Представление Марии в храме (картина Тициана)
Тициан | |
Представление Марии в храме. 1534-1538 | |
итал. Presentazione di Maria al Tempio | |
холст, масло. 335 × 775 см | |
Галерея Академии, Венеция | |
Медиафайлы на Викискладе |
Представление Марии в храме (итал. Presentazione di Maria al Tempio; в православной иконографии: Введение во храм Пресвятой Богородицы) — картина Тициана, созданная в 1534—1538 годах для скуолы Санта-Мариа-делла-Карита. Помещение скуолы теперь принадлежит венецианской Галерее Академии, а картина экспонируется на том месте, для которого она была предназначена изначально.
История
[править | править код]Санта-Мариа-делла-Карита, старейшая и крупнейшая скуола в Венеции, была основана в 1260 году. Скуолы представляли собой братства, союзы мирян, где они объединяли свои силы для участия в духовной и политической жизни Республики. Благотворительность, помощь вдовам, престарелым и бедным членам братства были главным направлением деятельности скуол, а у скуолы Санта-Мариа-делла-Карита благотворительность была закреплена в уставе (итал. carità — милосердие). Здание скуолы было построено на земле, приобретенной в 1343 году у монастыря и церкви Санта-Мариа-делла-Карита. Помещения включали в себя большой зал для общих собраний братства (итал. sala del capitolo) и малый зал, Зал Альберго (итал. Sala Albergo), в котором заседало правление скуолы. В обоих залах располагались алтари. Альберго, встроенный между существовавшими ранее монастырскими зданиями, имеет неправильную Г-образную форму, а его алтарь украшал образ, созданный в 1446 году Антонио Виварини и Джованни д'Алеманья, сохранившийся до наших дней[1].
В 1504 году братство решило украсить альберго большой картиной на сюжет Введения Марии в храм. Был проведен конкурс, который выиграл малоизвестный художник Паскуалино Венето[итал.], однако вскоре он умер, не успев выполнить работу. В следующие три десятилетия дело не двигалось, до 1534 года, когда руководство скуолы приняло решение возобновить работу и поручило её Тициану. Известно, что в начале 1535 года художник уже работал над картиной, а в 1538 году она была передана заказчикам[2]. Первоначально в стене была лишь одна дверь, и Тициан специально сделал для неё вырез в правой части картины, а каменная кладка нарисованной стены на переднем плане обрамляет дверной проем. Вторая дверь была сделана позже, в 1572 году, и для неё пришлось сделать второй вырез, нарушив оригинальную композицию[3].
Сюжет и художественные особенности картины
[править | править код]Жанр больших многофигурных повествовательных картин, украшавших залы венецианских скуол, весьма популярный в конце XV века, был связан с именами таких живописцев, как Витторе Карпаччо и Джентиле Беллини. Однако к 1530-м годам он уже казался устаревшим, и картина в скуоле Санта-Мариа делла Карита осталась единственной подобного рода работой в творческой биографии Тициана[4]. Вероятно, руководство скуолы настаивало на использовании композиционной схемы Паскуалино, утверждённой на конкурсе ещё в 1504 году[5]. Сюжет о Введении Марии во храм (или Представления Марии в храме) появился в греческих апокрифических евангелиях и был широко известен в ренессансной Италии в изложении Иакова Ворагинского[6]. Согласно легенде, родители Марии, Иоаким и Анна, долго ожидавшие рождения первенца, дали обет посвятить его Господу.
Когда Марии исполнилось три года и мать отняла Ее от груди; Деву с дарами привели в храм Господень. Рядом с храмом находилась лестница с пятнадцатью ступенями, что соответствовало пятнадцати псалмам восхождения. Поскольку храм был воздвигнут на горе, подняться к алтарю всесожжения, который стоял во дворе, можно было только по этой лестнице. Деву поставили на нижнюю ступень, и Она поднялась по лестнице, преодолев все ступени без чьей-либо помощи, как если бы была взрослой.
— Иаков Ворагинский, «Золотая легенда»[7]
Сюжет был многократно воплощен венецианскими художниками предшествующей эпохи.
|
Особенности планировки и освещения зала альберго, большой размер и вытянутый по горизонтали формат картины заставили Тициана искать оригинальное композиционное решение. Так, точка схода перспективы смещена влево от центра картины, к развёрнутой спиной к зрителю фигуре Иоахима. В то же время эта точка схода расположена в плоскости, определяемой центральной потолочной балкой и осью алтаря XV века, располагавшегося на противоположной стене зала[3][8].
Помещение альберго освещалось единственным окном, расположенным слева от картины. Источник света в пространстве картины также расположен слева. Тем самым художник совместил направление освещения в зале с направлением света на изображении[9].
Композиция зрительно разделена на две части. Слева фоном служит горный пейзаж, напоминающий родные места Тициана в окрестностях Пьеве-ди-Кадоре, а справа действие происходит на ступенях Иерусалимского храма на фоне дворца, бело-розовая кирпичная кладка которого напоминает узор на стенах венецианского Дворца дожей. Многофигурная процессия движется слева направо параллельно плоскости картины. Жесты и взгляды людей устремлены к поднимающейся по ступеням Марии, окружённой лучащейся мандорлой. Тем самым смысловой центр композиции оказывается в правой части картины.
Слева от Иоахима и Анны изображена группа наблюдателей в официальных одеяниях и чёрных головных уборах, имеющих, вероятно, сходство с заказчиками — членами правления и жертвователями скуолы. Биограф XVII века Карло Ридольфи полагал, что среди прочих Тициан изобразил великого канцлера Венеции Андреа деи Франчески (итал. Andrea de' Franceschi) и Ладзаро Крассо (итал. Lazzaro Crasso), но современные исследователи ставят это под сомнение[10]. В конце процессии — женщина с младенцем, получающая милостыню от члена братства. Справа от Иоахима изображены персонажи легенды: Мария, поднимающаяся по ступеням[11], вышедший ей навстречу первосвященник. Также привлекают к себе внимание фигуры молодой женщины в светлых одеяниях у подножия лестницы и второго священника в красном. Некоторые исследователи полагают, что это Елизавета и Захария, будущие родители Иоанна Крестителя[12]. Античный торс и старуха, продающая яйца, на переднем плане олицетворяют две эпохи — языческую и иудейскую, на смену которым идет эра христианской благодати[13].
Детали картины
[править | править код]-
Руководители скуолы
-
Родители Марии - Иоаким и Анна
-
Торговка яйцами
-
Мария поднимается по ступеням, Её встречает первосвященник
См. также
[править | править код]Примечания
[править | править код]- ↑ Rosand, 1998, pp. 65—66.
- ↑ Rosand, 1998, pp. 66.
- ↑ 1 2 Rosand, 1998, pp. 75.
- ↑ Hale, 2012, pp. 392.
- ↑ David Rosand. Titian's Presentation of the Virgin in the Temple and the Scuola della Carità // The Art Bulletin. — 1976. — Т. 58, вып. 1. — С. 55–84. — P. 60. — ISSN 0004-3079. — doi:10.1080/00043079.1976.10787242.
- ↑ Rosand, 1998, pp. 73.
- ↑ Иаков Ворагинский. Золотая легенда. — М.: Издательство Францисканцев, 2018. — Т. 2. — С. 286. — 679 с. — ISBN 978-5-89208-133-7.
- ↑ В наши дни алтарная картина Антонио Виварини и Джованни д’Алеманья висит в этом же зале, но на другой стене
- ↑ Rosand, 1998, pp. 77.
- ↑ Rosand, 1998, pp. 92.
- ↑ Тициан изобразил не пятнадцать ступеней, как в тексте «Золотой легенды», а только тринадцать
- ↑ Rosand, 1998, pp. 90.
- ↑ Titian’s Presentation of the Virgin in the Temple in the Sala dell’Albergo of the Gallerie dell’Accademia (англ.). Save Venice Inc. | Dedicated to preserving the artistic heritage of Venice. Дата обращения: 30 января 2023. Архивировано 28 ноября 2022 года.
Литература
[править | править код]- Sheila Hale. Titian: His Life. — Harper Press, 2012. — 832 с. — ISBN 978-0-00-717582-6. Архивная копия от 26 января 2022 на Wayback Machine
- Charles Hope. Titian. — New York : Harper & Row, Publishers, 1980. — 250 с. — P. 68—69. — ISBN 978-0-06-433375-7, 978-0-906379-09-7.
- David Rosand. Painting in sixteenth-century Venice. — Cambridge University Press, 1998. — 342 с. — ISBN 978-0-521-56568-4.