: réception, admission, acception
|
Для улучшения этой статьи желательно:
- Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
- Добавить хотя бы один перевод для каждого значения в секцию «Перевод»
|