Иван: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м викификация
Метки: с мобильного устройства через мобильное приложение через приложение для Android
 
(не показаны 22 промежуточные версии 16 участников)
Строка 7: Строка 7:
| Толкование имени = «Яхве (Богом) любимый»
| Толкование имени = «Яхве (Богом) любимый»
| Пол = мужское
| Пол = мужское
| Отчество_муж = Иванович; Иваныч (разг.)
| Отчество_муж = Иванович (разг. Иваныч)
| Отчество_жен = Ивановна
| Отчество_жен = Ивановна (разг. Иванна)
| Женская форма = [[Иванна]], [[Анна]]
| Женская форма = [[Иванна]], [[Анна]]
| Мужская форма =
| Мужская форма =
| Другие формы = [[Иоанн (имя)|Иоанн]]
| Другие формы = [[Иоанн (имя)|Иоанн]]
| Производные формы = Иванка, Иваня, Иванюха, Иванюша, Ивася, Ивасик, Иваха, Иваша, Иша, Ишута, Ваня, Ванюха, Ванюша, Ванюра, Ванюся, Ванюта, Ванютя, Ванята, Ива<ref name="gramota">[http://www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=иван Иван], gramota.ru {{проверено|19|12|2015}}</ref>
| Производные формы = Иванка, Иваня, Иванюха, Иванюша, Ивася, Ивасик, Иваха, Иваша, Иша, Ишута, Ваня, Ванюха, Ванюша, Ванюра, Ванюся, Ванюта, Ванютя, Ванята, Ива<ref name="gramota">[http://www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=иван Иван] {{Wayback|url=http://www.gramota.ru/slovari/dic/?pe=x&word=%D0%B8%D0%B2%D0%B0%D0%BD |date=20160305050643 }}, gramota.ru {{проверено|19|12|2015}}</ref>
| На других языках =
| На других языках =
| Англ. = John, Evan, Ivan, Sean (Shawn, Shaun) (Джон, Эван, Айвэн, Шон)
| Англ. = John, Evan, Ivan, Sean (Shawn, Shaun) (Джон, Эван, Айвэн, Шон)
| Араб. = يحيى (Яхья), يوحنا (Юханна)
| Араб. = يحيى (Яхья), يوحنا (Юханна)
| Арм. = Հովհաննես ([[Ованес]])
| Арм. = Հովհաննես ([[Ованес]]), Օհան (Оган)
| Белор. = Іван, Ян, Янук
| Белор. = Іван, Ян, Янук
| Болг. = Иван, Яни
| Болг. = Иван, Яни
Строка 38: Строка 38:
| Порт. = João, Ivo, Ivã (Жуан, Иво, Иван)
| Порт. = João, Ivo, Ivã (Жуан, Иво, Иван)
| Рум. = Ion (Ион)
| Рум. = Ion (Ион)
| Слов. = Jan (Ян)
| Слов. = Jan (Ян)
| Укр. = Іван
| Укр. = Іван
| Финск. = Jukka (Юкка)
| Финск. = Jukka (Юкка)
Строка 46: Строка 46:
| Швед. = Johan (Юхан)
| Швед. = Johan (Юхан)
| Яп. = イヴァン
| Яп. = イヴァン
| Хорв. = Ivan
| Серб. = Иван / Ivan, Јован / Jovan
| Примечания =
| Примечания =
|Этимологическое значение=Бог (Яхве) пожалел (смилостивился, помиловал); Благодать Божия; Яхве да будет милостив}}
|Этимологическое значение=Бог (Яхве) пожалел (смилостивился, помиловал); Благодать Божия; Яхве да будет милостив}}
'''Ива́н''' ({{lang-he|יוחנן}} ''Йоханан''. Переводы: ''«Яхве (Бог) пожалел»'', ''«Яхве (Бог) смилостивился»'', ''«Яхве (Бог) помиловал», «[[Яхве]] да будет милостлив», «[[Благодать]] Божия»''<ref>{{cite web| author =Петровский Н. А.| authorlink =| datepublished =| url =http://www.gramota.ru/slovari/info/petr/| title =Иван| format =| work =Словарь русских личных имён| publisher =gramota.ru| accessdate =| archiveurl =https://www.webcitation.org/617i1kZX0?url=http://www.gramota.ru/slovari/info/petr/| archivedate =2011-08-22}}</ref>) — распространённое у [[славяне|славян]] и некоторых других народов мужское [[личное имя]]. В форме Иван [[имя]] распространено среди [[белорусы|белорусов]], [[болгары|болгар]], [[македонцы|македонцев]], [[русские|русских]], [[сербы|сербов]], [[словенцы|словенцев]], [[гагаузы|гагаузов]], [[украинцы|украинцев]] и [[хорваты|хорватов]]. В славянские языки попало из {{lang-el|᾽Ιωάννης}}<ref>{{книга|автор=Фасмер М.|заглавие=Этимологический словарь русского языка|том=2|ссылка=http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=113&vol=2|место=М.|издание=Прогресс|год=1964–1973|страницы=113}}</ref>. Во второй половине [[XX век]]а, после сближения [[Союз Советских Социалистических Республик|СССР]] и ряда латиноамериканских стран [[мода]] на славянское имя Иван пришла во многие [[Испанидад|испаноязычные]], португалоязычные, а затем и в англоязычные страны (Э́ван или А́йвэн). Аналогичное произношение и происхождение имеет и валлийское имя Iwan (ɪuan).
'''Ива́н''' ({{lang-he|יוחנן}} ''Йоханан''. Переводы: ''«Яхве (Бог) пожалел»'', ''«Яхве (Бог) смилостивился»'', ''«Яхве (Бог) помиловал», «[[Яхве]] да будет милостлив», «[[Благодать]] Божия»''<ref>{{книга|автор = [[Петровский, Никандр Александрович|Петровский, Н. А.]] |заглавие = [[Словарь русских личных имён]]|место = М.|издательство = [[Советская энциклопедия]]|год = 1966|страницы=}}</ref>) — распространённое у [[славяне|славян]] и некоторых других народов мужское [[личное имя]]. В форме Иван [[имя]] распространено среди [[Белорусы|белорусов]], [[Болгары|болгар]], [[Македонцы|македонцев]], [[Русские|русских]], [[Сербы|сербов]], [[Словенцы|словенцев]], [[Гагаузы|гагаузов]], [[Украинцы|украинцев]] и [[Хорваты|хорватов]]. В славянские языки попало из {{lang-el|᾽Ιωάννης}}<ref>{{книга|автор=Фасмер М.|заглавие=Этимологический словарь русского языка|том=2|ссылка=http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=113&vol=2|место=М.|издание=Прогресс|год=1964–1973|страницы=113|archivedate=2015-09-28|archiveurl=https://web.archive.org/web/20150928025921/http://etymolog.ruslang.ru/vasmer.php?id=113&vol=2}}</ref>. Во второй половине [[XX век]]а, после сближения [[Союз Советских Социалистических Республик|СССР]] и ряда латиноамериканских стран [[мода]] на славянское имя Иван пришла во многие [[Испанидад|испаноязычные]], португалоязычные, а затем и в англоязычные страны (Э́ван или А́йвэн). Аналогичное произношение и происхождение имеет и валлийское имя Iwan (ɪuan).



Отчества: Иванович, Ивановна; разговорное: Иваныч, Иванна.
Отчества: Иванович, Ивановна; разговорное: Иваныч, Иванна.
Строка 55: Строка 56:
Мужскому имени соответствует довольно редкое женское имя [[Иванна]] или же Иванка.
Мужскому имени соответствует довольно редкое женское имя [[Иванна]] или же Иванка.


От имени Иван образованы [[Русская фамилия|русские фамилии]] — [[Иванов (фамилия)|Иванов]], Иванаев, Иванищев, Иванцов, Ивашов, Ившин, Ванин, Ванеев и другие<ref>''[[Унбегаун, Борис Генрихович|Унбегаун Б.]]'' Русские фамилии. — М.: [[Прогресс (издательство)|Прогресс]], 1989. — С. 80—81.</ref>.
== Примечательные факты ==

Имя Иван во время [[Великая Отечественная война|Великой Отечественной войны]] использовалось немцами как прозвище для обозначения русских (как, например, [[Томас|Томми]] — для обозначения [[англичане|англичан]] (как минимум в Германии — см. «[[Mein Kampf]]» и марш «Unser Rommel»), а [[Ганс (имя)|Ганс]] или [[Фрицы|Фриц]] — [[немцы|немцев]]). От имени Иван образована одна из наиболее распространённых [[Русская фамилия|русских фамилий]] — [[Иванов (фамилия)|Иванов]].
[[Петровский, Никандр Александрович|Н. А. Петровский]], автор «[[Словарь русских личных имён|Словаря русских личных имён]]» писал:


{{начало цитаты}}Почему на Руси было так много Иванов? Да по той простой причине, что имя Иван (Иоанн) в полных [[месяцеслов|святцах]] встречается 170 раз (!), т. е. почти через день. Ребёнку можно было дать только то имя, которое имелось в святцах. Правда, иногда священник шел на уступки и по просьбе родителей давал другое имя, которое на данный день в святцах не значилось<ref>{{книга|автор = [[Петровский, Никандр Александрович|Петровский, Н. А.]]|часть = [http://www.gramota.ru/slovari/info/petr/intro/ Предисловие]|заглавие = [[Словарь русских личных имён]]|место = М.|издательство = [[Советская энциклопедия]]|год = 1966|страницы=6—21}}</ref>.{{конец цитаты}}
== Имя Иван в неславянских культурах ==
{{ОРИСС в разделе|дата=9 мая 2014}}
Как уже упоминалось выше, во второй половине XX века, после сближения [[СССР]] и ряда латиноамериканских стран, [[мода]] на славянское имя Иван (в написании Iván) пришла во многие [[Испанидад|испаноязычные]], а затем и в португалоязычные страны (в написании Ivão или Ivã). При этом исконные варианты имени Иван ({{lang-es|Juan}} — Хуан и {{lang-pt|João}} — Жуан) также очень популярны. Помимо имени Иван, в испанском языке конца ХХ — начала [[XXI век]]ов модными стали и другие славянские имена (например, [[Владимир (имя)|Владимир]] в форме Vladimir с [[ударение]]м на последнем [[слог]]е и др.) Данные имена были популяризированны в том числе благодаря испанским и португальским [[теленовелла]]м (браз. персонаж Иван Аугусту в [[телесериал]]е «[[Нежный яд (телесериал)|Нежный Яд]]», [[Бразилия]], [[1999 год]], а также персонаж Иван Нойрет в испанском сериале «[[Чёрная лагуна (сериал)|Чёрная лагуна]]», [[2007 год|2007]]—[[2010 год|2010]]). Имя Иван получило распространение также и среди [[латиноамериканцы США|латиноамериканского населения США]], особенно на юго-западе страны и, в меньшей степени, среди [[афроамериканцы|афроамериканского]] населения страны в форме «Ivan» (произн. «Айвэн»).


== Эволюция и происхождение ==
== Эволюция и происхождение ==
{{ОРИСС в разделе|дата=15 сентября 2019}}
* [[Еврейский язык|Библейский иврит]] '''יהוחנן''' '''Yəhôḥānān''' (Йеоханан)
* [[Еврейский язык|Библейский иврит]] '''יהוחנן''' '''Yəhôḥānān''' (Йеоханан)
** [[Еврейский язык|Библейский иврит]] '''יוחנן''' '''Yôḥānān''' (Йоханан)
**[[Еврейский язык|Библейский иврит]] '''יוחנן''' '''Yôḥānān''' (Йоханан)
*** [[Амхарский язык]] ዮሐንስ (Йоханныс, Yoḥännǝs)
***[[Амхарский язык]] ዮሐንስ (Йоханныс, Yoḥännǝs)
*** [[Арабский язык]] '''يحيى''' (Yaḥyā, Йахйā), '''يوحنا''' (Yūḥannā, Йӯханнā)
*** [[Арабский язык]] '''يحيى''' (Yaḥyā, Йахйā), '''يوحنا''' (Yūḥannā, Йӯханнā)
**** [[Турецкий язык]] '''Yahya'''
**** [[Турецкий язык]] '''Yahya'''
**** [[Казахский язык]] '''Жақия''' (Jaqia)
*** [[Древнегреческий язык]] '''Ἰωάννης''' (Иоаннес), жен. '''Ἰωάννα''' (Иоанна)
*** [[Древнегреческий язык]] '''Ἰωάννης''' (Иоаннес), жен. '''Ἰωάννα''' (Иоанна)
**** [[Греческий язык|Современный греческий]] '''Γιαννης''', '''Ιαννης''' (Янис), '''Γιαννη''' (Яни), '''Γιαννος''' (Янос), '''Γιαννακης''' (Янакис), жен. '''Γιαννα''' ([[Яна]]), жен. ласк. '''Γιαννουλα''' (Янула)
****[[Греческий язык|Современный греческий]] '''Γιαννης''', '''Ιαννης''' (Янис), '''Γιαννη''' (Яни), '''Γιαννος''' (Янос), '''Γιαννακης''' (Янакис), жен. '''Γιαννα''' ([[Яна]]), жен. ласк. '''Γιαννουλα''' (Янула)
***** [[Болгарский язык]] '''Иван''', жен. '''Ивана''', или '''[[Яни]]''', '''[[Янко]]''', жен. '''[[Яна (имя)|Яна]]''', '''[[Яница]]'''
***** [[Болгарский язык]] '''Иван''', жен. '''Ивана''', или '''[[Яни]]''', '''[[Янко]]''', жен. '''[[Яна (имя)|Яна]]''', '''[[Яница]]'''
**** [[Латинский язык]] '''Ioannes''' ([[Йоан]]), жен. '''Ioanna''' ([[Йоана]]), '''Joanna''' ([[Йоана]])
**** [[Латинский язык]] '''Ioannes''' ([[Йоан]]), жен. '''Ioanna''' ([[Йоана]]), '''Joanna''' ([[Йоана]])
***** [[Албанский язык]] '''Gjon''' ([[Дьон]])
*****[[Албанский язык]] '''Gjon''' ([[Дьон]])
***** [[Каталонский язык]] '''Joan''' (Жуан, Дьоан), [[диминутив]] '''Jan''' (Жан, Дьан), жен. '''Joana''' (Жоана, Дьоана)
***** [[Каталонский язык]] '''Joan''' (Жуан, Дьоан), [[диминутив]] '''Jan''' (Жан, Дьан), жен. '''Joana''' (Жоана, Дьоана)
***** [[Корнский язык]] '''[[Jehan]]''', '''[[Jowan]]''', '''[[Jowann]]'''
***** [[Корнский язык]] '''[[Jehan]]''', '''[[Jowan]]''', '''[[Jowann]]'''
***** [[Галисийский язык]] '''Xoán''' (Шуан, Шоан)
***** [[Галисийский язык]] '''Xoán''' (Шуан, Шоан)
***** [[Немецкий язык]] '''Johannes''' (Йоханес), '''Johann''' (Йохан), '''Joann''' ([[Йоан]]), жен. '''Johanna''' (Йохана), '''Joanna''' ([[Йоана]])
***** [[Немецкий язык]] '''Johannes''' (Йоханес), '''Johann''' (Йохан), '''Joann''' ([[Йоан]]), жен. '''Johanna''' (Йохана), '''Joanna''' ([[Йоана]])
****** [[Чешский язык]] '''Jan''' (Ян), Janiček ('''Яничек'''), жен. '''Jana''' (Яна), ласк. '''Janička''' (Яничка)
******[[Чешский язык]] '''Jan''' (Ян), Janiček ('''Яничек'''), жен. '''Jana''' (Яна), ласк. '''Janička''' (Яничка)
****** [[Датский язык]]/[[Нидерландский язык]]/[[Шведский язык]] '''Jan''' (Ян), '''Jonny'''
****** [[Датский язык]]/[[Нидерландский язык]]/[[Шведский язык]] '''Jan''' (Ян), '''Jonny'''
****** [[Эстонский язык]] '''Jaan'''
****** [[Эстонский язык]] '''Jaan'''
Строка 97: Строка 99:
****** [[Литовский язык]] '''Jonas'''
****** [[Литовский язык]] '''Jonas'''
****** [[Польский язык]] '''Jan'''
****** [[Польский язык]] '''Jan'''
******* [[Польский язык]] ласк. '''Janek''', '''Jasiek''', '''Jasiu'''
*******[[Польский язык]] ласк. '''Janek''', '''Jasiek''', '''Jasiu'''
******* [[Белорусский язык]] '''Ян''', '''Янка'''
****** [[Молдавский язык]] '''Ион, Ion''', кратка форма ''Ионикэ, Ionică''
****** [[Румынский язык]] '''Ion'''
****** [[Румынский язык]] '''Ion'''
****** [[Словацкий язык]] '''Ján'''
****** [[Словацкий язык]] '''Ján'''
Строка 109: Строка 113:
***** [[Валлийский язык]] '''Ieuan''', '''Iefan''', '''Jone''', '''Shone''', '''Ioan'''
***** [[Валлийский язык]] '''Ieuan''', '''Iefan''', '''Jone''', '''Shone''', '''Ioan'''
**** [[Старославянский язык]] '''Ιωан''' ([[Иоанн (имя)|Иоан]]), жен. '''Ioaнa''' (Иоана)
**** [[Старославянский язык]] '''Ιωан''' ([[Иоанн (имя)|Иоан]]), жен. '''Ioaнa''' (Иоана)
***** [[Белорусский язык]] '''Ян''', '''Янка''' и '''Іван'''
*****[[Белорусский язык]] '''Іван'''
***** [[Болгарский язык]] '''Йоан''', жен. '''Йоана'''
***** [[Болгарский язык]] '''Йоан''', жен. '''Йоана'''
***** [[Болгарский язык]] '''Иван''', жен. '''Ивана'''
***** [[Болгарский язык]] '''Иван''', жен. '''Ивана'''
***** [[Хорватский язык]] '''Ivan''', '''Ivo''', '''Ivica''', жен. '''Ivana''', '''Vanja''' (одновременно мужское и женское имя)
***** [[Хорватский язык]] '''Ivan''', '''Ivo''', '''Ivica''', жен. '''Ivana''', '''Vanja''' (одновременно мужское и женское имя)
***** [[Польский язык]] '''Jan''', жен. '''Janina''', '''Joanna'''
*****[[Румынский язык]] '''Ion''', '''Ioan''', ласк. '''Ionel''', '''Ionuţ''', '''Nelu''', '''Ionică''' жен. '''Ioana''', ласк. '''Oana'''
***** [[Румынский язык]] '''Ion''', '''Ioan''', ласк. '''Ionel''', '''Ionuţ''', '''Nelu''', '''Ionică''' жен. '''Ioana''', ласк. '''Oana'''
*****[[Русский язык]] '''Иван''', ласк. '''Ваня''', жен. '''Ивана'''
***** [[Русский язык]] '''Иван''', ласк. '''Ваня''', жен. '''Ивана'''
****** [[Испанский язык]]/[[Португальский язык]]/[[Итальянский язык]]/[[Английский язык]] '''Ivan''', '''Iván''', жен. '''Ivana'''
****** [[Испанский язык]]/[[Португальский язык]]/[[Итальянский язык]]/[[Английский язык]] '''Ivan''', '''Iván''', жен. '''Ivana'''
***** [[Сербский язык]] '''Иван''', '''Јован''' (Йован), жен. '''Ивана''', '''Јована''' (Йована) или '''Иванка''', '''Ивона''', '''Вања''' (Ваня, одновременно мужское и женское имя), '''[[Янко]]''', жен. '''[[Яна (имя)|Яна]]'''. Ласк. '''Ива''' (одновременно мужское и женское имя), '''Иво''' (м.), '''Јова''' (м.), '''Јово''' (м.), '''Ивица''' (м.).
*****[[Сербский язык]] '''Иван / Ivan''', '''Јован / Jovan''' (Йован), жен. '''Ивана / Ivana''', '''Јована / Jovana''' (Йована) или '''Иванка / Ivanka''', '''Ивона / Ivona''', '''Вања / Vanja''' (Ваня, одновременно мужское и женское имя), '''Јанко / Janko''' ([[Янко (имя)|Янко]]), жен. '''Јана / Jana''' ([[Яна (имя)|Яна]]). Ласк. '''Ива / Iva''' (одновременно мужское и женское имя), '''Иво / Ivo''' (м.), '''Јова / Jova''' (Йова, м.), '''Јово / Jovo''' (Йово, м.), '''Ивица / Ivica''' (м.).
***** [[Словацкий язык]] '''Ivan''', жен. '''Ivana''', '''Ivanka'''
*****[[Словацкий язык]] '''Ivan''', жен. '''Ivana''', '''Ivanka'''
***** [[Словенский язык]] '''Ivan''', жен. '''Ivana''', '''[[Vanja]]''' (одновременно мужское и женское имя)
*****[[Словенский язык]] '''Ivan''', жен. '''Ivana''', '''[[Vanja]]''' (одновременно мужское и женское имя)
***** [[Украинский язык]] '''Іван''', ласк. '''Івась''', '''Івасик''', жен. '''Іванна'''
*****[[Украинский язык]] '''Іван''', ласк. '''Івась''', '''Івасик''', жен. '''Іванна'''
*** [[Еврейский язык|Иврит]] '''Yoḥanan'''
*** [[Еврейский язык|Иврит]] '''Yoḥanan'''
**** [[Еврейский язык|Израильский иврит]] '''Yochanan'''
**** [[Еврейский язык|Израильский иврит]] '''Yochanan'''


== Именины ==
== Именины ==
[[Православие]]<ref>[http://www.angelday.info/index.php?module=find&pol=1&ch=8 Мужские имена на букву «И»]</ref>(<small>даты даны по новому стилю)</small>:
[[Православие]]<ref>{{Cite web |url=http://www.angelday.info/index.php?module=find&pol=1&ch=8 |title=Мужские имена на букву «И» |access-date=2009-03-03 |archive-date=2009-03-22 |archive-url=https://web.archive.org/web/20090322124358/http://angelday.info/index.php?module=find&pol=1&ch=8 |deadlink=no }}</ref>(<small>даты даны по новому стилю)</small>:
* Январь: [[2 января]], [[11 января]], [[20 января]], [[28 января]], [[30 января]]
* Январь: [[2 января]], [[11 января]], [[20 января]], [[28 января]], [[30 января]]
* Февраль: [[3 февраля]], [[4 февраля]], [[6 февраля]], [[8 февраля]], [[9 февраля]], [[12 февраля]], [[13 февраля]], [[17 февраля]], [[23 февраля]]
* Февраль: [[3 февраля]], [[4 февраля]], [[6 февраля]], [[8 февраля]], [[9 февраля]], [[12 февраля]], [[13 февраля]], [[17 февраля]], [[23 февраля]]
Строка 150: Строка 153:
* {{NL|Иван Александрович}}
* {{NL|Иван Александрович}}
* {{NL|Иван Андреевич}}
* {{NL|Иван Андреевич}}
* [[Иван Борисович Тугой Лук]] — суздальско-нижегородский князь.
* {{NL|Иван Борисович}}
* {{NL|Иван Васильевич}}
* {{NL|Иван Васильевич}}
* [[Иван Ворёнок]] — сын Марины Мнишек.
* [[Иван Ворёнок]] — сын Марины Мнишек.

Текущая версия от 08:18, 26 июня 2023

Иван
יוחנן
Происхождение еврейское
Этимологическое значение Бог (Яхве) пожалел (смилостивился, помиловал); Благодать Божия; Яхве да будет милостив
Отчество
  • Иванович (разг. Иваныч)
  • Ивановна (разг. Иванна)
Другие формы Иоанн
Производ. формы Иванка, Иваня, Иванюха, Иванюша, Ивася, Ивасик, Иваха, Иваша, Иша, Ишута, Ваня, Ванюха, Ванюша, Ванюра, Ванюся, Ванюта, Ванютя, Ванята, Ива[1]
Иноязычные аналоги
Связанные статьи

Ива́н (ивр. יוחנןЙоханан. Переводы: «Яхве (Бог) пожалел», «Яхве (Бог) смилостивился», «Яхве (Бог) помиловал», «Яхве да будет милостлив», «Благодать Божия»[2]) — распространённое у славян и некоторых других народов мужское личное имя. В форме Иван имя распространено среди белорусов, болгар, македонцев, русских, сербов, словенцев, гагаузов, украинцев и хорватов. В славянские языки попало из греч. ᾽Ιωάννης[3]. Во второй половине XX века, после сближения СССР и ряда латиноамериканских стран мода на славянское имя Иван пришла во многие испаноязычные, португалоязычные, а затем и в англоязычные страны (Э́ван или А́йвэн). Аналогичное произношение и происхождение имеет и валлийское имя Iwan (ɪuan).

Отчества: Иванович, Ивановна; разговорное: Иваныч, Иванна.

Мужскому имени соответствует довольно редкое женское имя Иванна или же Иванка.

От имени Иван образованы русские фамилииИванов, Иванаев, Иванищев, Иванцов, Ивашов, Ившин, Ванин, Ванеев и другие[4].

Н. А. Петровский, автор «Словаря русских личных имён» писал:

Почему на Руси было так много Иванов? Да по той простой причине, что имя Иван (Иоанн) в полных святцах встречается 170 раз (!), т. е. почти через день. Ребёнку можно было дать только то имя, которое имелось в святцах. Правда, иногда священник шел на уступки и по просьбе родителей давал другое имя, которое на данный день в святцах не значилось[5].

Эволюция и происхождение

Именины

Православие[6](даты даны по новому стилю):

Известные по имени

Примечания

  1. Иван Архивная копия от 5 марта 2016 на Wayback Machine, gramota.ru  (Дата обращения: 19 декабря 2015)
  2. Петровский, Н. А. Словарь русских личных имён. — М.: Советская энциклопедия, 1966.
  3. Фасмер М. Этимологический словарь русского языка. — Прогресс. — М., 1964–1973. — Т. 2. — С. 113. Архивировано 28 сентября 2015 года.
  4. Унбегаун Б. Русские фамилии. — М.: Прогресс, 1989. — С. 80—81.
  5. Петровский, Н. А. Предисловие // Словарь русских личных имён. — М.: Советская энциклопедия, 1966. — С. 6—21.
  6. Мужские имена на букву «И». Дата обращения: 3 марта 2009. Архивировано 22 марта 2009 года.
  7. Янин В. Л. Новгородские посадники. — М. : Издательство Московского университета, 1962. — С. 379. — 410 с. — 1500 экз.

Ссылки