У этой страницы нет проверенных версий, вероятно, её качество не оценивалось на соответствие стандартам.

Русский

править

Морфологические и синтаксические свойства

править
  наст. прош. повелит.
Я увя́зываю увя́зывал
увя́зывала
Ты увя́зываешь увя́зывал
увя́зывала
увя́зывай
Он
Она
Оно
увя́зывает увя́зывал
увя́зывала
увя́зывало
Мы увя́зываем увя́зывали
Вы увя́зываете увя́зывали увя́зывайте
Они увя́зывают увя́зывали
Пр. действ. наст. увя́зывающий
Пр. действ. прош. увя́зывавший
Деепр. наст. увя́зывая
Деепр. прош. увя́зывав, увя́зывавши
Пр. страд. наст. увя́зываемый
Пр. страд. прош.
Будущее буду/будешь… увя́зывать

увя́зывать

Глагол, несовершенный вид, переходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 1a. Соответствующий глагол совершенного вида — увязать.

Приставка: у-; корень: -вяз-; суффикс: -ыва; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

править

Семантические свойства

править

Значение

править
  1. связывать, опутывая, обвязывая со всех сторон или соединяя в одно ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. устанавливать связь, взаимодействие или приводить в соответствие с чем-либо ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

править
  1. частичн.: обвязывать
  2. взаимоувязывать, согласовывать, координировать

Антонимы

править

Гиперонимы

править

Гипонимы

править

Родственные слова

править
Ближайшее родство

Этимология

править

Из у- + -вязывать (вязать), далее от праслав. *vęzati, от кот. в числе прочего произошли: др.-русск. вязати, ст.-слав. вѧзати (др.-греч. δεῖν, δεσμεῖν); русск. вязать, укр. в’яза́ти, белор. вязаць, болг. ве́жа, ве́звам, сербохорв. ве́зати, словенск. vézati, чешск. vázati, солавкц. viazať, польск. wiązać, в.-луж. wjazać, н.-луж. wjezaś; восходит к праиндоевр. *angh-/*amgh- «узкий; связывать». Сюда же вя́зь ж., сербохорв. ве̑з «завязка», чешск. vaz «затылок». Другая ступень чередования: уза, узы, узкий. Сравнивают с греч. ἄγχω «завязываю», лат. angō, допуская контаминацию с *verzti, *vьrzǫ (см. (от)-верза́ть). Возможно родство с готск. windan «вить» и влияние формы ǫza (уза, узы), др.-прусск. winsus «шея», чешск. vaz «затылок», арм. viz (род. п. vzi) «шея». Использованы данные словаря М. Фасмера. См. Список литературы.

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

править

Перевод

править
Список переводов

Библиография

править