Перейти к содержанию

Различие между версиями «вянуть»

Материал из Викисловаря
[отпатрулированная версия][отпатрулированная версия]
Содержимое удалено Содержимое добавлено
м Добавление шаблона {{improve}}
 
(не показано 5 промежуточных версий 4 участников)
Строка 25: Строка 25:


==== Антонимы ====
==== Антонимы ====
# [[расцветать]], [[распускаться]]
#цвести
#
#


==== Гиперонимы ====
==== Гиперонимы ====
Строка 56: Строка 56:


=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
=== Фразеологизмы и устойчивые сочетания ===
* [[уши вянут]]
*


=== Перевод ===
=== Перевод ===
Строка 81: Строка 81:
|ia=<!-- Интерлингва -->
|ia=<!-- Интерлингва -->
|is=<!-- Исландский -->
|is=<!-- Исландский -->
|es= [[marchitarse]]
|es=<!-- Испанский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|it=<!-- Итальянский -->
|kk=<!-- Казахский -->
|kk=<!-- Казахский -->
Строка 117: Строка 117:
|fo=<!-- Фарерский -->
|fo=<!-- Фарерский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fi=<!-- Финский -->
|fr=se [[flétrir]], se [[faner]], [[dépérir]], s'[[étioler]]
|fr=<!-- Французский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|hr=<!-- Хорватский -->
|cs=<!-- Чешский -->
|cs=<!-- Чешский -->
Строка 132: Строка 132:
*
*


<!-- Служебное: -->
{{improve|ru|пример|гиперонимы|этимология|переводы}}
{{improve|ru|пример|гиперонимы|этимология|переводы}}
{{Категория|язык=ru|Глаголы ухудшения}}

{{Категория|язык=ru|Глаголы|Глаголы ухудшения}}
{{длина слова|6|ru}}
{{длина слова|6|ru}}

Текущая версия от 05:42, 9 июня 2024

Русский

[править]

Морфологические и синтаксические свойства

[править]
  наст. прош. повелит.
Я вя́ну вя́нул (вя́л)
вя́ла
Ты вя́нешь вя́нул (вя́л)
вя́ла
вя́нь
Он
Она
Оно
вя́нет вя́нул (вя́л)
вя́ла
вя́ло
Мы вя́нем вя́ли
Вы вя́нете вя́ли вя́ньте
Они вя́нут вя́ли
Пр. действ. наст. вя́нущий
Пр. действ. прош. вя́нувший
Деепр. наст.  —
Деепр. прош. вя́нув, вя́нувши
Будущее буду/будешь… вя́нуть

вя́-нуть

Глагол, несовершенный вид, непереходный, тип спряжения по классификации А. Зализняка — 3°a[(5)](6). Соответствующие глаголы совершенного вида — завянуть, завять, увянуть, увять.

Корень: -вя-; суффикс: -ну; глагольное окончание: -ть [Тихонов, 1996].

Произношение

[править]

Семантические свойства

[править]

Значение

[править]
  1. сохнуть, терять первоначальный цвет, прямое положение. лишаться свежести ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
  2. перен. терять силы, бодрость, энергию о человеке ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).

Синонимы

[править]
  1. увядать, сохнуть

Антонимы

[править]
  1. расцветать, распускаться

Гиперонимы

[править]

Гипонимы

[править]

Родственные слова

[править]
Ближайшее родство

Этимология

[править]

Происходит от ??

Фразеологизмы и устойчивые сочетания

[править]

Перевод

[править]
Список переводов

Библиография

[править]