Морфологические и синтаксические свойства
править
ры-ча́-ни·е
Существительное, неодушевлённое, средний род, 2-е склонение (тип склонения 7a по классификации А. А. Зализняка).
Корень: -рыч-; суффиксы: -а-ниj; окончание: -е [Тихонов, 1996].
- МФА: ед. ч. [rɨˈt͡ɕænʲɪɪ̯ə], мн. ч. [rɨˈt͡ɕænʲɪɪ̯ə]
- действие по значению гл. рычать; рык, рёв ◆ Но едва Женя дотронулась рукой до подоконника, как симпатичная собака с грозным рычанием вскочила, и, в страхе прыгнув на диван, Женя поджала ноги. А. П. Гайдар, «Тимур и его команда», 1940 г. [НКРЯ]
- звуки, возникающие в процессе такого действия ◆ Вдруг оба генерала взглянули друг на друга: в глазах их светился зловещий огонь, зубы стучали, из груди вылетало глухое рычание. М. Е. Салтыков-Щедрин, «Повесть о том, как один мужик двух генералов прокормил», 1869 г. [Викитека] ◆ Тихое, короткое рычание льва раздалось в тишине ночи. А. Р. Беляев, «Инстинкт предков», 1929 г. [Викитека]
- рыканье, рык, рёв
- рык, рёв
- молчание
- тишина
- действие
- звук
-
-
Происходит от гл. рычать, из праслав., от кот. в числе прочего произошли: др.-русск., ст.-слав. рыкати (βρύχειν; Супр.), русск. рычать, ры́кать, укр. рика́ти, -а́ю, белор. рыка́ць, болг. ри́кам «реву», сербохорв. ри́кати, ри̑че̑м, словенск. ríkati, ríčem, ríčati, чешск. rуk «рев», rуčеt «реветь», словацк. ryk, rуčаt᾽, польск. ryk, rусzеć, в.-луж. rуčеć, н.-луж. ricaś, ст.-слав. рикаѬ ὠρύομαι (Рs. Sin.), с др. вокализмом: словенск. rûk «течка у оленей», rúčati, -ím «реветь», в.-луж. ručeć. Родственно лит. rūkti «рычать», латышск. rûkt «ворчать», др.-в.-нем. ruhen (*ruhjan), ср.-в.-нем. rоhеn «реветь, хрюкать», англос. rýn «реветь», ср.-ирл. rucht «рев». Далее связано с др.-греч. ὠρύομαι «реву», реве́ть. Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.
Фразеологизмы и устойчивые сочетания
править