Референдум в Шопроне: различия между версиями

Материал из Википедии — свободной энциклопедии
Перейти к навигации Перейти к поиску
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Бот: добавление заголовков в сноски; исправление двойных сносок, см. ЧаВо
Нет описания правки
Строка 35: Строка 35:


== Предыстория ==
== Предыстория ==
В Бургенланде (Западной Венгрии), в том числе и в Шопроне с окрестностями, издавна проживали [[немцы]], [[венгры]] и [[градищанские хорваты]]. До сих пор неизвестно в точности, кем считали себя местные жители: было ли у народа германское самосознание, и было ли оно совместимо с лояльностью [[Королевство Венгрия|Венгерскому Королевству]]. Некоторые историки полагают, что сепаратизм рассматривался населением Бургенланда как «вредоносное явление»<ref>''Отто Гуглиа''. Das Werden des Burgenlandes. Seine Angliederung an Österreich vor 40 Jahren im Lichte teilweise unbekannten Materials — [[Айзенштадт]], 1961 — С. 10 — Цит. по: Post-World War One Plebiscites and Their Legacies. Exploring the Right of Self-Determination / Sergiusz Bober — Budapest: Central European University Press, 2024—278 с. — ISBN 978-963-386-611-5</ref>, другие же считают, что в тех землях не было чёткого самосознания из-за политики мадьяризации.<ref name="wol">{{cite web |author=Karl Wollinger |url=http://www.atlas-burgenland.at/index.php?option=com_content&view=article&id=190 |title=Deutsches Volksbewusstsein in Westungarn |lang=de |website= |publisher=Atlas Burgenland |date= |access-date=2024-10-07}}</ref>
В Бургенланде (Западной Венгрии), в том числе и в Шопроне с окрестностями, издавна проживали [[немцы]], [[венгры]] и [[градищанские хорваты]]. До сих пор неизвестно в точности, кем считали себя местные жители: было ли у народа германское самосознание, и было ли оно совместимо с лояльностью [[Королевство Венгрия|Венгерскому Королевству]]. Некоторые историки полагают, что сепаратизм рассматривался населением Бургенланда как «вредоносное явление»<ref>''Otto Guglia''. Das Werden des Burgenlandes. Seine Angliederung an Österreich vor 40 Jahren im Lichte teilweise unbekannten Materials — [[Айзенштадт]], 1961 — С. 10 — Цит. по: Post-World War One Plebiscites and Their Legacies. Exploring the Right of Self-Determination / Sergiusz Bober — Budapest: Central European University Press, 2024—278 с. — ISBN 978-963-386-611-5</ref>, другие же считают, что в тех землях не было чёткого самосознания из-за политики мадьяризации.<ref name="wol">{{cite web |author=Karl Wollinger |url=http://www.atlas-burgenland.at/index.php?option=com_content&view=article&id=190 |title=Deutsches Volksbewusstsein in Westungarn |lang=de |website= |publisher=Atlas Burgenland |date= |access-date=2024-10-07}}</ref>


С момента начала мирных конференций и после них было подано множество петиций к местным властям, правительствам и [[Лига Наций|Лиге Наций]] о статусе данных территорий. Так как формулировки обращений были сходны, вряд ли это было волеизъявлением хотя бы значительной части народа. Поданные австрийскому правительству отчёты, а также некоторые очевидцы свидетельствуют о том, что вне зависимости от этнической или языковой принадлежности городское население Западной Венгрии отвергает присоединение к Австрии, тогда как сельские жители вообще мало интересуются этим вопросом. Тем не менее, в некоторых городах Бургенланда всё же прошли проавстрийские митинги. Австрийский посол в Венгрии Ханс фон Кноблох позже заявил, что проавстрийские настроения в Западной Венгрии не столь сильны, как склонны считать в Австрии, а многие демонстрации кажутся во многом устроенными искусственно. Политик [[Юлиус Дойч]]
С момента начала мирных конференций и после них было подано множество петиций к местным властям, правительствам и [[Лига Наций|Лиге Наций]] о статусе данных территорий. Так как формулировки обращений были сходны, вряд ли это было волеизъявлением хотя бы значительной части народа. Поданные австрийскому правительству отчёты, а также некоторые очевидцы свидетельствуют о том, что вне зависимости от этнической или языковой принадлежности городское население Западной Венгрии отвергает присоединение к Австрии, тогда как сельские жители вообще мало интересуются этим вопросом.<ref>''Arthur Wood DuBois''. Memorandum by Arthur Wood DuBois — 1919.</ref><ref>''[[Йозеф Рот]]''. “Der Anschluß Deutsch-Westungarns” // Der Neue Tag — 8 августа 1919 г. — Цит. по: Post-World War One Plebiscites and Their Legacies. Exploring the Right of Self-Determination / Sergiusz Bober — Budapest: Central European University Press, 2024—278 с. — ISBN 978-963-386-611-5</ref> Тем не менее, в некоторых городах Бургенланда всё же прошли проавстрийские митинги. Австрийский посол в Венгрии Ханс фон Кноблох позже заявил, что проавстрийские настроения в Западной Венгрии не столь сильны, как склонны считать в Австрии, а многие демонстрации кажутся во многом устроенными искусственно. Политик [[Юлиус Дойч]] в своих мемуарах писал, что некоторые проавстрийские демонстрации устраивались под давлением австрийских войск в качестве повода «прийти на помощь» жителям Бургенланда.<ref>''Юлиус Дойч''. Aus Österreichs Revolution: Militärpolitische Erinnerungen — Вена: Wiener Volksbuchhandlung, 1920 — С. 78 — Цит. по: Post-World War One Plebiscites and Their Legacies. Exploring the Right of Self-Determination / Sergiusz Bober — Budapest: Central European University Press, 2024—278 с. — ISBN 978-963-386-611-5</ref> Венгерские элиты ещё надеялись воссоздать «Великую Венгрию», допуская лишь автономию для Бургенланда, подчёркивая самоопределение его жителей как подданных венгерской короны и отрицая недовольство мадьяризацией. 12 ноября 1918 года новообразованная [[Германская Австрия]] установила свои границы, не включив в них Западную Венгрию. Австрийский политик-[[Пангерманизм|пангерманист]] Алоиз Хайлингер раскритиковал это решение, указав на то, что многие другие германоязычные земли на пространстве бывшей Австро-Венгрии правительство провозгласило австрийскими, и потребовал провести плебисцит в Западной Венгрии.<ref name="ceu">Post-World War One Plebiscites and Their Legacies. Exploring the Right of Self-Determination / Sergiusz Bober — Budapest: Central European University Press, 2024—278 с. — ISBN 978-963-386-611-5</ref>
в своих мемуарах писал, что некоторые проавстрийские демонстрации устраивались под давлением австрийских войск в качестве повода «прийти на помощь» жителям Бургенланда.<ref>''Юлиус Дойч''. Aus Österreichs Revolution: Militärpolitische Erinnerungen — Вена: Wiener Volksbuchhandlung, 1920 — С. 78 — Цит. по: Post-World War One Plebiscites and Their Legacies. Exploring the Right of Self-Determination / Sergiusz Bober — Budapest: Central European University Press, 2024—278 с. — ISBN 978-963-386-611-5</ref> Венгерские элиты ещё надеялись воссоздать «Великую Венгрию», допуская лишь автономию для Бургенланда, подчёркивая самоопределение его жителей как подданных венгерской короны и отрицая недовольство мадьяризацией. 12 ноября 1918 года новообразованная [[Германская Австрия]] установила свои границы, не включив в них Западную Венгрию. Австрийский политик-[[Пангерманизм|пангерманист]] Алоиз Хайлингер раскритиковал это решение, указав на то, что многие другие германоязычные земли на пространстве бывшей Австро-Венгрии правительство провозгласило австрийскими, и потребовал провести плебисцит в Западной Венгрии.<ref name="ceu">Post-World War One Plebiscites and Their Legacies. Exploring the Right of Self-Determination / Sergiusz Bober — Budapest: Central European University Press, 2024—278 с. — ISBN 978-963-386-611-5</ref>


В целом, все попытки определить принадлежность Бургенланда основывались в действительности не на желаниях самого населения или этнографических особенностях региона, а на экономических и политических причинах. Впрочем, для пролетариата и крестьян многоязычного востока Центральной Европы этноязыковые различия имели малое значение в Новое время.<ref name="ceu" />
В целом, все попытки определить принадлежность Бургенланда основывались в действительности не на желаниях самого населения или этнографических особенностях региона, а на экономических и политических причинах. Впрочем, для пролетариата и крестьян многоязычного востока Центральной Европы этноязыковые различия имели малое значение в Новое время.<ref name="ceu" />

Законом от 29 января 1919 года [[Венгерская Народная Республика]] пообещала автономию для венгерских немцев в рамках политики по сплочению разваливавшейся страны путём федерализации. Аналогично 21 марта 1919 года [[Венгерская Советская Республика]] провозгласила территориальную автономию Западной Венгрии. Видные немецкоговорящие венгерские социал-демократы поддержали последнее решение, считая это возможностью реализовать коллективные права.<ref name="ceu" />


В 1921 году Бургенланд передавался в состав Австрии. Однако в Венгрии, оскорблённой огромными территориальными потерями, стали возникать вооружённые отряды, имевшие целью возвращение отданных земель, в том числе и Бургенланда. Отряды состояли из уволенных из венгерской армии солдат, поэтому Венгрия не несла ответственности за их действия, с её молчаливого согласия вылившиеся в [[Западно-Венгерское восстание (1921)|Западно-Венгерское восстание]] в конце августа 1921 года, после вывода венгерских войск с территории Западной Венгрии. Конфликт был устранён усилиями итальянской дипломатии, и по итогу переговоров в Венеции было решено провести референдум в Шопроне и его окрестностях, а остальной Бургенланд передать Австрии.<ref name = r1/><ref name="mol" />
В 1921 году Бургенланд передавался в состав Австрии. Однако в Венгрии, оскорблённой огромными территориальными потерями, стали возникать вооружённые отряды, имевшие целью возвращение отданных земель, в том числе и Бургенланда. Отряды состояли из уволенных из венгерской армии солдат, поэтому Венгрия не несла ответственности за их действия, с её молчаливого согласия вылившиеся в [[Западно-Венгерское восстание (1921)|Западно-Венгерское восстание]] в конце августа 1921 года, после вывода венгерских войск с территории Западной Венгрии. Конфликт был устранён усилиями итальянской дипломатии, и по итогу переговоров в Венеции было решено провести референдум в Шопроне и его окрестностях, а остальной Бургенланд передать Австрии.<ref name = r1/><ref name="mol" />
Строка 53: Строка 54:


В Австрии в 1920-х годах плебисцит характеризовался как обманный,
В Австрии в 1920-х годах плебисцит характеризовался как обманный,
при этом в качестве основного аргумента, как правило, приводилась книга Виктора Мильчинского «Das Verbrechen von Ödenburg». В австрийских исследованиях (в том числе правительственных<ref>«Memorandum der Bundesregierung», 19 декабря 1921 года</ref>) сообщалось, что около двух тысяч беженцев из Бургенланда не смогли принять участие в голосовании, ещё 2800 германоязычных жителей были отстранены от плебисцита, тогда как Венгрия включала неместных студентов, рабочих, солдат и мёртвых людей в электоральные списки. Правительству приходили жалобы о принуждении со стороны венгерских властей. Споры вызывали листы для голосования: листок за Австрию был бумажным, а листок за Венгрию — картонным, и разница в звуке при разрыве листков могла повлиять на решение избирателя. Исследования 1930-х годов более сдержанны, но всё же содержат упоминания о нарушениях.
при этом в качестве основного аргумента, как правило, приводилась книга Виктора Мильчинского «Das Verbrechen von Ödenburg». В австрийских исследованиях (в том числе правительственных<ref>«Memorandum der Bundesregierung», 19 декабря 1921 года</ref>) сообщалось, что около двух тысяч беженцев из Бургенланда не смогли принять участие в голосовании, ещё 2800 германоязычных жителей были отстранены от плебисцита, тогда как Венгрия включала неместных студентов, рабочих, солдат и мёртвых людей в электоральные списки. Правительству приходили жалобы о принуждении со стороны венгерских властей. Споры вызывали листы для голосования: листок за Австрию был бумажным, а листок за Венгрию — картонным, и разница в звуке при разрыве листков могла повлиять на решение избирателя. Исследования 1930-х годов более сдержанны, но всё же содержат упоминания о нарушениях. Впрочем, даже если Мильчинский и австрийское правительство использовали недостоверную информацию


== Результаты ==
== Результаты ==

Версия от 19:02, 24 октября 2024

Референдум в Шопроне
Дата: 14-16 декабря 1921 года
Результаты
Страна Голосов Доля
Венгрия 15 334 65,11 %
Австрия 8227 34,93 %
Действительных голосов 23 551 97,87 %
Недействительных голосов 512 2,13 %
Всего голосов 24 063 100 %
Явка 89,52 %
Электорат 26 879
Результаты по округам
 Венгрия Австрия
[1]

Референдум в Шопроне — всеобщее голосование, прошедшее в городе Шопрон (Эденбург) и близлежащих землях 14-16 декабря 1921 года по вопросу государственной принадлежности этих территорий. По итогу плебисцита 65 % населения высказалось за возвращение в состав Венгрии.[2][3]

Данный референдум стал единственным крупным пересмотром Трианонского договора, принятым Великими державами.[2][4] Изначально участвовавшие в голосовании территории по Трианонскому договору передавались Австрии и становились частью новой федеральной земли Бургенланд, образованной на территориях, носивших ранее название Западная Венгрия и бывших частью Транслейтании.

В 1922 году Шопрон был наделён Венгерским парламентом титулом «Civitas Fidelissima», что переводится с латыни как «самый верный город».[4]

Предыстория

В Бургенланде (Западной Венгрии), в том числе и в Шопроне с окрестностями, издавна проживали немцы, венгры и градищанские хорваты. До сих пор неизвестно в точности, кем считали себя местные жители: было ли у народа германское самосознание, и было ли оно совместимо с лояльностью Венгерскому Королевству. Некоторые историки полагают, что сепаратизм рассматривался населением Бургенланда как «вредоносное явление»[5], другие же считают, что в тех землях не было чёткого самосознания из-за политики мадьяризации.[6]

С момента начала мирных конференций и после них было подано множество петиций к местным властям, правительствам и Лиге Наций о статусе данных территорий. Так как формулировки обращений были сходны, вряд ли это было волеизъявлением хотя бы значительной части народа. Поданные австрийскому правительству отчёты, а также некоторые очевидцы свидетельствуют о том, что вне зависимости от этнической или языковой принадлежности городское население Западной Венгрии отвергает присоединение к Австрии, тогда как сельские жители вообще мало интересуются этим вопросом.[7][8] Тем не менее, в некоторых городах Бургенланда всё же прошли проавстрийские митинги. Австрийский посол в Венгрии Ханс фон Кноблох позже заявил, что проавстрийские настроения в Западной Венгрии не столь сильны, как склонны считать в Австрии, а многие демонстрации кажутся во многом устроенными искусственно. Политик Юлиус Дойч в своих мемуарах писал, что некоторые проавстрийские демонстрации устраивались под давлением австрийских войск в качестве повода «прийти на помощь» жителям Бургенланда.[9] Венгерские элиты ещё надеялись воссоздать «Великую Венгрию», допуская лишь автономию для Бургенланда, подчёркивая самоопределение его жителей как подданных венгерской короны и отрицая недовольство мадьяризацией. 12 ноября 1918 года новообразованная Германская Австрия установила свои границы, не включив в них Западную Венгрию. Австрийский политик-пангерманист Алоиз Хайлингер раскритиковал это решение, указав на то, что многие другие германоязычные земли на пространстве бывшей Австро-Венгрии правительство провозгласило австрийскими, и потребовал провести плебисцит в Западной Венгрии.[10]

В целом, все попытки определить принадлежность Бургенланда основывались в действительности не на желаниях самого населения или этнографических особенностях региона, а на экономических и политических причинах. Впрочем, для пролетариата и крестьян многоязычного востока Центральной Европы этноязыковые различия имели малое значение в Новое время.[10]

Законом от 29 января 1919 года Венгерская Народная Республика пообещала автономию для венгерских немцев в рамках политики по сплочению разваливавшейся страны путём федерализации. Аналогично 21 марта 1919 года Венгерская Советская Республика провозгласила территориальную автономию Западной Венгрии. Видные немецкоговорящие венгерские социал-демократы поддержали последнее решение, считая это возможностью реализовать коллективные права.[10]

В 1921 году Бургенланд передавался в состав Австрии. Однако в Венгрии, оскорблённой огромными территориальными потерями, стали возникать вооружённые отряды, имевшие целью возвращение отданных земель, в том числе и Бургенланда. Отряды состояли из уволенных из венгерской армии солдат, поэтому Венгрия не несла ответственности за их действия, с её молчаливого согласия вылившиеся в Западно-Венгерское восстание в конце августа 1921 года, после вывода венгерских войск с территории Западной Венгрии. Конфликт был устранён усилиями итальянской дипломатии, и по итогу переговоров в Венеции было решено провести референдум в Шопроне и его окрестностях, а остальной Бургенланд передать Австрии.[2][3]

Подготовка и проведение

Плакат австрийской пропаганды: «Не верь льстивым песням! Голосуй за Австрию!»

В преддверии референдума разыгралась пропагандистская война. Так, возникла проавстрийская группировка Ödenburger Heimatdienst (Служение Родине-Эденбургу). Австрийские газеты пугали население мадьяризацией, феодализмом и отсутствием развития в Венгрии, венгерские издания говорили об опасности прихода коммунистов к власти в Австрии. Также венгерские издания наполнялись иронией, спорами, фальсификациями и угрозами, связанными с Австрией.[10]

15 ноября Генеральная комиссия Антанты по наблюдению за плебисцитом опубликовала его правила: голосование должно быть тайным; право голоса имели те, кто родился в голосующих землях или хотя бы проживает в них постоянно, будучи не младше 20 лет к 1 января 1921 года. Каждому избирателю выдавались жёлтый и синий листки с названиями Австрии и Венгрии соответственно. Надписи были на немецком, венгерском и хорватском языках. Чтобы проголосовать, необходимо было порвать листок, обозначавший не то государство, за которое голосовал избиратель, и оба листка положить в конверт, который уже помещался в урну для голосования.[10]

7 декабря в Шопрон с плебисцита в Силезии приехала избирательная комиссия. Обстановка в городе была напряжённая, периодически возникали стычки между сторонниками Австрии и Венгрии. Референдум был назначен на 14 декабря в Шопроне, на 15 — в Бреннберге (Brennbergbánya) и на 16 — в остальных поселениях. Австрия выразила протест в связи с тем, что подготовительного времени не хватило для тщательной проверки избирательного списка, составленного венгерскими властями, однако со стороны Венгрии не последовало никакой реакции, поэтому Австрия отозвала своих наблюдателей.[10]

В Австрии в 1920-х годах плебисцит характеризовался как обманный, при этом в качестве основного аргумента, как правило, приводилась книга Виктора Мильчинского «Das Verbrechen von Ödenburg». В австрийских исследованиях (в том числе правительственных[11]) сообщалось, что около двух тысяч беженцев из Бургенланда не смогли принять участие в голосовании, ещё 2800 германоязычных жителей были отстранены от плебисцита, тогда как Венгрия включала неместных студентов, рабочих, солдат и мёртвых людей в электоральные списки. Правительству приходили жалобы о принуждении со стороны венгерских властей. Споры вызывали листы для голосования: листок за Австрию был бумажным, а листок за Венгрию — картонным, и разница в звуке при разрыве листков могла повлиять на решение избирателя. Исследования 1930-х годов более сдержанны, но всё же содержат упоминания о нарушениях. Впрочем, даже если Мильчинский и австрийское правительство использовали недостоверную информацию

Результаты

Поселение Численность
электората
Голосов Недейств. За Австрию % За Венгрию %
Шопрон и Brennbergbánya[нем.] (Brennberg) 18,994 17,298 351 4,620 27.2 12,327 72.8
Ágfalva[англ.] (Agendorf) 1,148 848 18 682 82.2 148 17.8
Harka[англ.] (Harkau) 668 581 9 517 90.4 55 9.6
Fertőboz[нем.] (Holling) 349 342 11 74 22.3 257 77.7
Kópháza[нем.] (Kohlbenhof) 948 813 30 243 30.0 550 70.0
Fertőrákos[англ.] (Kroisbach) 1,525 1,370 33 812 60.7 525 39.3
Sopronbánfalva[англ.] (Wandorf) 1,538 1,177 35 925 81.0 217 19.0
Balf[англ.] (Wolfs) 668 595 17 349 60.4 229 39.6
Nagycenk[нем.] (Großzinkendorf) 1,041 1,039 8 5 0.5 1,026 99.5
Всего[1] 26,879 24,063 512 8,227 34.9 15,334 65.1

В Шопроне почти половину населения составляли немцы, однако лишь 27 % голосов было отдано за вхождение в Австрию. После оглашения итогов референдума народ высыпал на улицы города для празднования возвращения в Венгрию, хотя публичные собрания были запрещены. В январе 1922 года войска Антанты покинули Шопрон.[4]

В то же время Австрия сочла результаты референдума искажёнными и обвинила Венгрию в подтасовке и дискриминации немцев. Итальянские офицеры, охранявшие порядок на время референдума, считали его скорее способом подтверждения права Венгрии на владение этими землями, не веря в честность выборов. Тем не менее, договор о границе, изменённой согласно итогам референдума, был ратифицирован обеими сторонами, и она более не менялась.[3][4]

Шопрон во время и после голосования

Память

В 2021 году, в честь 100-летия референдума, Венгерский национальный банк выпустил две памятные монеты номиналом в 3000 и 15000 форинтов, на аверсе которых изображён градоначальник Шопрона во время плебисцита Михай Турнер и пожарная башня — символ города, а на реверсе — группа голосующих граждан.[12]

В 2001 году Венгерское правительство утвердило 14 декабря Днём верности в Шопроне[4].

Примечания

  1. 1 2 Oskar Helmer. 40 Jahre Burgenland. Ein Land wählt die Freiheit — Вена: Wiener Volksbuchhandlung, 1961 — С. 50
  2. 1 2 3 Кавказ-Карпаты-Балканы: геополитические, этноконфессиональные, региональные и локальные компоненты национального менталитета в XVIII—XX вв.: материалы международной конференции (Ставрополь 26-29 июня 2014 г.) / отв. ред. И. В. Крючкова, К. В. Никифоров, Ф. Саваи. Ставрополь: СКФУ, 2015. — 130 с.
  3. 1 2 3 М. Гырнец. Роль народов при проведении границ: шопронский плебисцит 1921 года.
  4. 1 2 3 4 5 Sopron Chose Hungary 100 Years Ago. hungarytoday.hu. Дата обращения: 2 августа 2024. Архивировано 11 декабря 2023 года.
  5. Otto Guglia. Das Werden des Burgenlandes. Seine Angliederung an Österreich vor 40 Jahren im Lichte teilweise unbekannten Materials — Айзенштадт, 1961 — С. 10 — Цит. по: Post-World War One Plebiscites and Their Legacies. Exploring the Right of Self-Determination / Sergiusz Bober — Budapest: Central European University Press, 2024—278 с. — ISBN 978-963-386-611-5
  6. Karl Wollinger. Deutsches Volksbewusstsein in Westungarn (нем.). Atlas Burgenland. Дата обращения: 7 октября 2024.
  7. Arthur Wood DuBois. Memorandum by Arthur Wood DuBois — 1919.
  8. Йозеф Рот. “Der Anschluß Deutsch-Westungarns” // Der Neue Tag — 8 августа 1919 г. — Цит. по: Post-World War One Plebiscites and Their Legacies. Exploring the Right of Self-Determination / Sergiusz Bober — Budapest: Central European University Press, 2024—278 с. — ISBN 978-963-386-611-5
  9. Юлиус Дойч. Aus Österreichs Revolution: Militärpolitische Erinnerungen — Вена: Wiener Volksbuchhandlung, 1920 — С. 78 — Цит. по: Post-World War One Plebiscites and Their Legacies. Exploring the Right of Self-Determination / Sergiusz Bober — Budapest: Central European University Press, 2024—278 с. — ISBN 978-963-386-611-5
  10. 1 2 3 4 5 6 Post-World War One Plebiscites and Their Legacies. Exploring the Right of Self-Determination / Sergiusz Bober — Budapest: Central European University Press, 2024—278 с. — ISBN 978-963-386-611-5
  11. «Memorandum der Bundesregierung», 19 декабря 1921 года
  12. Coin issue on the Day of Loyalty – Sopron has been the Most Loyal Town for a century. Magyar Nemzeti Bank. Дата обращения: 2 августа 2024. Архивировано 1 августа 2024 года.